Nominative
Accusative
Dative
Ablative
Genitive
Vocative
Locative
Passive
Deponent
Institutio Oratoria (Quintilian)
Rainbow Latin Reader
[Close]
 

Institutio Oratoria

Author: Quintilian
Translator: Harold Edgeworth Butler
2965
Nec
multo
aliud
de
novis
sentio
.
Quotus
enim
quisque
inveniri
tam
demens
potest
,
qui
ne
minima
quidem
alicuius
certe
fiducia
partis
memoriam
posteritatis
speraverit
?
Qui
si
quis
est
,
intra
primos
statim
versus
deprehendetur
et
citius
nos
dimittet
,
quam
ut
eius
nobis
magno
temporis
detrimento
constet
experimentum
.
And my opinion about the moderns is much the same. For how few of them are so utterly crazy as not to have the least shadow of hope that some portion or other of their work may have claims upon the memory of posterity? If there is such an one, he will be detected before we have perused many lines of his writings, and we shall escape from him before the experiment of reading him has cost us any serious loss of time.
2966
Sed
non
quidquid
ad
aliquam
partem
scientiae
pertinet
,
protinus
ad
phrasin
,
de
qua
loquimur
,
accommodatum
.
Verum
antequam
de
singulis
,
pauca
in
universum
de
varietate
opinionum
dicenda
sunt
.
On the other hand, not everything that has some bearing on some department of knowledge will necessarily be of service for the formation of style, with which we are for the moment concerned. Before, however, I begin to speak of individual authors, I must make a few general remarks about the variety of judgments which have been passed upon them.
2967
Nam
quidam
solos
veteres
legendos
putant
neque
in
ullis
aliis
esse
naturalem
eloquentiam
et
robur
viris
dignum
arbitrantur
;
alios
recens
haec
lascivia
deliciaeque
et
omnia
ad
voluptatem
multitudinis
imperitae
composita
delectant
.
For there are some who think that only the ancients should be read and hold that they are the sole possessors of natural eloquence and manly vigour; while others revel in the voluptuous and affected style of to-day, in which everything is designed to charm the ears of the uneducated majority.
2968
Ipsorum
etiam
qui
rectum
dicendi
genus
sequi
volunt
,
alii
pressa
demum
et
tenuia
et
quae
minimum
ab
usu
cotidiano
recedant
,
sana
et
vere
Attica
putant
;
quosdam
elatior
ingenii
vis
et
magis
concitata
et
plena
spiritus
capit
;
sunt
etiam
lenis
et
nitidi
et
compositi
generis
non
pauci
amatores
.
De
qua
differentia
disseram
diligentius
,
cum
de
genere
dicendi
quaerendum
erit
.
Interim
summatim
,
quid
et
a
qua
lectione
petere
possint
,
qui
confirmare
facultatem
dicendi
volent
,
attingam
.
Paucos
enim
qui
sunt
eminentissimi
excerpere
in
animo
est
.
And even if we turn to those who desire to follow the correct methods of style, we shall find that some think that the only healthy and genuinely Attic style is to be found in language which is restrained and simple and as little removed as possible from the speech of every day, while others are attracted by a style which is more elevated and full of energy and animation. There are, too, not a few who are devoted to a gentle, elegant and harmonious style. Of these different ideals I shall speak in greater detail, when I come to discuss the question of the particular styles best suited to oratory. For the moment I shall restrict myself to touching briefly on what the student who desires to consolidate his powers of speaking should seek in his reading and to what kind of reading he should devote his attention. My design is merely to select a few of the most eminent authors for consideration.
2969
Facile
est
autem
studiosis
,
qui
sint
his
simillimi
,
iudicare
;
ne
quisquam
queratur
omissos
forte
quos
ipse
valde
probet
.
Fateor
enim
plures
legendos
esse
quam
qui
a
me
nominabuntur
.
Sed
nunc
genera
ipsa
lectionum
,
quae
praecipue
convenire
intendentibus
ut
oratores
fiant
,
existimem
,
persequar
.
It will be easy for the student to decide for himself what authors most nearly resemble these: consequently, no one will have any right to complain if I pass over some of his favourites. For I will readily admit that there are more authors worth reading than those whom I propose to mention. But I will now proceed to deal with the various classes of reading which I consider most suitable for those who are ambitious of becoming orators.
