Nominative
Accusative
Dative
Ablative
Genitive
Vocative
Locative
Passive
Deponent
De Rerum Natura (Lucretius)
Rainbow Latin Reader
[Close]
 

De Rerum Natura

Author: Lucretius
Translator: William Ellery Leonard
145
Nec
nimio
solis
maior
rota
nec
minor
ardor

esse
potest
,
nostris
quam
sensibus
esse
videtur
.
nam
quibus
e
spatiis
cumque
ignes
lumina
possunt

adiicere
et
calidum
membris
adflare
vaporem
,
nil
magnis
intervallis
de
corpore
libant

flammarum
,
nihil
ad
speciem
est
contractior
ignis
.
proinde
,
calor
quoniam
solis
lumenque
profusum

perveniunt
nostros
ad
sensus
et
loca
fulgent
,
forma
quoque
hinc
solis
debet
filumque
videri
,
nil
adeo
ut
possis
plus
aut
minus
addere
vere
.
lunaque
sive
notho
fertur
loca
lumine
lustrans
,
sive
suam
proprio
iactat
de
corpore
lucem
,
quidquid
id
est
,
nihilo
fertur
maiore
figura

quam
,
nostris
oculis
qua
cernimus
,
esse
videtur
.
nam
prius
omnia
,
quae
longe
semota
tuemur

aëra
per
multum
,
specie
confusa
videntur

quam
minui
filum
.
quapropter
luna
necesse
est
,
quandoquidem
claram
speciem
certamque
figuram

praebet
,
ut
est
oris
extremis
cumque
notata
,
quanta
quoquest
,
tanta
hinc
nobis
videatur
in
alto
.
postremo
quos
cumque
vides
hinc
aetheris
ignes
,
scire
licet
perquam
pauxillo
posse
minores

esse
vel
exigua
maioris
parte
brevique
.
quandoquidem
quos
cumque
in
terris
cernimus
,
dum
tremor
clarus
dum
cernitur
ardor
eorum
,
perparvom
quiddam
inter
dum
mutare
videntur

alteram
utram
in
partem
filum
,
quo
longius
absunt
.

Nor can the sun's wheel larger be by much
Nor its own blaze much less than either seems
Unto our senses. For from whatso spaces
Fires have the power on us to cast their beams
And blow their scorching exhalations forth
Against our members, those same distances
Take nothing by those intervals away
From bulk of flames; and to the sight the fire
Is nothing shrunken. Therefore, since the heat
And the outpoured light of skiey sun
Arrive our senses and caress our limbs,
Form too and bigness of the sun must look
Even here from earth just as they really be,
So that thou canst scarce nothing take or add.
And whether the journeying moon illuminate
The regions round with bastard beams, or throw
From off her proper body her own light,-
Whichever it be, she journeys with a form
Naught larger than the form doth seem to be
Which we with eyes of ours perceive. For all
The far removed objects of our gaze
Seem through much air confused in their look
Ere minished in their bigness. Wherefore, moon,
Since she presents bright look and clear-cut form,
May there on high by us on earth be seen
Just as she is with extreme bounds defined,
And just of the size. And lastly, whatso fires
Of ether thou from earth beholdest, these
Thou mayst consider as possibly of size
The least bit less, or larger by a hair
Than they appear- since whatso fires we view
Here in the lands of earth are seen to change
From time to time their size to less or more
Only the least, when more or less away,
So long as still they bicker clear, and still
Their glow's perceived.
146
Illud
item
non
est
mirandum
,
qua
ratione

tantulus
ille
queat
tantum
sol
mittere
lumen
,
quod
maria
ac
terras
omnis
caelumque
rigando

compleat
et
calido
perfundat
cuncta
vapore
.
nam
licet
hinc
mundi
patefactum
totius
unum

largifluum
fontem
scatere
atque
erumpere
lumen
,
ex
omni
mundo
quia
sic
elementa
vaporis

undique
conveniunt
et
sic
coniectus
eorum

confluit
,
ex
uno
capite
hic
ut
profluat
ardor
.
nonne
vides
etiam
quam
late
parvus
aquai

prata
riget
fons
inter
dum
campisque
redundet
?
est
etiam
quoque
uti
non
magno
solis
ab
igni

aëra
percipiat
calidis
fervoribus
ardor
,
opportunus
ita
est
si
forte
et
idoneus
aër
,
ut
queat
accendi
parvis
ardoribus
ictus
;
quod
genus
inter
dum
segetes
stipulamque
videmus

accidere
ex
una
scintilla
incendia
passim
.
forsitan
et
rosea
sol
alte
lampade
lucens

possideat
multum
caecis
fervoribus
ignem

circum
se
,
nullo
qui
sit
fulgore
notatus
,
aestifer
ut
tantum
radiorum
exaugeat
ictum
.

