Nominative
Accusative
Dative
Ablative
Genitive
Vocative
Locative
Passive
Deponent
Institutio Oratoria (Quintilian)
Rainbow Latin Reader
[Close]
 

Institutio Oratoria

Author: Quintilian
Translator: Harold Edgeworth Butler
343
Unde
etiam
ille
mos
,
ut
in
conviviis
post
cenam
circumferretur
lyra
;
cuius
cum
se
imperitum
Themistocles
confessus
esset
ut
verbis
Ciceronis
utar
,
est
habitus
indoctior
.
From the importance thus given to music also originated the custom of taking a lyre round the company after dinner, and when on such an occasion Themistocles confessed that he could not play, his education was (to quote the words of Cicero) "regarded as imperfect."
344
Sed
veterum
quoque
Romanorum
epulis
fides
ac
tibias
adhibere
moris
fuit
.
Versus
quoque
Saliorum
habent
carmen
.
Quae
cum
omnia
sint
a
Numa
rege
instituta
,
faciunt
manifestum
,
ne
illis
quidem
,
qui
rudes
ac
bellicosi
videntur
,
cura
musices
,
quantum
illa
recipiebat
aetas
,
defuisse
.
Even at the banquets of our own forefathers it was the custom to introduce the pipe and lyre, and even the hymn of the Salii has its tune. These practices were instituted by King Numa and clearly prove that not even those whom we regard as rude warriors, neglected the study of music, at least in so far as the resources of that age allowed.
345
Denique
in
proverbium
usque
Graecorum
celebratum
est
,
indoctos
a
Musis
atque
a
Gratiis
abesse
.
Finally there was actually a proverb among the Greeks, that the uneducated were far from the company of the Muses and Graces.
346
Verum
quid
ex
ea
proprie
petat
futurus
orator
,
disseramus
.
Numeros
musice
duplices
habet
in
vocibus
et
in
corpore
,
utriusque
enim
rei
aptus
quidam
modus
desideratur
.
Vocis
rationem
Aristoxenus
musicus
dividit
in
ῥυθμόν
et
μέλος
,
quorum
alterum
modulatione
,
alterum
canore
ac
sonis
constat
.
Num
igitur
non
haec
omnia
oratori
necessaria
?
quorum
unum
ad
gestum
,
alterum
ad
collocationem
verborum
,
tertium
ad
flexus
vocis
,
qui
sunt
in
agendo
quoque
plurimi
,
pertinet
:
But let us discuss the advantages which our future orator may reasonably expect to derive from the study of Music. Music has two modes of expression in the voice and in the body; for both voice and body require to be controlled by appropriate rules. Aristoxenus divides music, in so far as it concerns the voice, into rhythm and melody, the one consisting in measure, the latter in sound and song. Now I ask you whether it is not absolutely necessary for the orator to be acquainted with all these methods of expression which are concerned firstly with gesture, secondly with the arrangement of words and thirdly with the inflexions of the voice, of which a great variety are required in pleading.
347
nisi
forte
in
carminibus
tantum
et
in
canticis
exigitur
structura
quaedam
et
inoffensa
copulatio
vocum
,
in
agendo
supervacua
est
;
aut
non
compositio
et
sonus
in
oratione
quoque
varie
pro
rerum
modo
adhibetur
sicut
in
musice
.
Otherwise we must assume that structure and the euphonious combination of sounds are necessary only for poetry, lyric and otherwise, but superfluous in pleading, or that unlike music, oratory has no interest in the variation of arrangement and sound to suit the demands of the case.
348
Namque
et
voce
et
modulatione
grandia
elate
,
iucunda
dulciter
,
moderata
leniter
canit
,
totaque
arte
consentit
cum
eorum
quae
dicuntur
adfectibus
.
But eloquence does vary both tone and rhythm, expressing sublime thoughts with elevation, pleasing thoughts with sweetness, and ordinary with gentle utterance, and in every expression of its art is in sympathy with the emotions of which it is the mouthpiece.
349
Atqui
in
orando
quoque
intentio
vocis
,
remissio
,
flexus
pertinet
ad
movendos
audientium
adfectus
,
aliaque
et
collocationis
et
vocis
(
ut
eodem
utar
verbo
)
modulatione
concitationem
iudicis
,
alia
misericordiam
petimus
;
cum
etiam
organis
,
quibus
sermo
exprimi
non
potest
,
adfici
animos
in
diversum
habitum
sentiamus
.