2970
Igitur
,
ut
Aratus
ab
Iove
incipiendum
putat
,
ita
nos
rite
coepturi
ab
Homero
uidemur
.
Hic
enim
,
quemadmodum
ex
Oceano
dicit
ipse
omnium
amnium
fontiumque
cursus
initium
capere
,
omnibus
eloquentiae
partibus
exemplum
et
ortum
dedit
.
Hunc
nemo
in
magnis
rebus
sublimitate
,
in
parvis
proprietate
superaverit
.
Idem
laetus
ac
pressus
,
iucundus
et
gravis
,
tum
copia
tum
brevitate
mirabilis
,
nec
poetica
modo
sed
oratoria
virtute
eminentissimus
.
I shall, I think, be right in following the principle laid down by Aratus in the line, "With Jove let us begin," and in beginning with Homer. He is like his own conception of Ocean, which he describes as the source of every stream and river; for he has given us a model and an inspiration for every department of eloquence. It will be generally admitted that no one has ever surpassed him in the sublimity with which he invests great themes or the propriety with which he handles small. He is at once luxuriant and concise, sprightly and serious, remarkable at once for his fullness and his brevity, and supreme not merely for poetic, but for oratorical power as well.
2971
Nam
ut
de
laudibus
,
exhortationibus
,
consolationibus
taceam
,
nonne
vel
nonus
liber
,
quo
missa
ad
Achillem
legatio
continetur
,
vel
in
primo
inter
duces
illa
contentio
vel
dictae
in
secundo
sententiae
omnes
litium
ac
consiliorum
explicant
artes
?
For, to say nothing of his eloquence, which he shows in praise, exhortation and consolation, do not the ninth book containing the embassy to Achilles, the first describing the quarrel between the chiefs, or the speeches delivered by the counsellors in the second, display all the rules of art to be followed in forensic or deliberative oratory?
2972
Adfectus
quidem
vel
illos
mites
vel
hos
concitatos
,
nemo
erit
tam
indoctus
,
qui
non
in
sua
potestate
hunc
auctorem
habuisse
fateatur
.
Age
vero
,
non
utriusque
operis
sui
ingressu
in
paucissimis
versibus
legem
prooemiorum
non
dico
servavit
sed
constituit
?
Nam
benevolum
auditorem
invocatione
dearum
,
quas
praesidere
vatibus
creditum
est
,
et
intentum
proposita
rerum
magnitudine
et
docilem
summa
celeriter
comprehensa
facit
.
As regards the emotions, there can be no one so illeducated as to deny that the poet was the master of all, tender and vehement alike. Again, in the few lines with which he introduces both of his epics, has he not, I will not say observed, but actually established the law which should govern the composition of the exordium? For, by his invocation of the goddesses believed to preside over poetry he wins the goodwill of his audience, by his statement of the greatness of his themes he excites their attention and renders them receptive by the briefness of his summary.
2973
Narrare
vero
quis
brevius
quam
qui
mortem
nuntiat
Patrocli
,
quis
significantius
potest
quam
qui
Curetum
Aetolorumque
proelium
exponit
?
iam
similitudines
,
amplificationes
,
exempla
,
digressus
,
signa
rerum
et
argumenta
ceteraque
genera
probandi
ac
refutandi
sunt
ita
multa
,
ut
etiam
qui
de
artibus
scripserunt
plurimi
harum
rerum
testimonium
ab
hoc
poeta
petant
.
Who can narrate more briefly than the hero who brings the news of Patroclus' death, or more vividly than he who describes the battle between the Curetes and the Aetolians? Then consider his similes, his amplifications, his illustrations, digressions, indications of fact, inferences, and all the other methods of proof and refutation which he employs. They are so numerous that the majority of writers on the principles of rhetoric have gone to his works for examples of all these things.
2974
Nam
epilogus
quidem
quis
unquam
poterit
illis
Priami
rogantis
Achillem
precibus
aequari
?
Quid
?
in
verbis
,
sententiis
,
figuris
,
dispositione
totius
operis
nonne
humani
ingenii
modum
excedit
?
ut
magni
sit
virtutes
eius
non
aemulatione
,
quod
fieri
non
potest
,
sed
intellectu
sequi
.
And as for perorations, what can ever be equal to the prayers which Priam addresses to Achilles when he comes to beg for the body of his son? Again, does he not transcend the limits of human genius in his choice of words, his reflexions, figures, and the arrangement of his whole work, with the result that it requires a powerful mind, I will not say to imitate, for that is impossible, but even to appreciate his excellences?
