Nominative
Accusative
Dative
Ablative
Genitive
Vocative
Locative
Passive
Deponent
Institutio Oratoria (Quintilian)
Rainbow Latin Reader
[Close]
 

Institutio Oratoria

Author: Quintilian
Translator: Harold Edgeworth Butler
2547
Sed
fallit
parum
diligenter
intuentes
,
quod
inveniunt
in
omnibus
his
locis
figuras
et
earum
exempla
ex
orationibus
excerpunt
.
Neque
enim
pars
ulla
dicendi
est
,
quae
non
recipere
eas
possit
.
Sed
aliud
est
admittere
figuram
,
aliud
figuram
esse
.
Neque
enim
verebor
explicandae
rei
gratia
frequentiorem
eiusdem
nominis
repetitionem
.
But superficial observers are deceived by the fact that they find figures in all passages dealing with such themes, and select examples of them from speeches; whereas in reality there is no department of oratory which does not admit such figures. But it is one thing to admit i>figure and another to be a figure; I am not going to be frightened out of repeating the term with some frequency in my attempt to make the facts clear. My opponents will, I know,
2548
Quare
dabunt
mihi
aliquam
in
irascente
,
deprecante
,
miserante
figuram
,
scio
;
sed
non
ideo
irasci
,
misereri
,
deprecari
figura
erit
.
Cicero
quidem
omnia
orationis
lumina
in
hunc
locum
congerit
,
mediam
quandam
,
ut
arbitror
,
secutus
viam
:
ut
neque
omnis
sermo
schema
iudicaretur
neque
ea
sola
,
quae
haberent
aliquam
remotam
ab
usu
communi
fictionem
,
sed
quae
essent
clarissima
et
ad
movendum
auditorem
valerent
plurimum
;
quem
duobus
ab
eo
libris
tractatum
locum
ad
litteras
subieci
,
ne
fraudarem
legentes
iudicio
maximi
auctoris
.
direct my attention to special figures employed in expressing anger, in entreating for mercy, or appealing to pity, but it does not follow that expressions of anger, appeals to pity or entreaties for mercy are in themselves figures. Cicero, it is true, includes all ornaments of oratory under this head, and in so doing adopts, as it seems to me, a middle course. For he does not hold that all forms of expression are to be regarded as figures, nor, on the other hand, would he restrict the term merely to those expressions whose form varies from ordinary use. But he regards as figurative all those expressions which are especially striking and most effective in stirring the emotions of the audience. He sets forth this view in two of his works, and that my readers may have the opportunity of realising the judgment of so high an authority, I subjoin what he says verbatim.
2549
In
tertio
de
Oratore
ita
scriptum
est
:
In
perpetua
autem
oratione
,
cum
et
coniunctionis
levitatem
et
numerorum
,
quam
dixi
,
rationem
tenuerimus
,
tum
est
quasi
luminibus
distinguenda
et
frequentanda
omnis
oratio
sententiarum
atque
verborum
.
In the third book of the de Oratore we find the following words: " As regards the composition of continuous speech, as soon as we have acquired the smoothness of structure and rhythm of which I have spoken, we must proceed to lend brilliance to our style by frequent embellishments both of thought and words.
2550
Nam
et
commoratio
una
in
re
permultum
movet
et
illustris
explanation
rerumque
,
quasi
gerantur
,
sub
aspectum
paene
subiectio
,
quae
et
in
exponenda
re
plurimum
valet
et
ad
illustrandum
id
quod
exponitur
et
ad
amplificandum
,
ut
iis
qui
audient
illud
quod
augebimus
,
quantum
efficere
oratio
poterit
,
tantum
esse
videatur
;
For great effect may be produced by dwelling on a single point, and by setting forth our facts in such a striking manner that they seem to be placed before the eyes as vividly as if they were taking place in our actual presence. This is especially effective in stating a case or for the purpose of illuminating and amplifying the facts in course of statement, with a view to making our audience regard the point which we amplify as being as important as speech can make it.
