De Medicina |
Translator: Walter George Spencer
|
|
33 |
Mali uero suci sunt milium , panicium , hordeum , legumina ; caro domestica permacra omnisque caro salsa , omne salsamentum , garum , uetus caseus ; siser , radicula , rapa , napi , bulbi ; brassica magisque etiam cyma eius , asparagus , beta , cucumis , porrus , eruca , nasturcium , thymum , nepeta , satureia , hysopum , ruta , anetum , feniculum , cuminum , anesum , lapatium , sinapi , alium , cepe ; lienes , renes , intestina ; pomum quodcumque acidum uel acerbum est ; acetum , omnia acria , acida , acerba , oleum ; pisces quoque saxatiles , omnesque , qui ex tenerrimo genere sunt , aut qui rursus nimium duri uir osique sunt , ut fere quos stagna , lacus limosique riui ferunt , quique in nimiam magnitudinem excesserunt .
|
21 Of bad juice are: millet, panic, barley, pulse; very lean meat from domesticated animals and all salted meat; all pickled fish, fish sauce, old cheese; skirret, radish, turnip, navew, bulbs; cabbage and even more its sprouts, asparagus, beet, cucumber, leek, rocket, cress, thyme, catmint, savory, hyssop, rue, dill, fennel, cummin, anise, sorrel, mustard, garlic, onion; spleens, kidneys, chitterlings; orchard fruit when sour or bitter; vinegar, everything acrid, sour, bitter, oily; also rock fish, and all fish of the very soft kind, or on the other hand those which are very hard and strong-flavoured, mostly such as live in ponds, lakes and muddy rivers, and which have become excessively large. |
34 |
Lenes autem sunt sorbitio , pulticula , laganus , amilum , tisana , pinguis caro et quaecumque glutinosa est ; quod fere quidem in omni domestica fit , praecipue tamen in ungulis trunculisque suum , in pe tiolis capitulisque haedorum et uitulorum et agnorum , omnibusque cerebellis ; item qui proprie bulbi nominantur , lac , defrutum , passum , nuclei pinei . Acria sunt omnia nimis austera , omnia acida , omnia salsa , et mel quidem , quo melius est , eo magis . Item alium , cepa , eruca , ruta , nasturcium , cucumis , beta , brassica , asparagus , sinapi , radicula , intubus , ocimum , lactuca , maximaque holerum pars .
|
22 The following are bland materials: broth, porridge, pancake, starch, pearl barley gruel, fat and glutinous meat, generally all that belong to domesticated animals, particularly, however, the trotters and titbits of pigs, the pettitoes and heads of kids, calves, and lambs, and the brains of all animals; likewise all bulbs properly so‑called, milk, must boiled down, raisin wine and pine kernels. The following are acrid: everything especially harsh, everything sour, everything salt, and even honey, and the better it is the more it is so. Likewise garlic, onion, rocket, rue, cress, cucumber, beet, cabbage, asparagus, mustard, radish, endive, basil, lettuce and most pot-herbs. |
35 |
Crassiorem autem pituitam faciunt oua sorbilia , halica , oriza , amulum , tisana , lac , bulbi , omniaque fere glutinosa . Extenuant eandem omnia salsa , atque acria atque acida .
|
23 Now the following make phlegm thicker: raw eggs, spelt, rice, starch, pearl barley gruel, milk, bulbs, and generally all glutinous substances. Phlegm is rendered thinner by: all salted and acrid and acid materials. |
36 |
Stomacho autem aptissima sunt , quaecumque austera sunt ; etiam quae acida sunt , quaeque contacta sale modice sunt ; item panis sine fermento , et elota halica , uel oriza uel tisana ; omnis auis , omnis uenatio ; atque utraque uel assa uel elixa : ex domesticis animalibus bubula : si quid ex ceteris sumitur , macrum potius quam pingue ; ex sue ungulae , rostra , aures , uoluae sterilesque ; ex holeribus intubus , lactuca , pastinaca , cucurbita elixa , siser ; ex pomis cerasium , morum , sorbum , pirum fragile , quale Crustuminum uel Meuianum est ; item pira , quae reponuntur , Tarentina atque Signina , malum orbiculatum aut Scaudianum uel Amerinum uel Cotoneum uel Punicum , uuae ex olla ; molle ouum , palmulae , nuclei pinei , oleae albae ex dura muria , eaedem aceto intinctae , uel nigrae , quae in arbore bene permaturuerunt , uel quae in passo defrutoue seruatae sunt ; uinum austerum , licet etiam asperum sit , item resinatum ; duri ex media materia pisces , ostrea , pectines , murices , purpurae , cocleae , cibi potionesque uel frigidae uel feruentes , apsinthium .
|
24 But best suited to the stomach are: whatever is harsh, even what is sour, and that which has been sprinkled moderately with salt; so also unleavened bread, and spelt or rice or pearl barley which has been soaked; birds and game of all kinds, and both of these whether roasted or boiled; among domesticated animals, beef; of other meat the lean rather than the fat; the trotters, chaps, ears, and the sterile womb of a pig; among pot-herbs, endive, lettuce, parsnip, cooked gourd, skirret; among orchard fruit, the cherry, mulberry, service fruit, the mealy pear from Crustumeria, or the Mevian; also keeping-pears, Tarentine or Signian, the round or Scandian apple or that of Ameria or the quince or pomegranate, raisins preserved in jars; soft egg, dates, pine kernels, white olives preserved in strong brine, or the same steeped in vinegar, or black olives which have been well ripened on the tree, or which have been preserved in raisin wine, or in boiled-down must; dry wine is allowable even although it may have become harsh, also that doctored with resin; hard-fibred fish of the intermediate class, oysters, scallops, the shellfish murex and purpura, snails; food and drink either very cold or very hot; wormwood. |