2975
Verum
hic
omnes
sine
dubio
et
in
omni
genere
eloquentiae
procul
a
se
reliquit
,
epicos
tamen
praecipue
,
videlicet
quia
clarissima
in
materia
simili
comparatio
est
.
But he has in truth outdistanced all that have come after him in every department of eloquence, above all, he has outstripped all other writers of epic, the contrast in their case being especially striking owing to the similarity of the material with which they deal.
2976
Raro
assurgit
Hesiodus
,
magnaque
pars
eius
in
nominibus
est
occupata
;
tamen
utiles
circa
praecepta
sententiae
levitasque
verborum
et
compositionis
probabilis
,
daturque
ei
palma
in
illo
medio
genere
dicendi
.
Hesiod rarely rises to any height, while a great part of his works is filled almost entirely with names : none the less, his maxims of moral wisdom provide a useful model, the smooth flow of his words and structure merit our approval, and he is assigned the first place among writers of the intermediate style.
2977
Contra
in
Antimacho
vis
et
gravitas
et
minime
vulgare
eloquendi
genus
habet
laudem
.
Sed
quamvis
ei
secundas
fere
grammaticorum
consensus
deferat
,
et
adfectibus
et
iucunditate
et
dispositione
et
omnino
arte
deficitur
,
ut
plane
manifesto
appareat
,
quanto
sit
aliud
proximum
esse
aliud
secundum
.
On the other hand, Antimachus deserves praise for the vigour, dignity and elevation of his language. But although practically all teachers of literature rank him second among epic poets, he is deficient in emotional power, charm, and arrangement of matter, and totally devoid of real art. No better example can be found to show what a vast difference there is to being near another writer and being second to him.
2978
Panyasin
ex
utroque
mixtum
putant
in
eloquendo
neutriusque
aequare
virtutes
,
alterum
tamen
ab
eo
materia
alterum
disponendi
ratione
superari
.
Apollonius
in
ordinem
a
grammaticis
datum
non
venit
,
quia
Aristarchus
atque
Aristophanes
,
poetarum
iudices
,
neminem
sui
temporis
in
numerum
redegerunt
;
non
tamen
contemnendum
reddidit
opus
aequali
quadam
mediocritate
.
Panyasis is regarded as combining the qualities of the last two poets, being their inferior in point of style, but surpassing Hesiod in the choice of his subject and Antimachus in its arrangement. Apollonius is not admitted to the lists drawn up by the professors of literature, because the critics, Aristarchus and Aristophanes, included no contemporary poets. None the less, his work is by no means to be despised, being distinguished by the consistency with which he maintains his level as a representative of the intermediate type.
2979
Arati
materia
motu
caret
,
ut
in
qua
nulla
varietas
,
nullus
adfectus
,
nulla
persona
,
nulla
cuiusquam
sit
oratio
;
sufficit
tamen
operi
,
cui
se
parent
credidit
.
Admirabilis
in
suo
genere
Theocritus
,
sed
musa
illa
rustica
et
pastoralis
non
forum
modo
,
verum
ipsam
etiam
urbem
reformidat
.
The subject chosen by Aratus is lifeless and monotonous, affording no scope for pathos, description of character, or eloquent speeches. However, he is adequate for the task to which he felt himself equal. Theocritus is admirable in his own way, but the rustic and pastoral muse shrinks not merely from the forum, but from town-life of every kind.
2980
Audire
videor
undique
congerentes
nomina
plurimorum
poetarum
.
Quid
?
Herculis
acta
non
bene
Pisandros
?
Nicandrum
frustra
secuti
Macer
atque
Vergilius
?
Quid
?
Euphorionem
transibimus
?
quem
nisi
probasset
Vergilius
,
idem
nunquam
certe
conditorum
Chalcidico
versu
carminum
fecisset
in
Bucolicis
mentionem
.
Quid
?
Horatius
frustra
Tyrtaeum
Homero
subiungit
?
I think I hear my readers on all sides suggesting the names of hosts of other poets. What? Did not Pisandros tell the story of Hercules in admirable style? Were there not good reasons for Virgil and Macer taking Nicander as a model? Are we to ignore Euphorion? Unless Virgil had admired him, he would never have mentioned
"verses written in Chalcidic strain"
in the Eclogues. Again, had Horace no justification for coupling the name of Tyrtacus with that of Homer?