2551
et
huic
contraria
saepe
percursio
est
et
plus
ad
intelligendum
quam
dixeris
significatio
et
distincte
concisa
brevitas
et
extenuatio
,
et
huic
adiuncta
illusio
;
a
praeceptis
Caesaris
non
abhorrens
,
et
ab
re
digressio
,
in
qua
cum
fuerit
delectatio
,
tum
reditas
ad
rem
aptus
et
concinnus
esse
debebit
;
propositioque
,
quid
sis
dicturus
,
et
ab
eo
quod
est
dictum
seiunctio
,
et
reditus
ad
propositum
et
iteratio
et
rationis
apta
conclusio
;
On the other hand, as opposed to this procedure we may often give a rapid summary, suggest more than is actually said, may express ourselves tersely in short, clean-cut sentences and disparage, or, what is much the same, mock our opponent in a manner not inconsistent with the precepts given us by Caesar. Or we may employ digressions and then, after thus delighting our audience, make a neat and elegant return to our main theme. We may set forth in advance what we propose to say, mark off the topics already treated from those which are to follow, return to our point, repeat it and draw our formal conclusions.
2552
tum
augendi
minuendive
causa
veritatis
superlatio
atque
traiectio
,
et
rogatio
atque
huic
finitima
quasi
percontatio
expositioque
sententiae
suae
;
tum
illa
,
quae
maxime
quasi
irrepit
in
hominum
mentes
,
alia
dicentis
ac
significantis
dissimulatio
,
quae
est
periucunda
,
cum
in
oratione
non
contentione
sed
sermone
tractatur
;
Again, with a view to augmenting or attenuating the force of some point, we may exaggerate and overstate the truth: we may ask questions, or, what is much the same, enquire of others and set forth our own opinion. There is also available the device of dissimulation, when we say one thing and mean another, the most effective of all means of stealing into the minds of men and a most attractive device, so long as we adopt a conversational rather than a controversial tone.
2553
deinde
dubitatio
,
tum
distributio
,
tum
correctio
,
vel
ante
vel
post
quam
dixeris
vel
cum
aliquid
a
te
ipso
reicias
.
Praemunitio
etiam
est
ad
id
quod
aggrediare
,
et
reiectio
in
alium
;
communicatio
,
quae
est
quasi
cum
iis
ipsis
apud
quos
dicas
deliberatio
;
morum
ac
vitae
imitatio
vel
in
personis
vel
sine
illis
,
magnum
quoddam
ornamentum
orationis
et
aptum
ad
animos
conciliandos
vel
maxime
,
saepe
autem
etiam
ad
commovendos
;
personarum
ficta
inductio
vel
gravissimum
lumen
augendi
;
Hesitation may be expressed between two alternatives, our statement may be distributed in groups or we may correct ourselves, either before or after we have said something or when we repel some allegation against ourselves. We may defend ourselves by anticipation to secure the success of some point which we propose to make or may transfer the blame for some action to another. We may confer with our audience, admitting them as it were into our deliberations, may describe the life and character of persons either with or without mention of their names, a device which is one of the greatest embellishments of oratory and specially adapted to conciliate the feelings, as also frequently to excite them.
2554
descriptio
,
erroris
inductio
,
ad
hilaritatem
impulsio
,
anteoccupatio
;
tum
duo
illa
,
quae
maxime
movent
,
similitudo
et
exemplum
;
digestio
,
interpellatio
,
contentio
,
reticentia
,
commendatio
.
Again by the introduction of fictitious personages we may bring into play the most forcible form of exaggeration. We may describe the results likely to follow some action, introduce topics to lead our hearers astray, move them to mirth or anticipate the arguments of our opponent. Comparisons and examples may be introduced, both of them most effective methods; we may divide, interrupt, contrast, suppress, commend.
2555
Vox
quaedam
libera
atque
etiam
effrenatior
augendi
causa
;
iracundia
,
obiurgatio
,
promissio
;
deprecatio
,
obsecratio
,
declinatio
brevis
a
proposito
,
non
ut
superior
illa
digressio
,
purgatio
,
conciliatio
,
laesio
,
optatio
atque
exsecratio
.
Our language may be free or even unbridled with a view to heighten our effects, while anger, reproach, promises that we shall prove our case, entreaty, supplication, slight deviations from our proposed course (which must be distinguished from the longer digressions mentioned above), exculpation, conciliation, personal attacks, wishes and execrations are all of value.
2556
His
fere
luminibus
illustrant
orationem
sententiae
.
