Nominative
Accusative
Dative
Ablative
Genitive
Vocative
Locative
Passive
Deponent
De Medicina (Celsus)
Rainbow Latin Reader
[Close]
 

De Medicina

Author: Celsus
Translator: Walter George Spencer
153
Tertiam
esse
medicinae
partem
,
quae
MANV
curet
,
et
uulgo
notum
et
a
me
propositum
est
.
Ea
non
quidem
medicamenta
atque
uictus
rationem
omittit
,
sed
manu
tamen
plurimum
praestat
,
estque
eius
effectus
inter
omnes
medicinae
partes
euidentissimus
.
Siquidem
in
morbis
,
cum
multum
fortuna
conferat
,
eademque
saepe
salutaria
,
saepe
uana
sint
,
potest
dubitari
,
secunda
ualetudo
medicinae
an
corporis
an
*
beneficio
contigerit
.
In
is
quoque
,
in
quibus
medicamentis
maxime
nitimur
,
quamuis
profectus
euidentior
est
,
tamen
sanitatem
et
per
haec
frustra
quaeri
et
sine
his
reddi
saepe
manifestum
est
:
sicut
in
oculis
quoque
deprehendi
potest
,
qui
a
medicis
diu
uexati
sine
his
interdum
sanescunt
.
At
in
ea
parte
,
quae
manu
curat
,
euidens
omnem
profectum
,
ut
aliquid
ab
aliis
adiuuetur
,
hinc
tamen
plurimum
trahere
.
Haec
autem
pars
cum
sit
uetustissima
,
magis
tamen
ab
illo
parente
omnis
medicinae
Hippocrate
quam
a
prioribus
exculta
est
.
Deinde
posteaquam
diducta
ab
aliis
habere
professores
suos
coepit
,
in
Aegypto
quoque
Philoxeno
maxime
increuit
auctore
,
qui
pluribus
uoluminibus
hanc
partem
diligentissime
conprehendit
.
Gorgias
quoque
et
Sostratus
et
Heron
et
Apollonii
duo
et
Hammonius
Alexandrini
multique
alii
celebres
uiri
singuli
quaedam
reperierunt
.
Ac
Romae
quoque
non
mediocres
professores
,
maximeque
nuper
T
ryphon
pater
et
Euelpistus
et
,
ut
scriptis
eius
intellegi
potest
,
horum
eruditissimus
Meges
quibusdam
in
melius
mutatis
aliquantum
ei
disciplinae
adiecerunt
.
Esse
autem
chirurgus
debet
adulescens
aut
certe
adulescentiae
propior
;
manu
strenua
,
stabili
,
nec
umquam
intremescente
,
eaque
non
minus
sinistra
quam
dextra
promptus
;
acie
oculorum
acri
claraque
;
animo
intrepidus
;
misericors
sic
,
ut
sanari
uelit
eum
,
quem
accepit
,
non
ut
clamore
eius
motus
uel
magis
quam
res
desiderat
properet
,
uel
minus
quam
necesse
est
secet
;
sed
perinde
faciat
omnia
,
ac
si
nullus
ex
uagitibus
alterius
adfectus
oriatur
.
Potest
autem
requiri
,
quid
huic
parti
proprie
uindicandum
sit
,
quia
uulnerum
quoque
ulcerumque
multorum
curationes
,
quas
alibi
executus
sum
,
chirurgi
sibi
uindicant
.
Ego
eundem
quidem
hominem
posse
omnia
ista
praestare
concipio
;
atque
ubi
se
diuiserunt
,
eum
laudo
qui
quam
plurimum
percepit
.
Ipse
autem
huic
parti
ea
reliqui
,
in
quibus
uulnus
facit
medicus
,
non
accipit
,
et
in
quibus
uulneribus
ulceribusque
plus
profici
manu
quam
medicamento
credo
;
tum
quicquid
ad
ossa
pertinet
.
Quae
deinceps
exequi
adgrediar
,
dilatisque
in
aliud
uolumen
ossibus
,
in
hoc
cetera
explicabo
;
praepositisque
is
,
quae
IN
QVALIBET
CORPORIS
PARTE
fiunt
,
ad
ea
,
quae
prop
rias
sedes
habent
,
transibo
.