It is by the raising, lowering or inflexion of the voice that the orator stirs the emotions of his hearers, and the measure, if I may repeat the term, of voice or phrase differs according as we wish to rouse the indignation or the pity of the judge. For, as we know, different emotions are roused even by the various musical instruments, which are incapable of reproducing speech.
350
Corporis
quoque
aptus
et
decens
motus
,
qui
dicitur
εὐρυθμία
,
et
est
necessarius
nec
aliunde
peti
potest
;
in
quo
pars
actionis
non
minima
consistit
,
qua
de
re
sepositus
nobis
est
locus
.
Further the motion of the body must be suitable and becoming, or as the Greeks call it eurythmic, and this can only be secured by the study of music. This is a most important department of eloquence, and will receive separate treatment in this work.
351
Age
,
non
habebit
imprimis
curam
vocis
orator
?
Quid
tam
musices
proprium
?
Sed
ne
haec
quidem
praesumenda
pars
est
.
Uno
interim
contenti
simus
exemplo
C
.
Gracchi
,
praecipui
suorum
temporum
oratoris
,
cui
contionanti
consistens
post
eum
musicus
fistula
,
quam
τονάριον
vocant
,
modos
,
quibus
deberet
intendi
,
monstrabat
.
To proceed, an orator will assuredly pay special attention to his voice, and what is so specially the concern of music as this? Here too I must not anticipate a later section of this work, and will content myself by citing the example of Gaius Gracchus, the leading orator of his age, who during his speeches had a musician standing behind him with a pitchpipe, or tonarion as the Greeks call it, whose duty it was to give him the tones in which his voice was to be pitched.
352
Haec
ei
cura
inter
turbidissimas
actiones
vel
terrenti
optimates
vel
iam
timenti
fuit
.
Libet
propter
quosdam
imperitiores
etiam
crassiore
,
ut
vocant
,
Musa
dubitationem
huius
utilitatis
eximere
.
Such was the attention which he paid to this point even in the midst of his most turbulent speeches, when he was terrifying the patrician party and even when he had begun to fear their power. I should like for the benefit of the uninstructed, those "creatures of the heavier Muse," as the saying is, to remove all doubts as to the value of music.
353
Nam
poetas
certe
legendos
oratori
futuro
concesserint
:
num
igitur
hi
sine
musice
?
ac
si
quis
tam
caecus
animi
est
,
ut
de
allis
dubitet
,
illos
certe
,
qui
carmina
ad
lyram
composuerunt
.
Haec
diutius
forent
dicenda
,
si
hoc
studium
velut
novum
praeciperem
.
They will at any rate admit that the poets should be read by our future orator. But can they be read without some knowledge of music? Or if any of my critics be so blind as to have some doubts about other forms of poetry, can the lyric poets at any rate be read without such knowledge? If there were anything novel in my insistence on the study of music, I should have to treat the matter at greater length.
354
Cum
vero
antiquitus
usque
a
Chirone
atque
Achille
ad
nostra
tempora
apud
omnes
,
qui
modo
legitimam
disciplinam
non
sint
perosi
,
duraverit
,
non
est
committendum
,
ut
illa
dubia
faciam
defensionis
sollicitudine
.
But in view of the fact that the study of music has, from those remote times when Chiron taught Achilles down to our own day, continued to be studied by all except those who have a hatred for any regular course of study, it would be a mistake to seem to cast any doubt upon its value by showing an excessive zeal in its defence.
355
Quamvis
autem
satis
iam
ex
ipsis
,
quibus
sum
modo
usus
,
exemplis
credam
esse
manifestum
,
quae
mihi
et
quatenus
musice
placeat
,
apertius
tamen
profitendum
puto
,
non
hanc
a
me
praecipi
,
quae
nunc
in
scenis
effeminata
et
impudicis
modis
fracta
non
ex
parte
minima
,
si
quid
in
nobis
virilis
roboris
manebat
,
excidit
,
sed
qua
laudes
fortium
canebantur
,
quaque
ipsi
fortes
canebant
;
nec
psalteria
et
spadicas
,
etiam
virginibus
prolis
recusanda
,
sed
cognitionem
rationis
,
quae
ad
movendos
leniendosque
adfectus
plurimum
valet
.
It will, however, I think be sufficiently clear from the examples I have already quoted, what I regard as the value and the sphere of music in the training of an orator. Still I think I ought to be more emphatic than I have been in stating that the music which I desire to see taught is not our modern music, which has been emasculated by the lascivious melodies of our effeminate stage and has to no small extent destroyed such manly vigour as we still possessed. No, I refer to the music of old which was employed to sing the praises of brave men and was sung by the brave themselves. I will have none of your psalteries and viols, that are unfit even for the use of a modest girl. Give me the knowledge of the principles of music, which have power to excite or assuage the emotions of mankind.