Orationis
autem
ipsius
tanquam
armorum
est
vel
ad
usum
comminatio
et
quasi
petitio
vel
ad
venustatem
ipsa
tractatio
.
Nam
et
geminatio
verborum
habet
interdum
vim
,
leporem
alias
,
et
paululum
immutatum
verbum
atque
deflexum
,
et
eiusdem
verbi
crebra
tum
a
primo
repetitio
,
tum
in
extremum
conversio
,
et
in
eadem
verba
impetus
et
concursio
et
adiunctio
et
progressio
,
et
eiusdem
verbi
crebrius
positi
quaedam
distinctio
et
revocatio
verbi
,
et
illa
quae
similiter
desinunt
aut
quae
cadunt
similiter
aut
quae
paribus
paria
referuntur
aut
quae
sunt
inter
se
similia
.
The above include practically all the devices of thought which may be employed for the adornment of our speech. As regards diction, this may either be employed like weapons for menace and attack, or handled merely for the purpose of display. For example, sometimes the repetition of words will produce an impression of force, at other times of grace. Again, slight changes and alterations may be made in words, the same word may be repeated sometimes at the beginning of a sentence and sometimes at the end, or the sentence may be made to open and close with the same phrase. One verb may be made to serve the purpose of a number of clauses, our words may be worked up to a climax, the same word may be repeated with a different meaning or reiterated at the opening of one sentence from the close of the preceding, while we may introduce words with similar terminations or in the same cases or balancing or resembling each other.
2557
Est
etiam
gradatio
quaedam
et
conversio
et
verborum
concinna
transgressio
,
et
contrarium
et
dissolutum
,
et
declinatio
et
reprehensio
,
et
exclamatio
et
imminutio
;
et
quod
in
multis
casibus
ponitur
et
quod
de
singulis
rebus
propositis
ductum
refertur
ad
singula
,
et
ad
propositum
subiecta
ratio
et
item
in
distributis
supposita
ratio
;
Other effects may be obtained by the graduation or contrast of clauses, by the elegant inversion of words, by arguments drawn from opposites, asyndeton, paraleipsis, correction, exclamation, meiosis, the employment of a word in different cases, moods and tenses, the correspondence of subsequent particulars with others previously mentioned, the addition of a reason for what is advanced, the assignment of a reason for each distinct statement;
2558
et
permissio
et
rursus
alia
dubitatio
et
improvisum
quiddam
;
et
dinumeratio
et
alia
correctio
et
dissipatio
,
et
continuatam
et
interruptum
,
et
imago
et
sibi
ipsi
responsio
,
et
immutatio
et
diiunctio
,
et
ordo
et
relatio
,
et
digressio
et
circumscriptio
.
again we may employ concession and another form of hesitation, introduction of the unexpected, distinction by heads, another form of correction, local distribution, rapid succession of clauses, interruption of clauses, imagery, answering our own questions, immutation, the appropriate distinction of one proposition from another, effective arrangement, reference, digression and circumscription.
2559
Haec
enim
sunt
fere
atque
horum
similia
vel
plura
etiam
esse
possunt
,
quae
sententiis
orationem
verborumque
conformationibus
illuminent
.
Eadem
sunt
in
Oratore
plurima
non
omnia
tamen
et
paulo
magis
distincta
,
quia
post
orationis
et
sententiarum
figuras
tertium
quendam
subiecit
locum
ad
alias
,
ut
ipse
ait
,
quasi
virtutes
dicendi
pertinentem
:
These (and there may be yet more like them) are the various devices for the embellishment of our style, either by the cast of our thought or the conformation of our language. " Most of these statements are repeated by Cicero in the Orator, but not all, while his language is somewhat more precise, since after dealing with figures of speech and of thought he adds a third section, concerned, as he himself says, with the other excellences of style.
2560
Et
reliqua
,
ex
conlocatione
verborum
quae
sumuntur
quasi
lumina
,
magnum
adferunt
ornatum
orationi
.
Sunt
enim
similia
illis
quae
in
amplo
ornatu
scenae
aut
fori
appellantur
insignia
,
non
quia
sola
ornent
,
sed
quod
excellant
.
" And those other embellishments which are derived from the arrangement of words contribute greatly to the adornment of our style. They may be compared to what we term the decorations of the forum or a richly-ornamented stage, since they not only adorn, but stand out conspicuously in the midst of other ornaments.