2981
Nec
sane
quisquam
est
tam
procul
a
cognitione
eorum
remotus
,
ut
non
indicem
certe
ex
bibliotheca
sumptum
transferre
in
libros
suos
possit
.
Nec
ignoro
igitur
quos
transeo
nec
utique
damno
,
ut
qui
dixerim
esse
in
omnibus
utilitatis
aliquid
.
To which I reply, that there is no one so ignorant of poetic literature that he could not, if he chose, copy a catalogue of such poets from some library for insertion in his own treatises. I can therefore assure my readers that I am well aware of the existence of the poets whom I pass over in silence, and am far from condemning them, since I have already said that some profit may be derived from every author.
2982
Sed
ad
illos
iam
perfectis
constitutisque
viribus
revertemur
;
quod
in
cenis
grandibus
saepe
facimus
ut
,
cum
optimis
satiati
sumus
,
varietas
tamen
nobis
ex
vilioribus
grata
sit
.
Tunc
et
elegiam
vacabit
in
manus
sumere
,
cuius
princeps
habetur
Callimachus
,
secundas
confessione
plurimorum
Philetas
occupavit
.
But we must wait till our powers have been developed and established to the full before we turn to these poets, just as at banquets we take our fill of the best fare and then turn to other food which, in spite of its comparative inferiority, is still attractive owing to its variety. Not until our taste is formed shall we have leisure to study the elegiac poets as well. Of these, Callimachus is regarded as the best, the second place being, according to the verdict of most critics, occupied by Philetas.
2983
Sed
dum
adsequamur
illam
firmam
,
ut
dixi
,
facilitatem
,
optimis
adsuescendum
est
et
multa
magis
quam
multorum
lectione
formanda
mens
et
ducendus
color
.
Itaque
ex
tribus
receptis
Aristarchi
iudicio
scriptoribus
iamborum
ad
ἕξιν
maxime
pertinebit
unus
Archilochus
.
But until we have acquired that assured facility of which I spoke, we must familiarise ourselves with the best writers only and must form our minds and develop an appropriate tone by reading that is deep rather than wide. Consequently, of the three writers of iambics approved by the judgment of Aristarchus, Archilochus will be far the most useful for the formation of the facility in question.
2984
Summa
in
hoc
vis
elocutionis
,
cum
validae
tum
breves
vibrantesque
sententiae
,
plurimum
sanguinis
atque
nervorum
,
adeo
ut
videatur
quibusdam
,
quod
quoquam
minor
est
,
materiae
esse
non
ingenii
vitium
.
For he has a most forcible style, is full of vigorous, terse and pungent reflexions, and overflowing with life and energy: indeed, some critics think that it is due solely to the nature of his subjects, and not to his genius, that any poets are to be ranked above him.
2985
Novem
vero
Lyricorum
longe
Pindarus
princeps
spiritus
magnificentia
,
sententiis
,
figuris
,
beatissima
rerum
verborumque
copia
et
velut
quodam
eloquentiae
flumine
;
propter
quae
Horatius
eum
merito
credidit
nemini
imitabilem
.
Of the nine lyric poets Pindar is by far the greatest, in virtue of his inspired magnificence, the beauty of his thoughts and figures, the rich exuberance of his language and matter, and his rolling flood of eloquence, characteristics which, as Horace rightly held, make him inimitable.
2986
Stesichorus
quam
sit
ingenio
validus
,
materiae
quoque
ostendunt
,
maxima
bella
et
clarissimos
canentem
duces
et
epici
carminis
onera
lyra
sustinentem
.
Reddit
enim
personis
in
agendo
simul
loquendoque
debitam
dignitatem
,
ac
si
tenuisset
modum
,
videtur
aemulari
proximus
Homerum
potuisse
;
sed
redundat
atque
effunditur
,
quod
ut
est
reprehendendum
,
ita
copiae
vitium
est
.
The greatness of the genius of Stesichorus is shown by his choice of subject: for he sings of the greatest wars and the most glorious of chieftains, and the music of his lyre is equal to the weighty themes of epic poetry. For both in speech and action he invests his characters with the dignity which is their due, and if he had only been capable of exercising a little more restraint, he might, perhaps, have proved a serious rival to Homer. But he is redundant and diffuse, a fault which, while deserving of censure, is nevertheless a defect springing from the very fullness of his genius.