Nor need there be for men
Astonishment that yonder sun so small
Can yet send forth so great a light as fills
Oceans and all the lands and sky aflood,
And with its fiery exhalations steeps
The world at large. For it may be, indeed,
That one vast-flowing well-spring of the whole
Wide world from here hath opened and out-gushed,
And shot its light abroad; because thuswise
The elements of fiery exhalations
From all the world around together come,
And thuswise flow into a bulk so big
That from one single fountain-head may stream
This heat and light. And seest thou not, indeed,
How widely one small water-spring may wet
The meadow-lands at times and flood the fields?
'Tis even possible, besides, that heat
From forth the sun's own fire, albeit that fire
Be not a great, may permeate the air
With the fierce hot- if but, perchance, the air
Be of condition and so tempered then
As to be kindled, even when beat upon
Only by little particles of heat-
Just as we sometimes see the standing grain
Or stubble straw in conflagration all
From one lone spark. And possibly the sun,
Agleam on high with rosy lampion,
Possesses about him with invisible heats
A plenteous fire, by no effulgence marked,
So that he maketh, he, the Fraught-with-fire,
Increase to such degree the force of rays.
147
Nec
ratio
solis
simplex
recta
patescit
,
quo
pacto
aestivis
e
partibus
aegocerotis

brumalis
adeat
flexus
atque
inde
revertens

canceris
ut
vertat
metas
ad
solstitialis
,
lunaque
mensibus
id
spatium
videatur
obire
,
annua
sol
in
quo
consumit
tempora
cursu
.
non
,
inquam
,
simplex
his
rebus
reddita
causast
.
nam
fieri
vel
cum
primis
id
posse
videtur
,
Democriti
quod
sancta
viri
sententia
ponit
,
quanto
quaeque
magis
sint
terram
sidera
propter
,
tanto
posse
minus
cum
caeli
turbine
ferri
;
evanescere
enim
rapidas
illius
et
acris

imminui
supter
viris
,
ideoque
relinqui

paulatim
solem
cum
posterioribus
signis
,
inferior
multo
quod
sit
quam
fervida
signa
.
et
magis
hoc
lunam
:
quanto
demissior
eius

cursus
abest
procul
a
caelo
terrisque
propinquat
,
tanto
posse
minus
cum
signis
tendere
cursum
.
flaccidiore
etiam
quanto
iam
turbine
fertur

inferior
quam
sol
,
tanto
magis
omnia
signa

hanc
adipiscuntur
circum
praeterque
feruntur
.
propterea
fit
ut
haec
ad
signum
quodque
reverti

mobilius
videatur
,
ad
hanc
quia
signa
revisunt
.
fit
quoque
ut
e
mundi
transversis
partibus
aër

alternis
certo
fluere
alter
tempore
possit
,
qui
queat
aestivis
solem
detrudere
signis

brumalis
usque
ad
flexus
gelidumque
rigorem
,
et
qui
reiciat
gelidis
a
frigoris
umbris

aestiferas
usque
in
partis
et
fervida
signa
.
et
ratione
pari
lunam
stellasque
putandumst
,
quae
volvunt
magnos
in
magnis
orbibus
annos
,
aëribus
posse
alternis
e
partibus
ire
.
nonne
vides
etiam
diversis
nubila
ventis

diversas
ire
in
partis
inferna
supernis
?
qui
minus
illa
queant
per
magnos
aetheris
orbis

aestibus
inter
se
diversis
sidera
ferri
?