2561
Eadem
ratio
est
horum
quae
sunt
orationis
lumina
et
quodam
modo
insignia
,
cum
aut
duplicantur
iteranturque
verba
aut
leviter
commutata
ponuntur
,
aut
ab
eodem
verbo
ducitur
saepius
oratio
aut
in
idem
coniicitur
aut
utrumque
,
aut
adiungitur
idem
iteratum
aut
idem
ad
extremum
refertur
,
aut
continenter
unum
verbum
non
eadem
sententia
ponitur
,
aut
cum
similiter
vel
cadunt
verba
vel
desinunt
;
The principle governing the use of embellishments and decorations of style is the same: words may be repeated and reiterated or reproduced with some slight change. Sentences may repeatedly commence or end with the same word or may begin and end with the same phrase. The same word may be reiterated either at the beginning or at the conclusion, or may be repeated, but in a different sense.
2562
aut
multis
modis
contrariis
relata
contraria
,
aut
cum
gradatim
sursum
versus
reditur
,
aut
cum
demptis
coniunctionibus
dissolute
plura
dicuntur
,
aut
cum
aliquid
praetereuntes
,
cur
id
faciamus
,
ostendimus
,
aut
cum
corrigimus
nosmet
ipsos
quasi
reprehendentes
,
aut
si
est
aliqua
exclamatio
vel
admirationis
vel
conquestionis
,
aut
cum
eiusdem
nominis
casus
saepius
commutantur
.
Words may have the same inflexion or termination or be placed in various antitheses, our language may rise by gradations to a climax, or a number of words may be placed together in asyndeton without connecting particles. Or we may omit something, while making clear the reason for such omission, or correct ourselves with apparent censure of our carelessness, may utter exclamations of admiration or grief, or introduce the same word repeatedly in different cases.
2563
Sententiarum
ornamenta
maiora
sunt
;
quibus
quia
frequentissime
Demosthenes
utatur
,
sunt
qui
patent
,
idcirco
eius
eloquentiam
maxime
esse
laudabilem
.
Et
vere
nullus
fere
ab
eo
locus
sine
quadam
conformatione
sententiae
dicitur
,
nec
quicquam
est
aliud
dicere
nisi
omnes
aut
certe
plerasque
aliqua
specie
illuminare
sententias
.
The ornaments of thought are, however, more important. They are so frequently employed by Demosthenes that some critics have held that it is in them that the chief beauty of his style resides. And in truth there is hardly a topic in his speeches which is not distinguished by some artificial treatment of the thought, and it must be admitted that speaking involves the embellishment of all, or at any rate most of our thoughts with some form of ornament.
2564
Quas
cum
tu
optime
,
Brute
,
teneas
,
quid
attinet
nominibus
uti
aut
exemplis
?
Tantummodo
notetur
locus
.
Sic
igitur
dicet
ille
,
quem
expetimus
,
ut
verset
saepe
mullis
modis
eadem
et
in
una
re
haereat
in
eademque
commoretur
sententia
.
As you, Brutus, have such an admirable knowledge of all these methods, it would be waste of time for me to cite all their names or to give illustrations. I shall therefore content myself merely with indicating this topic. Our ideal orator then will speak in such a manner that he will cast the same thought into a number of different forms, will dwell on one point and linger over the same idea.