2987
Alcaeus
in
parte
operis
aureo
plectro
merito
donatur
,
qua
tyrannos
insectatus
multum
etiam
moribus
confert
in
eloquendo
quoque
brevis
et
magnificus
et
dicendi
vi
plerumque
oratori
similis
;
sed
et
lusit
et
in
amores
descendit
,
maioribus
tamen
aptior
.
Alcaeus has deserved the compliment of being said to make music with quill of gold in that portion of his works in which he attacks the tyrants of his day and shows himself a real moral force. He is, moreover, terse and magnificent in style, while the vigour of his diction resembles that of oratory. But he also wrote poetry of a more sportive nature and stooped to erotic poetry, despite his aptitude for loftier themes.
2988
Simonides
,
tenuis
alioqui
,
sermone
proprio
et
iucunditate
quadam
commendari
potest
;
praecipua
tamen
eius
in
commovenda
miseratione
virtus
,
ut
quidam
in
hac
eum
parte
omnibus
eius
operis
auctoribus
praeferant
.
Simonides wrote in a simple style, but may be recommended for the propriety and charm of his language. His chief merit, however, lies in his power to excite pity, so much so, in fact, that some rank him in this respect above all writers of this class of poetry.
2989
Antiqua
comoedia
cum
sinceram
illam
sermonis
Attici
gratiam
prope
sola
retinet
,
tum
facundissimae
libertatis
est
et
in
insectandis
vitiis
praecipua
,
plurimum
tamen
virium
etiam
in
ceteris
partibus
habet
.
Nam
et
grandis
et
elegans
et
venusta
,
et
nescio
an
ulla
,
post
Homerum
tamen
,
quem
ut
Achillem
semper
excipi
par
est
,
aut
similior
sit
oratoribus
aut
ad
oratores
faciendos
aptior
.
The old comedy is almost the only form of poetry which preserves intact the true grace of Attic diction, while it is characterized by the most eloquent freedom of speech, and shows especial power in the denunciation of vice; but it reveals great force in other departments as well. For its style is at once lofty, elegant and graceful, and if we except Homer, who, like Achilles among warriors, is beyond all comparison, I am not sure that there is any style which bears a closer resemblance to oratory or is better adapted for forming the orator.
2990
Plures
eius
auctores
;
Aristophanes
tamen
et
Eupolis
Cratinusque
praecipui
.
Tragoedias
primus
in
lucem
Aeschylus
protulit
,
sublimis
et
gravis
et
grandiloquus
saepe
usque
ad
vitium
,
sed
rudis
in
plerisque
et
incompositus
;
propter
quod
correctas
eius
fabulas
in
certamen
deferre
posterioribus
poetis
Athenienses
permiserunt
,
suntque
eo
modo
multi
coronati
.
There are a number of writers of the old comedy, but the best are Aristophanes, Eupolis and Cratinus. Aeschylus was the first to bring tragedy into prominence: he is lofty, dignified, grandiloquent often to a fault, but frequently uncouth and inharmonious. Consequently, the Athenians allowed later poets to revise his tragedies and to produce them in the dramatic contests, and many succeeded in winning the prize by such means.
2991
Sed
longe
clarius
illustraverunt
hoc
opus
Sophocles
atque
Euripides
,
quorum
in
dispari
dicendi
via
uter
sit
poeta
melior
,
inter
plurimos
quaeritur
;
idque
ego
sane
,
quoniam
ad
praesentem
materiam
nihil
pertinet
,
iniudicatum
relinquo
.
Illud
quidem
nemo
non
fateatur
necesse
est
,
iis
qui
se
ad
agendum
comparant
utiliorem
longe
fore
Euripiden
.
Sophocles and Euripides, however, brought tragedy to far greater perfection: they differ in style, but it is much disputed as to which should be awarded the supremacy, a question which, as it has no bearing on my present theme, I shall make no attempt to decide. But this much is certain and incontrovertible, that Euripides will be found of far greater service to those who are training themselves for pleading in court.
2992
Namque
is
et
sermone
(
quod
ipsum
reprehendunt
,
quibus
gravitas
et
cothurnus
et
sonus
Sophocli
videtur
esse
sublimior
)
magis
accedit
oratorio
generi
et
sententiis
densus
et
in
iis
quae
a
sapientibus
tradita
sunt
paene
ipsis
par
,
et
dicendo
ac
respondendo
cuilibet
eorum
qui
fuerunt
in
foro
diserti
comparandus
;
in
adfectibus
vero
cum
omnibus
mirus
tum
in
iis
qui
miseratione
constant
facile
praecipuus
.