Nor is there one sure cause revealed to men
How the sun journeys from his summer haunts
On to the mid-most winter turning-points
In Capricorn, the thence reverting veers
Back to solstitial goals of Cancer; nor
How 'tis the moon is seen each month to cross
That very distance which in traversing
The sun consumes the measure of a year.
I say, no one clear reason hath been given
For these affairs. Yet chief in likelihood
Seemeth the doctrine which the holy thought
Of great Democritus lays down: that ever
The nearer the constellations be to earth
The less can they by whirling of the sky
Be borne along, because those skiey powers
Of speed aloft do vanish and decrease
In under-regions, and the sun is thus
Left by degrees behind amongst those signs
That follow after, since the sun he lies
Far down below the starry signs that blaze;
And the moon lags even tardier than the sun:
In just so far as is her course removed
From upper heaven and nigh unto the lands,
In just so far she fails to keep the pace
With starry signs above; for just so far
As feebler is the whirl that bears her on,
(Being, indeed, still lower than the sun),
In just so far do all the starry signs,
Circling around, o'ertake her and o'erpass.
Therefore it happens that the moon appears
More swiftly to return to any sign
Along the Zodiac, than doth the sun,
Because those signs do visit her again
More swiftly than they visit the great sun.
It can be also that two streams of air
Alternately at fixed periods
Blow out from transverse regions of the world,
Of which the one may thrust the sun away
From summer-signs to mid-most winter goals
And rigors of the cold, and the other then
May cast him back from icy shades of chill
Even to the heat-fraught regions and the signs
That blaze along the Zodiac. So, too,
We must suppose the moon and all the stars,
Which through the mighty and sidereal years
Roll round in mighty orbits, may be sped
By streams of air from regions alternate.
Seest thou not also how the clouds be sped
By contrary winds to regions contrary,
The lower clouds diversely from the upper?
Then, why may yonder stars in ether there
Along their mighty orbits not be borne
By currents opposite the one to other?
148
At
nox
obruit
ingenti
caligine
terras
,
aut
ubi
de
longo
cursu
sol
ultima
caeli

impulit
atque
suos
efflavit
languidus
ignis

concussos
itere
et
labefactos
aëre
multo
,
aut
quia
sub
terras
cursum
convortere
cogit

vis
eadem
,
supra
quae
terras
pertulit
orbem
.
Tempore
item
certo
roseam
Matuta
per
oras

aetheris
auroram
differt
et
lumina
pandit
,
aut
quia
sol
idem
,
sub
terras
ille
revertens
,
anticipat
caelum
radiis
accendere
temptans
,
aut
quia
conveniunt
ignes
et
semina
multa

confluere
ardoris
consuerunt
tempore
certo
,
quae
faciunt
solis
nova
semper
lumina
gigni
;
quod
genus
Idaeis
fama
est
e
montibus
altis

dispersos
ignis
orienti
lumine
cerni
,
inde
coire
globum
quasi
in
unum
et
conficere
orbem
.
nec
tamen
illud
in
his
rebus
mirabile
debet

esse
,
quod
haec
ignis
tam
certo
tempore
possint

semina
confluere
et
solis
reparare
nitorem
.
multa
videmus
enim
,
certo
quae
tempore
fiunt

omnibus
in
rebus
.
florescunt
tempore
certo

arbusta
et
certo
dimittunt
tempore
florem
.
nec
minus
in
certo
dentes
cadere
imperat
aetas

tempore
et
inpubem
molli
pubescere
veste

et
pariter
mollem
malis
demittere
barbam
.
fulmina
postremo
nix
imbres
nubila
venti

non
nimis
incertis
fiunt
in
partibus
anni
.
namque
ubi
sic
fuerunt
causarum
exordia
prima

atque
ita
res
mundi
cecidere
ab
origine
prima
,
conseque
quoque
iam
redeunt
ex
ordine
certo
.

But night o'erwhelms the lands with vasty murk
Either when sun, after his diurnal course,
Hath walked the ultimate regions of the sky
And wearily hath panted forth his fires,
Shivered by their long journeying and wasted
By traversing the multitudinous air,
Or else because the self-same force that drave
His orb along above the lands compels
Him then to turn his course beneath the lands.
Matuta also at a fixed hour
Spreadeth the roseate morning out along
The coasts of heaven and deploys the light,
Either because the self-same sun, returning
Under the lands, aspires to seize the sky,
Striving to set it blazing with his rays
Ere he himself appear, or else because
Fires then will congregate and many seeds
Of heat are wont, even at a fixed time,
To stream together- gendering evermore
New suns and light. Just so the story goes
That from the Idaean mountain-tops are seen
Dispersed fires upon the break of day
Which thence combine, as 'twere, into one ball
And form an orb. Nor yet in these affairs
Is aught for wonder that these seeds of fire
Can thus together stream at time so fixed
And shape anew the splendour of the sun.
For many facts we see which come to pass
At fixed time in all things: burgeon shrubs
At fixed time, and at a fixed time
They cast their flowers; and Eld commands the teeth,
At time as surely fixed, to drop away,
And Youth commands the growing boy to bloom
With the soft down and let from both his cheeks
The soft beard fall. And lastly, thunder-bolts,
Snow, rains, clouds, winds, at seasons of the year
Nowise unfixed, all do come to pass.
For where, even from their old primordial start
Causes have ever worked in such a way,
And where, even from the world's first origin,
Thuswise have things befallen, so even now
After a fixed order they come round
In sequence also.
149
Crescere
itemque
dies
licet
et
tabescere
noctes
,
et
minui
luces
,
cum
sumant
augmina
noctis
,
aut
quia
sol
idem
sub
terras
atque
superne