2565
Saepe
etiam
ut
extenuet
aliquid
;
saepe
ut
irrideat
;
ut
declinet
a
proposito
deflectatque
sententiam
;
ut
proponat
quid
dicturus
sit
;
ut
,
cum
transegerit
iam
aliquid
,
definiat
;
ut
se
ipse
revocet
,
ut
quod
dixerit
iteret
;
ut
argumentum
ratione
concludat
;
ut
interrogando
urgeat
;
ut
rursus
quasi
ad
interrogata
sibi
ipse
respondeat
;
he will often attenuate some one point or deride his opponent, will diverge from his theme and give a bias to his thought, will set forth what he intends to say, after completing his argument will give a brief summary, will recall himself to the point which he has left, repeat what he has said, complete his proof by a formal conclusion, embarrass his opponent by asking questions or answer himself in reply to imaginary questions;
2566
ut
contra
ac
dicat
accipi
et
sentiri
velit
;
ut
addubitet
quid
potius
aut
quo
modo
dicat
;
ut
dividat
in
partes
;
ut
aliquid
relinquat
ac
negligat
;
ut
ante
praemuniat
;
ut
in
eo
ipso
,
in
quo
reprehendatur
,
culpam
in
adversarium
conferat
;
ut
saepe
cum
iis
qui
audiunt
,
nonnunquam
etiam
cum
adversario
quasi
deliberet
;
will desire his words to be taken in a different sense from their literal meaning, will hesitate what argument or form of statement to prefer, will classify and divide, will deliberately omit and ignore some point, and defend himself by anticipation; will transfer the blame of some charge brought against him to his opponent, will often take his audience, and sometimes even his opponent into consultation,
2567
ut
hominum
mores
sermonesque
describat
;
ut
muta
quaedam
loquentia
inducat
;
ut
ab
eo
quod
agitur
auertat
animos
;
ut
saepe
in
hilaritatem
risumve
convertat
;
ut
ante
occupet
quod
videat
opponi
;
ut
comparet
similitudines
;
ut
utatur
exemplis
;
ut
aliud
alii
tribuens
dispertiat
;
ut
interpellatorem
coerceat
;
ut
aliquid
reticere
se
dicat
;
ut
denuntiet
quid
caveant
;
ut
liberius
quid
audeat
;
ut
irascatur
etiam
,
ut
obiurget
aliquando
;
ut
de
precetur
,
ut
supplicet
,
ut
medeatur
;
ut
a
proposito
declinet
aliquantum
;
ut
optet
,
ut
exsecretur
,
ut
fiat
iis
apud
quos
dicet
familiaris
.
will describe the character and talk of particular persons, will put words into the mouths of inanimate objects, divert the minds of the audience from the point at issue, often move them to merriment or laughter, anticipate objections, introduce comparisons, cite precedents, assign and distribute different sentiments to different persons, silence interrupters, assert that there are certain things of which he prefers not to speak, warn his audience to be on their guard against certain things, or venture on a certain licence of speech. Again, he will wax angry, sometimes indulge in rebuke, entreaty or supplication, will clear away unfavourable impressions, swerve a little from his point, utter wishes or execrations, or address his audience in terms of familiar intimacy.
2568
Atque
alias
etiam
dicendi
quasi
virtutes
sequetur
,
brevitatem
,
si
res
petet
,
saepe
etiam
rem
dicendo
subiiciet
oculis
,
saepe
supra
feret
quam
fieri
possit
;
significatio
saepe
erit
maior
quam
oratio
,
saepe
hilaritas
,
saepe
vitae
naturarumque
imitatio
.
Hoc
in
gerere
(
nam
quasi
silvam
vides
)
omnis
eluceat
oportet
eloquentiae
magnitudo
.
There are also other virtues at which he should aim, such as brevity, if his theme demands it, while he will often set forth topics in such vivid language as almost to present them to the very eyes of his audience, or will exaggerate his subject beyond the bounds of possibility. His meaning will frequently be deeper than his words seem to indicate, his tone will often be cheerful, and he will often mimic life and character. In fact, as regards this department of oratory, of which I have given you the substance, lie must display eloquence in all its grandest forms. "
2569
Ergo
cui
latius
complecti
conformationes
verborum
ac
sententiarum
placuerit
,
habet
quod
sequatur
nec
adfirmare
ausim
quicquam
esse
melius
;
sed
haec
ad
propositi
mei
rationem
legat
.
Nam
mihi
de
his
sententiarum
figuris
dicere
in
animo
est
,
quae
ab
illo
simplici
modo
indicandi
recedunt
;
quod
item
multis
doctissimis
viris
video
placuisse
.
The student who desires to give a wider consideration to figures of thought and speech will, therefore, have a guide to follow, and 1 would not venture to assert that he could have a better. But I would ask him to read these passages of Cicero with reference to my own views on this subject. For I intend to speak only of those figures of thought which depart from the direct method of statement, and I note that a similar procedure has been adopted by a number of learned scholars.
2570
Omnia
tamen
illa
,
etiam
quae
sunt
alterius
modi
lumina
,
adeo
sunt
virtutes
orationis
ut
sine
iis
nulla
intelligi
fere
possit
oratio
.