For his language, although actually censured by those who regard the dignity, the stately stride and sonorous utterance of Sophocles as being more sublime, has a closer affinity to that of oratory, while he is full of striking reflexions, in which, indeed, in their special sphere, he rivals the philosophers themselves, and for defence and attack may be compared with any orator that has won renown in the courts. Finally, although admirable in every kind of emotional appeal, he is easily supreme in the power to excite pity.
2993
Hunc
admiratus
maxime
est
,
ut
saepe
testatur
,
et
secutus
,
quanquam
in
opere
diverso
,
Menander
,
qui
vel
unus
,
meo
quidem
iudicio
,
diligenter
lectus
ad
cuncta
,
quae
praecipimus
,
effingenda
sufficiat
;
ita
omnem
vitae
imagine
expressit
,
tanta
in
eo
inveniendi
copia
et
eloquendi
facultas
,
ita
est
omnibus
rebus
,
personis
,
adfectibus
accommodatus
.
Menander, as he often testifies in his works, had a profound admiration for Euripides, and imitated him, although in a different type of work. Now, the careful study of Menander alone would, in my opinion, be sufficient to develop all those qualities with the production of which my present work is concerned; so perfect is his representation of actual life, so rich is his power of invention and his gift of style, so perfectly does he adapt himself to every kind of circumstance, character and emotion.
2994
Nec
nihil
profecto
viderunt
,
qui
orationes
,
quae
Charisii
nomini
addicuntur
,
a
Menandro
scriptas
putant
.
Sed
mihi
longe
magis
orator
probari
in
opere
suo
videtur
,
nisi
forte
aut
illa
iudicia
,
quae
Epitrepontes
,
Epicleros
,
Locroe
habent
,
aut
meditationes
in
Psophodee
,
Nomothete
,
Hypobolimaeo
non
omnibus
oratoriis
numeris
sunt
absolutae
.
Indeed, those critics are no fools who think the speeches attributed to Charisius were in reality written by Menander. But I consider that he shows his power as an orator far more clearly in his comedies; since assuredly we can find no more perfect models of every oratorical quality than the judicial pleadings of his Epitrepontes, Epicleros and Locri, or the declamatory speeches in the Psophodes, Nomothetes. and Hypobolimaeus.
2995
Ego
tamen
plus
adhuc
quiddam
collaturum
eum
declamatoribus
puto
,
quoniam
his
necesse
est
secundum
condicionem
controversiarum
plures
subire
personas
,
patrum
,
filiorum
,
militum
,
rusticorum
,
divitum
,
pauperum
,
irascentium
,
deprecantium
,
mitium
,
asperorum
.
In
quibus
omnibus
mire
custoditur
ab
hoc
poeta
decor
.
Still, for my own part, I think that he will be found even more useful by declaimers, in view of the fact that they have, according to the nature of the various controversial themes, to undertake a number of different roles and to impersonate fathers, sons, soldiers, peasants, rich men and poor, the angry man and the suppliant, the gentle and the harsh. And all these characters are treated by this poet with consummate appropriateness.
2996
Atque
ille
quidem
omnibus
eiusdem
operis
auctoribus
abstulit
nomen
et
fulgore
quodam
suae
claritatis
tenebras
obduxit
.
Tamen
habent
alii
quoque
Comici
,
si
cum
venia
leguntur
,
quaedam
quae
possis
decerpere
;
et
praecipue
Philemon
,
qui
ut
prave
sui
temporis
iudiciis
Menandro
saepe
praelatus
est
,
ita
consensu
tamen
omnium
meruit
credi
secundus
.
Indeed, such is his supremacy that he has scarce left a name to other writers of the new comedy, and has cast them into darkness by the splendour of his own renown. Still, you will find something of value in the other comic poets as well, if you read them in not too critical a spirit; above all, profit may be derived from the study of Philemon, who, although it was a depraved taste which caused his contemporaries often to prefer him to Menander, has none the less deserved the second place which posterity has been unanimous in awarding him.