356
Nam
et
Pythagoran
accepimus
concitatos
ad
vim
pudicae
domui
adferendam
iuvenes
,
iussa
mutare
in
spondeum
modos
tibicina
,
composuisse
;
et
Chrysippus
etiam
nutricum
illi
,
quae
adhibetur
infantibus
,
adlectationi
suum
quoddam
carmen
assignat
.
We are told that Pythagoras on one occasion, when some young men were led astray by their passions to commit an outrage on a respectable family, calmed them by ordering the piper to change her strain to a spondaic measure, while Chrysippus selects a special tune to be used by nurses to entice their little charges to sleep.
357
Est
etiam
non
inerudite
ad
declamandum
ficta
materia
,
in
qua
ponitur
tibicen
,
qui
sacrificanti
Phrygium
cecinerat
,
acto
illo
in
insaniam
et
per
praecipitia
delato
accusari
,
quod
causa
mortis
extiterit
;
quae
si
dici
debet
ab
oratore
nec
dici
citra
scientiam
musices
potest
,
quomodo
non
hanc
quoque
artem
necessariam
esse
operi
nostro
vel
iniqui
consentient
?
Further I may point out that among the fictitious themes employed in declamation is one, doing no little credit to its author's learning, in which it is supposed that a piper is accused of manslaughter because he had played a tune in the Phrygian mode as an accompaniment to a sacrifice, with the result that the person officiating went mad and flung himself over a precipice. If an orator is expected to declaim on such a theme as this, which cannot possibly be handled without some knowledge of music, how can my critics for all their prejudice fail to agree that music is a necessary element in the education of an orator?
358
In
geometria
partem
fatentur
esse
utilem
teneris
aetatibus
.
Agitari
namque
animos
et
acui
ingenia
et
celeritatem
percipiendi
venire
inde
concedunt
,
sed
prodesse
eam
non
ut
ceteras
artes
,
cum
perceptae
sint
,
sed
cum
discatur
,
existimant
:
ea
vulgaris
opinio
est
.
As regards geometry, it is granted that portions of this science are of value for the instruction of children: for admittedly it exercises their minds, sharpens their wits and generates quickness of perception. But it is considered that the value of geometry resides in the process of learning, and not as with other sciences in the knowledge thus acquired. Such is the general opinion.
359
Nec
sine
causa
summi
viri
etiam
impensam
huic
scientiae
operam
dederunt
.
Nam
cum
sit
geometria
divisa
in
numeros
atque
formas
,
numerorum
quidem
notitia
non
oratori
modo
,
sed
cuicunque
saltem
primis
litteris
erudito
necessaria
est
.
In
causis
vero
vel
frequentissime
versari
solet
;
in
quibus
actor
,
non
dico
,
si
circa
summas
trepidat
,
sed
si
digitorum
saltem
incerto
aut
indecoro
gestu
a
computatione
dissentit
,
iudicatur
indoctus
.
But it is not without good reason that some of the greatest men have devoted special attention to this science. Geometry has two divisions; one is concerned with numbers, the other with figures. Now knowledge of the former is a necessity not merely to the orator, but to any one who has had even an elementary education. Such knowledge is frequently required in actual cases, in which a speaker is regarded as deficient in education, I will not say if he hesitates in making a calculation, but even if he contradicts the calculation which he states in words by making an uncertain or inappropriate gesture with his fingers. Again linear geometry is frequently required in cases, as in lawsuits about boundaries and measurements.
360
Ilia
vero
linearis
ratio
et
ipsa
quidem
cadit
frequenter
in
causas
(
nam
de
terminis
mensurisque
sunt
lites
) ,
sed
habet
maiorem
quandam
aliam
cum
arte
oratoria
cognationem
.
But geometry and oratory are related in a yet more important way than this.
361
Iam
primum
ordo
est
geometriae
necessarius
;
nonne
et
eloquentiae
?
Ex
prioribus
geometria
probat
insequentia
,
ex
certis
incerta
;
nonne
id
in
dicendo
facimus
?
Quid
?
illa
propositarum
quaestionum
conclusio
non
fere
tota
constat
syllogismis
?
Propter
quod
plures
invenias
,
qui
dialecticae
similem
quam
qui
rhetoricae
fateantur
hanc
artem
.