Nam
quomodo
iudex
doceri
potest
,
si
desit
illustris
explanatio
,
propositio
,
promissio
,
finitio
,
seiunctio
,
expositio
sententiae
suae
,
rationis
apta
conclusio
,
praemunitio
,
similitudo
,
exemplum
,
digestio
,
distributio
,
interpellatio
,
interpellantis
coercitio
,
contentio
,
purgatio
,
laesio
?
On the other hand, all those embellishments which differ in character from these are none the less virtues whose importance is such that without them all oratory will be little less than unintelligible. For how can the judge be adequately instructed unless lucidity characterise our performance of the following tasks: explanation, proposition, promise of proofs, definition, distinction, exposition of our own opinion, logical conclusion, defence by anticipation, introduction of comparisons or precedents, disposition and distribution, interruption, repression of those who interrupt us, antithesis, exculpation and personal attack?
2571
Quid
vero
agit
omnino
eloquentia
detractis
amplificandi
minuendique
rationibus
?
Quarum
prior
desiderat
illam
plus
quam
dixeris
significationem
,
id
est
ἔμφασιν
,
et
supralationem
veritatis
et
traiectionem
;
haec
altera
extenuationem
deprecationemque
.
Qui
adfectus
erunt
vel
concitati
detracta
voce
libera
et
effrenatiore
,
iracundia
,
obiurgatione
,
optatione
,
exsecratione
?
vel
illi
mitiores
,
nisi
adiuvantur
commendatione
,
conciliatione
,
ad
hilaritatem
impulsione
?
Again, what would eloquence do if deprived of the artifices of amplification and its opposite? of which the first requires the gift of signifying more than we say, that is emphasis, together with exaggeration and overstatement of the truth, while the latter requires the power to diminish and palliate. What scope is there for the stronger emotions if the orator is not allowed to give free rein to his speech, to flame out in anger, to reproach, to wish or execrate? Or for the milder emotions without the assistance of commendation, conciliation and humour?
2572
Quae
delectatio
aut
quod
mediocriter
saltem
docti
hominis
indicium
,
nisi
alia
repetitione
,
alia
commoratione
infigere
,
digredi
a
re
et
redire
ad
propositum
suum
scierit
,
removere
a
se
,
in
alium
traiicere
,
quae
relinquenda
,
quae
contemnenda
sint
iudicare
?
Motus
est
in
his
orationis
atque
actus
,
quibus
detractis
iacet
et
velut
agitante
corpus
spiritu
caret
.
What pleasure can an orator hope to produce, or what impression even of the most moderate learning, unless he knows how to fix one point in the minds of the audience by repetition, and another by dwelling on it, how to digress from and return to his theme, to divert the blame from himself and transfer it to another, or to decide what points to omit and what to ignore as negligible? It is qualities such as these that give life and vigour to oratory; without them it lies torpid like a body lacking the breath to stir its limbs.
2573
Quae
cum
adesse
debent
,
tum
disponenda
atque
varianda
sunt
,
ut
auditorem
,
quod
in
fidibus
fieri
videmus
,
omni
sono
mulceant
.
Verum
ea
plerumque
recta
sunt
nec
se
fingunt
,
sed
confitentur
.
Admittunt
autem
,
ut
dixi
,
figuras
,
quod
vel
ex
proxima
doceri
potest
.
But more than the mere possession of these qualities is required; they must be deployed, each in their proper place and with such variety that every sound may bewitch the hearer with all the charm of music. But these qualities are as a rule open and direct, manifesting themselves without disguise. They do, however, as I have said, admit of figures, as the instances to which I shall proceed will show.
2574
Quid
enim
tam
commune
quam
interrogare
vel
percontari
?
Nam
utroque
utimur
indifferenter
,
quanquam
alterum
noscendi
,
alterum
arguendi
gratia
videtur
adhiberi
.
At
ea
res
,
utrocunque
dicitur
modo
,
etiam
multiplex
habet
schema
.
Incipiamus
enim
ab
iis
,
quibus
acrior
ac
vehementior
fit
probatio
,
quod
primo
loco
posuimus
.
What is more common than to ask or enquire? For both terms are used indifferently, although the one seems to imply a desire for knowledge, and the other a desire to prove something. But whichever term we use, the thing which they represent admits a variety of figures. We will begin with those which serve to increase the force and cogency of proof to which I assign the first place.