2997
Historiam
multi
scripsere
praeclare
,
sed
nemo
dubitat
longe
duos
ceteris
praeferendos
,
quorum
diversa
virtus
laudem
paene
est
parem
consecuta
.
Densus
et
brevis
et
semper
instans
sibi
Thucydides
,
dulcis
et
candidus
et
fusus
Herodotus
;
ille
concitatis
hic
remissis
adfectibus
melior
,
ille
contionibus
hic
sermonibus
,
ille
vi
hic
voluptate
.
If we turn to history, we shall find a number of distinguished writers; but there are two who must undoubtedly be set far above all their rivals: their excellences are different in kind, but have won almost equal praise. Thucydides is compact in texture, terse and ever eager to press forward: Herodotus is pleasant, lucid and diffuse: the former excels in vigour, speeches and the expression of the stronger passions; the latter in charm, conversations and the delineation of the gentler emotions.
2998
Theopompus
his
proximus
ut
in
historia
praedictis
minor
,
ita
oratori
magis
similis
,
ut
qui
,
antequam
est
ad
hoc
opus
sollicitatus
,
diu
fuerit
orator
.
Philistus
quoque
meretur
,
qui
turbae
quamvis
bonorum
post
eos
auctorum
eximatur
,
imitator
Thucydidis
et
ut
multo
infirmior
ita
aliquatenus
lucidior
.
Ephorus
,
ut
Isocrati
uisum
,
calcaribus
eget
.
Theopompus comes next, and though as a historian he is inferior to the authors just mentioned, his style has a greater resemblance to oratory, which is not surprising, as he was an orator before he was urged to turn to history. Philistus also deserves special distinction among the crowd of later historians, good though they may have been: he was an imitator of Thucydides, and though far his inferior, was somewhat more lucid. Ephorus, according to Isocrates, needed the spur.
2999
Clitarchi
probatur
ingenium
,
fides
infamatur
.
Longo
post
intervallo
temporis
natus
Timagenes
vel
hoc
est
ipso
probabilis
,
quod
intermissam
historias
scribendi
industriam
nova
laude
reparavit
.
Xenophon
non
excidit
mihi
,
sed
inter
philosophos
reddendus
est
.
Clitarchus has won approval by his talent, but his accuracy has been impugned. Timagenes was born long after these authors, but deserves our praise for the very fact that he revived the credit of history, the writing of which had fallen into neglect. I have not forgotten Xenophon, but he will find his place among the philosophers.
3000
Sequitur
oratorum
ingens
manus
,
ut
cum
decem
simul
Athenis
aetas
una
tulerit
.
Quorum
longe
princeps
Demosthenes
ac
paene
lex
orandi
fuit
;
tanta
vis
in
eo
,
tam
densa
omnia
,
ita
quibusdam
nervis
intenta
sunt
,
tam
nihil
otiosum
,
is
dicendi
modus
,
ut
nec
quod
desit
in
eo
nec
quod
redundet
invenias
.
There follows a vast army of orators, Athens alone having produced ten remarkable orators in the same generation. Of these Dermosthenes is far the greatest: indeed he came to be regarded almost as the sole pattern of oratory. Such is the force and compactness of his language, so muscular his style, so free from tameness and so self-controlled, that you will find nothing in him that is either too much or too little.
3001
Plenior
Aeschines
et
magis
fusus
et
grandiori
similis
,
quo
minus
strictus
est
;
carnis
tamen
plus
habet
,
minus
lacertorum
.
Dulcis
in
primis
et
acutus
Hyperides
,
sed
minoribus
causis
,
ut
non
dixerim
utilior
,
magis
par
.
The style of Aesehines is fuller and more diffuse, while his lack of restraint gives an appearance of grandeur. But he has more flesh and less muscle. Hyperides has extraordinary charm and point, but is better qualified, not to say more useful, for cases of minor importance.
3002
His
aetate
Lysias
maior
,
subtilis
atque
elegans
et
quo
nihil
,
si
oratori
satis
est
docere
,
quaeras
perfectius
.
Nihil
enim
est
inane
,
nihil
arcessitum
;
puro
tamen
fonti
quam
magno
flumini
propior
.
Lysias belongs to an earlier generation than those whom I have just mentioned. He has subtlety and elegance and, if the orator's sole duty were merely to instruct, it would be impossible to conceive greater perfection. For there is nothing irrelevant or far-fetched in his speeches. None the less I would compare him to a clear spring rather than to a mighty river.