Verum
et
orator
etiamsi
raro
non
tamen
nunquam
probabit
dialectice
.
In the first place logical development is one of the necessities of geometry. And is it not equally a necessity for oratory? Geometry arrives at its conclusions from definite premises, and by arguing from what is certain proves what was previously uncertain. Is not this just what we do in speaking? Again are not the problems of geometry almost entirely solved by the syllogistic method, a fact which makes the majority assert that geometry bears a closer resemblance to logic than to rhetoric? But even the orator will sometimes, though rarely, prove his point by formal logic.
362
Nam
et
syllogismo
,
si
res
poscet
,
utetur
et
certe
enthymemate
,
qui
rhetoricus
est
syllogismus
.
Denique
probationum
quae
sunt
potentissimae
γραμμικαὶ
ἀποδείξεις
vulgo
dicuntur
:
quid
autem
magis
oratio
quam
probationem
petit
?
For, if necessary, he will use the syllogism, and he will certainly make use of the enthymeme which is a rhetorical form of syllogism. Further the most absolute form of proof is that which is generally known as linear demonstration. And what is the aim of oratory if not proof?
363
Falsa
quoque
veris
similia
geometrica
ratione
deprehendit
.
Fit
hoc
et
in
numeris
per
quasdam
,
quas
ψευδογραφίας
vocant
,
quibus
pueri
ludere
solebamus
.
Sed
alia
maiora
sunt
.
Nam
quis
non
ita
proponenti
credat
? "
Quorum
locorum
extremae
lineae
eandem
mensuram
colligunt
,
eorum
spatium
quoque
,
quod
iis
lineis
continetur
,
par
sit
necesse
est
. "
Again oratory sometimes detects falsehoods closely resembling the truth by the use of geometrical methods. An example of this may be found in connexion with numbers in the so-called pseudographs, a favourite amusement in our boyhood. But there are more important points to be considered. Who is there who would not accept the following proposition? " When the lines bounding two figures are equal in length, the areas contained within those lines are equal. " But this is false, for everything depends on the shape of the figure formed by these lines,
364
At
id
falsum
est
.
Nam
plurimum
refert
,
cuius
sit
formae
ille
circuitus
;
reprehensique
a
geometris
sunt
historici
,
qui
magnitudinem
insularum
satis
significari
navigationis
ambitu
crediderunt
.
Nam
ut
quaeque
forma
perfectissima
ita
capacissima
est
.
and historians have been taken to task by geometricians for believing the time taken to circumnavigate an island to be a sufficient indication of its size. For the space enclosed is in proportion to the perfection of the figure.
365
Ideoque
illa
circumcurrens
linea
si
efficiet
orbem
,
quae
forma
est
in
planis
maxime
perfecta
,
amplius
spatium
complectetur
quam
si
quadratum
paribus
oris
efficiat
,
rursus
quadrata
triangulis
,
triangula
ipsa
plus
aequis
lateribus
quam
inaequalibus
.
Consequently if the bounding line to which we have referred form a circle, the most perfect of all plane figures, it will contain a greater space than if the same length of line took the form of a square, while a square contains a greater space than a triangle having the same total perimeter, and an equilateral triangle than a scalene triangle.
366
Sed
alia
forsitan
obscuriora
;
nos
facillimum
etiam
imperitis
sequamur
experimentum
.
lugeri
mensuram
ducentos
et
quadraginta
longitudinis
pedes
esse
dimidioque
in
latitudinem
patere
,
non
fere
quisquam
est
qui
ignoret
,
et
qui
sit
circuitus
et
quantum
campi
claudat
,
colligere
expeditum
.
But there are other points which perhaps present greater difficulty. I will take an example which is easy even for those who have no knowledge of geometry. There is scarcely anyone who does not know that the Roman acre is 240 feet long and 120 feet broad, and its total perimeter and the area enclosed can easily be calculated.
367
At
centeni
et
octogeni
in
quamque
partem
pedes
idem
spatium
extremitatis
sed
multo
amplius
clausae
quattuor
lineis
areae
faciunt
.
Id
si
computare
quem
piget
,
brevioribus
numeris
idem
discat
.
Nam
deni
in
quadram
pedes
,
quadraginta
per
oram
,
intra
centum
erunt
.
At
si
quini
deni
per
latera
,
quini
in
fronte
sint
,
ex
illo
,
quod
amplectuntur
,
quartam
deducent
eodem
circumductu
.