2575
Simplex
est
sic
rogare
,
"
Sed
vos
qui
tandem
?
quibus
aut
venistis
ab
oris
? "
Figuratum
autem
,
quotiens
non
sciscitandi
gratia
adsumitur
,
sed
instandi
,
Quid
enim
tuus
ille
,
Tubero
,
destrictus
in
acie
Pharsalica
gladius
agebat
?
et
,
Quousque
tandem
abutere
,
Catilina
,
patientia
nostra
?
et
,
Patere
tua
consilia
non
sentis
?
et
totus
denique
hic
locus
.
A simple question may be illustrated by the line:
"But who are ye and from what shores are come?"
On the other hand, a question involves a figure, whenever it is employed not to get information, but to emphasise our point, as in the following examples: "What was that sword of yours doing, Tubero, that was drawn on the field of Pharsalus?" and "How long, Catiline, will you abuse our patience?" and "Do you not see that your plots are all laid bare?" with the whole passage that follows.
2576
Quanto
enim
magis
ardet
quam
si
diceretur
,
Diu
abuteris
patientia
nostra
,
et
Patent
tua
consilia
.
Interrogamus
etiam
quod
negari
non
possit
,
Dixitne
tandem
causam
C
.
Fidiculanius
Falcula
?
aut
ubi
respondendi
difficilis
est
ratio
,
ut
vulgo
uti
solemus
,
Quo
modo
?
How much greater is the fire of his words as they stand than if he had said, "You have abused our patience a long time," and "Your plots are all laid bare." We may also ask what cannot be denied, as "Was Gaius Fidiculanius Falcula, I ask you, brought to justice?" Or we may put a question to which it is difficult to reply, as in the common forms, "How is it possible? "How can that be? "
2577
qui
fieri
potest
?
aut
invidiae
gratia
,
ut
Medea
apud
Senecam
,
Quas
peti
terras
iubes
?
aut
miserationis
,
ut
Sinon
apud
Vergilium
,
"
Heu
quae
me
tellus
,
inquit
,
quae
me
aequora
possunt

Accipere
? "
aut
instandi
et
auferendae
dissimulationis
,
ut
Asinius
,
Audisne
?
furiosum
,
inquam
,
non
inofficiosum
testamentum
reprehendimus
.
Or we may ask a question with a view to throw odium on the person to whom it is addressed, as in the words placed by Seneca in the mouth of Medea:
"What lands dost bid me seek?"
Or our aim may be to excite pity, as is the case with the question asked by Sinon in Virgil:
"Alas, what lands, lie cried,
What seas can now receive me?"
Or to embarrass our opponent and to deprive him of the power to feign ignorance of our meaning, as Asinius does in the following sentence: " Do you hear? The will which we impugn is the work of a madman, not of one who lacked natural affection. " In fact questions admit of infinite variety.
2578
Totum
hoc
plenum
est
varietatis
;
nam
et
indignationi
convenit
:
"
Et
quisquam
numen
Iunonis
adoret
? "
et
admirationi
:
"
Quid
non
mortalia
pectora
cogis
,
Auri
sacra
fames
? "
They may serve our indignation, as in the line:
"Are any left
That still adore Juno's divinity?"
Or they may still express wonder, as in:
"To what dost thou not drive the hearts of men,
Accursed greed of gold?"
Again, at times they may express a sharp command,
2579
est
interim
acrius
imperandi
genus
:
"
Non
arma
expedient
totaque
ex
urbe
sequentur
? "
et
ipsi
nosmet
rogamus
,
quale
est
illud
Terentianum
Quid
igitur
faciam
?
as in:
"Will they not rush to arms and follow forth
From all the city?"
Or we may ask ourselves, as in the phrase of Terence, "What, then, shall I do?"
2580
Est
aliqua
etiam
in
respondendo
figura
,
cum
aliud
interroganti
ad
aliud
,
quia
sic
utilius
sit
,
occurritur
,
tum
augendi
criminis
gratia
,
ut
testis
in
reum
rogatus
,
an
ab
reo
fustibus
vapulasset
,
Et
innocens
,
inquit
;
tum
declinandi
,
quod
est
frequentissimum
:
Quaero
,
an
occideris
hominem
;
respondetur
,
Latronem
;
An
fundum
occupaveris
;
respondetur
,
Meum
.