imparibus
currens
amfractibus
aetheris
oras

partit
et
in
partis
non
aequas
dividit
orbem
,
et
quod
ab
alterutra
detraxit
parte
,
reponit

eius
in
adversa
tanto
plus
parte
relatus
,
donec
ad
id
signum
caeli
pervenit
,
ubi
anni

nodus
nocturnas
exaequat
lucibus
umbras
;
nam
medio
cursu
flatus
aquilonis
et
austri

distinet
aequato
caelum
discrimine
metas

propter
signiferi
posituram
totius
orbis
,
annua
sol
in
quo
concludit
tempora
serpens
,
obliquo
terras
et
caelum
lumine
lustrans
,
ut
ratio
declarat
eorum
qui
loca
caeli

omnia
dispositis
signis
ornata
notarunt
.
aut
quia
crassior
est
certis
in
partibus
aër
,
sub
terris
ideo
tremulum
iubar
haesitat
ignis

nec
penetrare
potest
facile
atque
emergere
ad
ortus
;
propterea
noctes
hiberno
tempore
longae

cessant
,
dum
veniat
radiatum
insigne
diei
.
aut
etiam
,
quia
sic
alternis
partibus
anni

tardius
et
citius
consuerunt
confluere
ignes
,
qui
faciunt
solem
certa
de
surgere
parte
,
propterea
fit
uti
videantur
dicere
verum
.

Likewise, days may wax
Whilst the nights wane, and daylight minished be
Whilst nights do take their augmentations,
Either because the self-same sun, coursing
Under the lands and over in two arcs,
A longer and a briefer, doth dispart
The coasts of ether and divides in twain
His orbit all unequally, and adds,
As round he's borne, unto the one half there
As much as from the other half he's ta'en,
Until he then arrives that sign of heaven
Where the year's node renders the shades of night
Equal unto the periods of light.
For when the sun is midway on his course
Between the blasts of northwind and of south,
Heaven keeps his two goals parted equally,
By virtue of the fixed position old
Of the whole starry Zodiac, through which
That sun, in winding onward, takes a year,
Illumining the sky and all the lands
With oblique light- as men declare to us
Who by their diagrams have charted well
Those regions of the sky which be adorned
With the arranged signs of Zodiac.
Or else, because in certain parts the air
Under the lands is denser, the tremulous
Bright beams of fire do waver tardily,
Nor easily can penetrate that air
Nor yet emerge unto their rising-place:
For this it is that nights in winter time
Do linger long, ere comes the many-rayed
Round Badge of the day. Or else because, as said,
In alternating seasons of the year
Fires, now more quick, and now more slow, are wont
To stream together,- the fires which make the sun
To rise in some one spot- therefore it is
That those men seem to speak the truth [who hold
A new sun is with each new daybreak born].
150
Luna
potest
solis
radiis
percussa
nitere

inque
dies
magis
lumen
convertere
nobis

ad
speciem
,
quantum
solis
secedit
ab
orbi
,
donique
eum
contra
pleno
bene
lumine
fulsit

atque
oriens
obitus
eius
super
edita
vidit
;
inde
minutatim
retro
quasi
condere
lumen

debet
item
,
quanto
propius
iam
solis
ad
ignem

labitur
ex
alia
signorum
parte
per
orbem
;
ut
faciunt
,
lunam
qui
fingunt
esse
pilai

consimilem
cursusque
viam
sub
sole
tenere
.
est
etiam
quare
proprio
cum
lumine
possit

volvier
et
varias
splendoris
reddere
formas
;
corpus
enim
licet
esse
aliud
,
quod
fertur
et
una