But a square of 180 feet gives the same perimeter, yet contains a much larger area within its four sides. If the calculation prove irksome to any of my readers, he can learn the same truth by employing smaller numbers. Take a ten foot square: its perimeter is forty feet and it contains 100 square feet. But if the dimensions be fifteen feet by five, while the perimeter is the same, the area enclosed is less by a quarter.
368
Si
vero
porrecti
utrinque
undeviceni
singulis
distent
,
non
plures
intus
quadratos
habebunt
,
quam
per
quot
longitudo
ducetur
;
quae
circumibit
autem
linea
,
eiusdem
spatii
erit
,
cuius
ea
quae
centum
continet
.
Ita
quidquid
formae
quadrati
detraxeris
,
amplitudini
quoque
peribit
.
On the other hand if we draw a parallelogram measuring nineteen feet by one, the number of square feet enclosed will be no greater than the number of linear feet making the actual length of the parallelogram, though the perimeter will be exactly as that of the figure which encloses an area of 100 square feet. Consequently the area enclosed by four lines will decrease in proportion as we depart from the form of a square.
369
Ergo
etiam
id
fieri
potest
,
ut
maiore
circuitu
minor
loci
amplitudo
claudatur
.
Haec
in
planis
.
Nam
in
collibus
vallibusque
etiam
imperito
patet
plus
soli
esse
quam
caeli
.
It further follows that it is perfectly possible for the space enclosed to be less, though the perimeter be greater. This applies to plane figures only: for even one who is no mathematician can see that, when we have to consider hills or valleys, the extent of ground enclosed is greater than the sky over it.
370
Quid
quod
se
eadem
geometria
tollit
ad
rationem
usque
mundi
?
in
qua
,
cum
siderum
certos
constitutosque
cursus
numeris
docet
,
discimus
nihil
esse
inordinatum
atque
fortuitum
;
quod
ipsum
nonnunquam
pertinere
ad
oratorem
potest
.
But geometry soars still higher to the consideration of the system of the universe: for by its calculations it demonstrates the fixed and ordained courses of the stars, and thereby we acquire the knowledge that all things are ruled by order and destiny, a consideration which may at times be of value to an orator.
371
An
vero
,
cum
Pericles
Athenienses
solis
obscuratione
territos
redditis
eius
rei
causis
metu
liberavit
,
aut
cum
Sulpicius
ille
Gallus
in
exercitu
L
.
Paulli
de
lunae
defectione
disseruit
,
ne
velut
prodigio
divinitus
facto
militum
animi
terrerentur
,
non
videtur
usus
esse
oratoris
officio
?
When Pericles dispelled the panic caused at Athens by the eclipse of the sun by explaining the causes of the phenomenon, or Sulpicius Gallus discoursed on the eclipse of the moon to the army of Lucius Paulus to prevent the soldiers being seized with terror at what they regarded as a portent sent by heaven, did not they discharge the function of an orator?
372
Quod
si
Nicias
in
Sicilia
scisset
,
non
eodem
confusus
metu
pulcherrimum
Atheniensium
exercitum
perdidisset
;
sicut
Dion
,
cum
ad
destruendam
Dionysii
tyrannidem
venit
,
non
est
tali
casu
deterritus
.
Sint
extra
licet
usus
bellici
,
transeamusque
,
quod
Archimedes
unus
obsidionem
Syracusarum
in
longius
traxit
.
If Nicias had known this when he commanded in Sicily, he would not have shared the terror of his men nor lost the finest army that Athens ever placed in the field. Dion for instance when he came to Syracuse to overthrow the tyranny of Dionysius, was not frightened away by the occurrence of a similar phenomenon. However we are not concerned with the uses of geometry in war and need not dwell upon the fact that Archimedes singlehanded succeeded in appreciably prolonging the resistance of Syracuse when it was besieged.
373
Illud
utique
iam
proprium
ad
efficiendum
quod
intendimus
,
plurimas
quaestiones
,
quibus
difficilior
alia
ratione
explicatio
est
,
ut
de
ratione
dividendi
,
de
sectione
in
infinitum
,
de
celeritate
augenda
,
linearibus
illis
probationibus
solvi
solere
;
ut
,
si
est
oratori
(
quod
proximus
demonstrabit
liber
)
de
omnibus
rebus
dicendum
,
nullo
modo
sine
geometria
esse
possit
orator
.