A figure is also involved in a reply, when one question is asked and another is answered, because it suits the respondent's purpose better to do so, or because it aggravates the charge brought against the accused. For example, a witness for the prosecution was asked whether he had been cudgelled by the plaintiff, and replied, "And what is more, I had done him no harm." Or the purpose may be to elude a charge, a very common form of reply. The advocate says, "I ask if you killed the man?" The accused replies, "He was a robber." The advocate asks, "Have you occupied the farm?" The accused replies, "It was my own."
2581
Ut
confessionem
praecedat
defensio
,
ut
apud
Vergilium
in
Bucolicis
dicenti
,
"
Non
ego
te
vidi
Damonis
,
pessime
,
caprum

Excipere
insidiis
? "
occurritur
:
"
An
mihi
cantando
victus
non
redderet
ille
? "
Cui
est
confinis
dissimulatio
,
Again, the answer may be of such a kind as to make defence precede confession. For example, in the Eclogues of Virgil, when one shepherd asks:
"Did I not see you, villain, snare a goat
Of Damon's?"
the other replies:
"I vanquished him in song, and should he not
Pay me the prize, my due?"
2582
non
alibi
quam
in
risu
posita
ideoque
tractata
suo
loco
.
Nam
serio
si
fiat
,
pro
confessione
est
.
Ceterum
et
interrogandi
se
ipsum
et
respondendi
sibi
solent
esse
non
ingratae
vices
,
ut
Cicero
pro
Ligario
,
Apud
quem
igitur
hoc
dico
?
Nempe
apud
eum
,
qui
,
cum
hoc
sciret
,
tamen
me
,
antequam
vidit
,
rei
publicae
reddidit
.

Akin to this kind of answer is the dissimulatory reply, which is employed solely with the purpose of raising a laugh, and has therefore been treated in its appropriate place. If it were meant seriously, it would be tantamount to a confession. Further, there is the practice of putting the question and answering it oneself, which may have quite a pleasing effect. Take as an example the following passage from the pro Ligario, where Cicero says, " Before whom do I say this? Before one who, although he was aware of these facts, yet restored me to my country even before he had seen me. "
2583
Aliter
pro
Caelio
ficta
interrogatione
:
Dicet
aliquis
,
Haec
igitur
est
tua
disciplina
?
sic
tu
instituis
adulescentis
?
et
totus
locus
.
Deinde
:
Ego
,
si
quis
,
iudices
,
hoc
robore
animi
atque
hac
indole
virtutis
ac
continentiae
fuit
,
et
cetera
.
Cui
diversum
est
,
cum
alium
rogaveris
,
non
exspectare
responsum
sed
statim
subiicere
:
Domus
tibi
deerat
?
at
habebas
;
pecunia
superabat
?
at
egebas
.
Quod
schema
quidam
per
suggestionem
vocant
.
A different form of fictitious question is to be found in the pro Caelio. " Some one will say, 'Is this your moral discipline? Is this the training you would give young men?' " with the whole passage that follows. Then comes his reply, " Gentlemen, if there were any man with such vigour of mind, with such innate virtue and self-control, etc. " A different method is to ask a question and not to wait for a reply, but to subjoin the reply at once yourself. For example, " Had you no house? Yes, you had one. Had you money and to spare? No, you were in actual want. " This is a figure which some call suggestion.
2584
Fit
et
comparatione
:
Uter
igitur
facilius
suae
sententiae
rationem
redderet
?
Et
aliis
modis
tum
brevius
,
tum
latius
,
tum
de
una
re
,
tum
de
pluribus
.
Mire
vero
in
causis
valet
praesumptio
,
quae
πρόλημψις
dicitur
,
cum
id
quod
obiici
potest
occupamus
.
Id
neque
in
aliis
partibus
rarum
est
et
praecipue
prooemio
convenit
.
Again, a question may involve comparison, as, for instance, "Which of the two then could more easily assign a reason for his opinion?" There are other forms of question as well, some concise, some developed at greater length, some dealing with one thing only, others with several. Anticipation, or, as the Greeks call it, πρόληψις, whereby we forestall objections, is of extraordinary value in pleading; it is frequently employed in all parts of a speech, but is especially useful in the exordium.