labitur
omnimodis
occursans
officiensque
,
nec
potis
est
cerni
,
quia
cassum
lumine
fertur
.
versarique
potest
,
globus
ut
,
si
forte
,
pilai

dimidia
ex
parti
candenti
lumine
tinctus
,
versandoque
globum
variantis
edere
formas
,
donique
eam
partem
,
quae
cumque
est
ignibus
aucta
,
ad
speciem
vertit
nobis
oculosque
patentis
;
inde
minutatim
retro
contorquet
et
aufert

luciferam
partem
glomeraminis
atque
pilai
;
ut
Babylonica
Chaldaeum
doctrina
refutans

astrologorum
artem
contra
convincere
tendit
,
proinde
quasi
id
fieri
nequeat
quod
pugnat
uterque

aut
minus
hoc
illo
sit
cur
amplectier
ausis
.
denique
cur
nequeat
semper
nova
luna
creari

ordine
formarum
certo
certisque
figuris

inque
dies
privos
aborisci
quaeque
creata

atque
alia
illius
reparari
in
parte
locoque
,
difficilest
ratione
docere
et
vincere
verbis
,
ordine
cum
tam
certo
multa
creari
.
it
Ver
et
Venus
et
Veneris
praenuntius
ante

pennatus
graditur
,
Zephyri
vestigia
propter

Flora
quibus
mater
praespargens
ante
viai

cuncta
coloribus
egregiis
et
odoribus
opplet
.
inde
loci
sequitur
Calor
aridus
et
comes
una

pulverulenta
Ceres
etesia
flabra
aquilonum
.
inde
Autumnus
adit
,
graditur
simul
Euhius
Euan
.
inde
aliae
tempestates
ventique
secuntur
,
altitonans
Volturnus
et
Auster
fulmine
pollens
.
tandem
Bruma
nives
adfert
pigrumque
rigorem

reddit
.
Hiemps
sequitur
crepitans
hanc
dentibus
algu
.
quo
minus
est
mirum
,
si
certo
tempore
luna

gignitur
et
certo
deletur
tempore
rusus
,
cum
fieri
possint
tam
certo
tempore
multa
.

The moon she possibly doth shine because
Strook by the rays of sun, and day by day
May turn unto our gaze her light, the more
She doth recede from orb of sun, until,
Facing him opposite across the world,
She hath with full effulgence gleamed abroad,
And, at her rising as she soars above,
Hath there observed his setting; thence likewise
She needs must hide, as 'twere, her light behind
By slow degrees, the nearer now she glides,
Along the circle of the Zodiac,
From her far place toward fires of yonder sun,-
As those men hold who feign the moon to be
Just like a ball and to pursue a course
Betwixt the sun and earth. There is, again,
Some reason to suppose that moon may roll
With light her very own, and thus display
The varied shapes of her resplendence there.
For near her is, percase, another body,
Invisible, because devoid of light,
Borne on and gliding all along with her,
Which in three modes may block and blot her disk.
Again, she may revolve upon herself,
Like to a ball's sphere- if perchance that be-
One half of her dyed o'er with glowing light,
And by the revolution of that sphere
She may beget for us her varying shapes,
Until she turns that fiery part of her
Full to the sight and open eyes of men;
Thence by slow stages round and back she whirls,
Withdrawing thus the luminiferous part
Of her sphered mass and ball, as, verily,
The Babylonian doctrine of Chaldees,
Refuting the art of Greek astrologers,
Labours, in opposition, to prove sure-
As if, forsooth, the thing for which each fights,
Might not alike be true,- or aught there were
Wherefore thou mightest risk embracing one
More than the other notion. Then, again,
Why a new moon might not forevermore
Created be with fixed successions there
Of shapes and with configurations fixed,
And why each day that bright created moon
Might not miscarry and another be,
In its stead and place, engendered anew,
'Tis hard to show by reason, or by words
To prove absurd- since, lo, so many things
Can be create with fixed successions:
Spring-time and Venus come, and Venus' boy,
The winged harbinger, steps on before,
And hard on Zephyr's foot-prints Mother Flora,
Sprinkling the ways before them, filleth all
With colours and with odours excellent;
Whereafter follows arid Heat, and he
Companioned is by Ceres, dusty one,
And by the Etesian Breezes of the north;
Then cometh Autumn on, and with him steps
Lord Bacchus, and then other Seasons too
And other Winds do follow- the high roar
Of great Volturnus, and the Southwind strong
With thunder-bolts. At last earth's Shortest-Day
Bears on to men the snows and brings again
The numbing cold. And Winter follows her,
His teeth with chills a-chatter. Therefore, 'tis
The less a marvel, if at fixed time
A moon is thus begotten and again
At fixed time destroyed, since things so many
Can come to being thus at fixed time.
Likewise, the sun's eclipses and the moon's
Far occultations rightly thou mayst deem
151
Solis
item
quoque
defectus
lunaeque
latebras