It will suffice for our purpose that there are a number of problems which it is difficult to solve in any other way, which are as a rule solved by these linear demonstrations, such as the method of division, section to infinity, and the ratio of increase in velocity. From this we may conclude that, if as we shall show in the next book an orator has to speak on every kind of subject, he can under no circumstances dispense with a knowledge of geometry.
374
Dandum
aliquid
comoedo
quoque
,
dum
eatenus
,
qua
pronuntiandi
scientiam
futurus
orator
desiderat
.
Non
enim
puerum
,
quem
in
hoc
instituimus
,
aut
femineae
vocis
exilitate
frangi
volo
aut
seniliter
tremere
.
XI. The comic actor will also claim a certain amount of our attention, but only in so far as our future orator must be a master of the art of delivery. For I do not of course wish the boy, whom we are training to this end, to talk with the shrillness of a woman or in the tremulous accents of old age.
375
Nec
vitia
ebrietatis
effingat
neque
servili
vernilitate
imbuatur
nec
amoris
,
avaritiae
,
metus
discat
adfectum
;
quae
neque
oratori
sunt
necessaria
et
mentem
,
praecipue
in
aetate
prima
teneram
adhuc
et
rudem
,
inficiunt
.
Nor for that matter must he ape the vices of the drunkard, or copy the cringing manners of a slave, or learn to express the emotions of love, avarice or fear. Such accomplishments are not necessary to an orator and corrupt the mind, especially while it is still pliable and unformed. For repeated imitation passes into habit.
376
Nam
frequens
imitatio
transit
in
mores
.
Ne
gestus
quidem
omnis
ac
motus
a
comoedis
petendus
est
.
Quanquam
enim
utrumque
eorum
ad
quendam
modum
praestare
debet
orator
,
plurimum
tamen
aberit
a
scenico
,
nec
vultu
nec
manu
nec
excursionibus
nimius
.
Nam
si
qua
in
his
ars
est
dicentium
,
ea
prima
est
,
ne
ars
esse
videatur
.
Nor yet again must we adopt all the gestures and movements of the actor. Within certain limits the orator must be a master of both, but he must rigorously avoid staginess and all extravagance of facial expression, gesture and gait. For if an orator does command a certain art in such matters, its highest expression will be in the concealment of its existence. What then is the duty of the teacher whom we have borrowed from the stage?
377
Quod
est
igitur
huius
doctoris
officium
?
In
primis
vitia
si
qua
sunt
oris
emendet
,
ut
expressa
sint
verba
,
ut
suis
quaeque
litterae
sonis
enuntientur
.
Quarundam
enim
vel
exilitate
vel
pinguitudine
nimia
laboramus
,
quasdam
velut
acriores
parum
efficimus
et
aliis
non
dissimilibus
sed
quasi
hebetioribus
permutamus
.
In the first place he must correct all faults of pronunciation, and see that the utterance is distinct, and that each letter has its proper sound. There is an unfortunate tendency in the case of some letters to pronounce them either too thinly or too fully, while some we find too harsh and fail to pronounce sufficiently, substituting others whose sound is similar but somewhat duller.
378
Quippe
et
Rho
litterae
,
qua
Demosthenes
quoque
laboravit
,
Labda
succedit
(
quarum
vis
est
apud
nos
quoque
) ;
et
cum
c
ac
similiter
g
non
evaluerunt
,
in
t
ac
d
molliuntur
.
For instance, lambda is substituted for rho, a letter which was always a stumbling-block to Demosthenes; our l and r have of course the same value. Similarly when c and g are not given their full value, they are softened into t and d.
379
Ne
illas
quidem
circa
s
litteram
delicias
hic
magister
feret
,
nec
verba
in
faucibus
patietur
audiri
nec
oris
inanitate
resonare
nec
,
quod
minime
sermoni
puro
conveniat
,
simplicem
vocis
naturam
pleniore
quodam
sono
circumliniri
,
quod
Graeci
καταπεπλασμένον
dicunt
.
Again our teacher must not tolerate the affected pronunciation of s with which we are painfully familiar, nor suffer words to be uttered from the depths of the throat or rolled out hollow-mouthed, or permit the natural sound of the voice to be over-laid with a fuller sound, a fault fatal to purity of speech; the Greeks give this peculiarity the name καταπεπλασμένον (plastered over), a term applied to the tone produced by a pipe,
380
Sic
appellatur
cantus
tibiarum
,
quae
praeclusis
quibus
clarescunt
foraminibus
,
recto
modo
exitu
graviorem
spiritum
reddunt
.
when the stops which produce the treble notes are closed, and a bass note is produced through the main aperture only.