pluribus
e
causis
fieri
tibi
posse
putandumst
.
nam
cur
luna
queat
terram
secludere
solis

lumine
et
a
terris
altum
caput
obstruere
ei
,
obiciens
caecum
radiis
ardentibus
orbem
,
tempore
eodem
aliut
facere
id
non
posse
putetur

corpus
,
quod
cassum
labatur
lumine
semper
?
solque
suos
etiam
dimittere
languidus
ignis

tempore
cur
certo
nequeat
recreareque
lumen
,
cum
loca
praeteriit
flammis
infesta
per
auras
,
quae
faciunt
ignis
interstingui
atque
perire
?
et
cur
terra
queat
lunam
spoliare
vicissim

lumine
et
oppressum
solem
super
ipsa
tenere
,
menstrua
dum
rigidas
coni
perlabitur
umbras
,
tempore
eodem
aliud
nequeat
succurrere
lunae

corpus
vel
supra
solis
perlabier
orbem
,
quod
radios
inter
rumpat
lumenque
profusum
?
et
tamen
ipsa
suo
si
fulget
luna
nitore
,
cur
nequeat
certa
mundi
languescere
parte
,
dum
loca
luminibus
propriis
inimica
per
exit
?
.

As due to several causes. For, indeed,
Why should the moon be able to shut out
Earth from the light of sun, and on the side
To earthward thrust her high head under sun,
Opposing dark orb to his glowing beams-
And yet, at same time, one suppose the effect
Could not result from some one other body
Which glides devoid of light forevermore?
Again, why could not sun, in weakened state,
At fixed time for-lose his fires, and then,
When he has passed on along the air
Beyond the regions, hostile to his flames,
That quench and kill his fires, why could not he
Renew his light? And why should earth in turn
Have power to rob the moon of light, and there,
Herself on high, keep the sun hid beneath,
Whilst the moon glideth in her monthly course
Athrough the rigid shadows of the cone?-
And yet, at same time, some one other body
Not have the power to under-pass the moon,
Or glide along above the orb of sun,
Breaking his rays and outspread light asunder?
And still, if moon herself refulgent be
With her own sheen, why could she not at times
In some one quarter of the mighty world
Grow weak and weary, whilst she passeth through
Regions unfriendly to the beams her own?
152
Quod
superest
,
quoniam
magni
per
caerula
mundi

qua
fieri
quicquid
posset
ratione
resolvi
,
solis
uti
varios
cursus
lunaeque
meatus

noscere
possemus
quae
vis
et
causa
cieret
,
quove
modo
offecto
lumine
obire

et
neque
opinantis
tenebris
obducere
terras
,
cum
quasi
conivent
et
aperto
lumine
rursum

omnia
convisunt
clara
loca
candida
luce
,
nunc
redeo
ad
mundi
novitatem
et
mollia
terrae

arva
,
novo
fetu
quid
primum
in
luminis
oras

tollere
et
incertis
crerint
committere
ventis
.
Principio
genus
herbarum
viridemque
nitorem

terra
dedit
circum
collis
camposque
per
omnis
,
florida
fulserunt
viridanti
prata
colore
,
arboribusque
datumst
variis
exinde
per
auras

crescendi
magnum
inmissis
certamen
habenis
.
ut
pluma
atque
pili
primum
saetaeque
creantur

quadripedum
membris
et
corpore
pennipotentum
,
sic
nova
tum
tellus
herbas
virgultaque
primum

sustulit
,
inde
loci
mortalia
saecla
creavit

multa
modis
multis
varia
ratione
coorta
.
nam
neque
de
caelo
cecidisse
animalia
possunt
,
nec
terrestria
de
salsis
exisse
lacunis
.
linquitur
ut
merito
maternum
nomen
adepta

terra
sit
,
e
terra
quoniam
sunt
cuncta
creata
.
multaque
nunc
etiam
existunt
animalia
terris

imbribus
et
calido
solis
concreta
vapore
;
quo
minus
est
mirum
,
si
tum
sunt
plura
coorta

et
maiora
,
nova
tellure
atque
aethere
adulta
.
principio
genus
alituum
variaeque
volucres

ova
relinquebant
exclusae
tempore
verno
,
folliculos
ut
nunc
teretis
aestate
cicadae

lincunt
sponte
sua
victum
vitamque
petentes
.
tum
tibi
terra
dedit
primum
mortalia
saecla
.
multus
enim
calor
atque
umor
superabat
in
arvis
.
hoc
ubi
quaeque
loci
regio
opportuna
dabatur
,
crescebant
uteri
terram
radicibus
apti
;
quos
ubi
tempore
maturo
pate
fecerat
aetas

infantum
,
fugiens
umorem
aurasque
petessens
,
convertebat
ibi
natura
foramina
terrae

et
sucum
venis
cogebat
fundere
apertis

consimilem
lactis
,
sicut
nunc
femina
quaeque

cum
peperit
,
dulci
repletur
lacte
,
quod
omnis

impetus
in
mammas
convertitur
ille
alimenti
.
terra
cibum
pueris
,
vestem
vapor
,
herba
cubile

praebebat
multa
et
molli
lanugine
abundans
.
at
novitas
mundi
nec
frigora
dura
ciebat

nec
nimios
aestus
nec
magnis
viribus
auras
.
omnia
enim
pariter
crescunt
et
robora
sumunt
.

ORIGINS OF VEGETABLE AND ANIMAL LIFE
And now to what remains!- Since I've resolved
By what arrangements all things come to pass
Through the blue regions of the mighty world,-
How we can know what energy and cause
Started the various courses of the sun
And the moon's goings, and by what far means
They can succumb, the while with thwarted light,
And veil with shade the unsuspecting lands,
When, as it were, they blink, and then again
With open eye survey all regions wide,
Resplendent with white radiance- I do now
Return unto the world's primeval age
And tell what first the soft young fields of earth
With earliest parturition had decreed
To raise in air unto the shores of light
And to entrust unto the wayward winds.
In the beginning, earth gave forth, around
The hills and over all the length of plains,
The race of grasses and the shining green;
The flowery meadows sparkled all aglow
With greening colour, and thereafter, lo,
Unto the divers kinds of trees was given
An emulous impulse mightily to shoot,
With a free rein, aloft into the air.
As feathers and hairs and bristles are begot
The first on members of the four-foot breeds
And on the bodies of the strong-y-winged,
Thus then the new Earth first of all put forth
Grasses and shrubs, and afterward begat
The mortal generations, there upsprung-
Innumerable in modes innumerable-
After diverging fashions. For from sky
These breathing-creatures never can have dropped,
Nor the land-dwellers ever have come up
Out of sea-pools of salt. How true remains,
How merited is that adopted name
Of earth- "The Mother!"- since from out the earth
Are all begotten. And even now arise
From out the loams how many living things-
Concreted by the rains and heat of the sun.
Wherefore 'tis less a marvel, if they sprang
In Long Ago more many, and more big,
Matured of those days in the fresh young years
Of earth and ether. First of all, the race
Of the winged ones and parti-coloured birds,
Hatched out in spring-time, left their eggs behind;
As now-a-days in summer tree-crickets
Do leave their shiny husks of own accord,
Seeking their food and living. Then it was
This earth of thine first gave unto the day
The mortal generations; for prevailed
Among the fields abounding hot and wet.
And hence, where any fitting spot was given,
There 'gan to grow womb-cavities, by roots
Affixed to earth. And when in ripened time
The age of the young within (that sought the air
And fled earth's damps) had burst these wombs, O then
Would Nature thither turn the pores of earth
And make her spurt from open veins a juice
Like unto milk; even as a woman now
Is filled, at child-bearing, with the sweet milk,
Because all that swift stream of aliment
Is thither turned unto the mother-breasts.
There earth would furnish to the children food;
Warmth was their swaddling cloth, the grass their bed
Abounding in soft down. Earth's newness then
Would rouse no dour spells of the bitter cold,
Nor extreme heats nor winds of mighty powers-
For all things grow and gather strength through time
In like proportions; and then earth was young.