Book VII
PROOEMIUM
The third part of the Art of Medicine is that which cures by the hand, as I have already said, and indeed it is common knowledge. It does not omit medicaments and regulated diets, but does most by hand. The effects of this treatment are more obvious than any other kind; inasmuch as in diseases since luck helps much, and the same things are often salutary, often of no use at all, it may be doubted whether recovery has been due to medicine or a sound body or good luck. Besides, in cases where we depend chiefly upon medicaments, although an improvement is clear enough, yet it is often clear that recovery is sought in vain with them and gained without them: this can be seen for instance in treating the eyes, which after being worried by doctors for a long time sometimes get well without them. But in that part of medicine which cures by hand, it is obvious that all improvement comes chiefly from this, even if it be assisted somewhat in other ways. This branch, although very ancient, was more practised by Hippocrates, the father of all medical art, than by his forerunners. Later it was separated from the rest of medicine, and began to have its own professors; in Egypt it grew especially by the influence of Philoxenus, who wrote a careful and comprehensive work on it in several volumes. Gorgias also and Sostratus and Heron and the two Apollonii and Ammonius, the Alexandrians, and many other celebrated men, each found out something. In Rome also there have been professors of no mean standing, especially the late Tryphon the father and Euelpistus, and Meges, the most learned of them all, as can be understood from his writings; these have made certain changes for the better, and added considerably to this branch of learning. Now a surgeon should be youthful or at any rate nearer youth than age; with a strong and steady hand which never trembles, and ready to use the left hand as well as the right; with vision sharp and clear, and spirit undaunted; filled with pity, so that he wishes to cure his patient, yet is not moved by his cries, to go too fast, or cut less than is necessary; but he does everything just as if the cries of pain cause him no emotion. But it can be asked what is the proper province of this part of my work because surgeons claim for themselves the treatment of wounds as well, and of many of the ulcerations which I have described elsewhere. I for my part deem one and the same man able to undertake all of these; and when divisions are made, I praise him who has undertaken the most. I have myself kept for this part cases in which the practitioner does not find wounds but makes them, and in which I believe wounds and ulcerations to be benefited more by surgery than by medicine; as well as all that which concerns the bones. These cases I shall proceed to discuss in turn, and leaving to another volume the subject of bones I shall deal with the rest in this one; beginning with cases which occur anywhere in the body I shall pass on to those which occur in special situations.
154
Luxata
igitur
,
in
quacumque
parte
corporis
sunt
,
quam
primum
sic
curari
debent
,
ut
,
qua
dolor
est
,
ea
scalpello
cutis
crebro
incidatur
,
detergeaturque
eodem
auerso
profluens
sanguis
.
Quod
si
paulo
tardius
subuenitur
iamque
etiam
rubor
est
,
qua
rubet
corpus
si
tumor
quoque
accessit
,
quacumque
is
est
,
id
optimum
auxilium
est
.
Tum
superdanda
reprimentia
sunt
,
maximeque
lana
sucida
ex
aceto
et
oleo
.
Quod
si
leuior
is
casus
est
,
possunt
etiam
sine
scalpello
inposita
eadem
mederi
;
et
si
nihil
aliud
est
,
cinis
quoque
maxime
ex
sarmentis
(
si
is
non
est
,
quilibet
alius
)
ex
aceto
uel
etiam
ex
aqua
coactus
.
1 First then the displacements, in whatever part of the body they are, ought to be immediately treated, so that the skin is several times incised with a sharp scalpel where the pain is, and the blood as it issues wiped off with the back of the knife. But if relief is rather slow in coming and there is now redness as well, and if, where the redness is, there is swelling in addition, wherever there is swelling this treatment is best. Repressants are then to be applied, in particular unscoured wool soaked in vinegar and oil. In a slighter case the same applications may afford relief even without the scalpel; and if there is nothing else at hand, wood-ash, preferably of vine twigs, or failing that any other kind, stirred to a paste in vinegar, or even in water.
155
Verum
hoc
quidem
promptum
est
:
in
is
autem
negotium
maius
est
,
quae
per
se
uitio
intus
orto
intumescunt
et
ad
suppurationem
spectant
.
Ea
omnia
genera
abscessum
esse
alias
proposui
,
medicamentaque
his
idonea
executus
sum
:
nunc
superest
,
ut
dicam
in
isdem
quae
manu
fieri
debeant
.
Ergo
priusquam
indurescant
,
cutem
incidere
et
cucurbit
ulam
adcommodare
oportet
,
quae
quicquid
illuc
malae
corruptaeque
materiae
coiit
,
extrahat
;
idque
iterum
tertio
die
recte
fit
,
donec
omne
indicium
inflammationis
excedat
.
Neque
tamen
fas
non
est
nihil
cucurbitulam
agere
:
interdum
enim
fit
,
sed
raro
,
ut
,
quicquid
abscedit
,
uelamento
suo
includatur
:
id
antiqui
tunicam
nominabant
.
Meges
,
quia
tunica
omnis
neruosa
est
,
dixit
non
nasci
sub
eo
uitio
neruum
,
quo
caro
consumeretur
;
sed
subiecto
iam
uetustiore
pure
callum
circumdari
.
Quod
ad
curationis
rationem
nullo
loco
pertinet
,
quia
quicquid
,
si
tunica
est
,
idem
,
si
callus
est
,
fieri
debet
.
Neque
ulla
res
prohibet
,
etiamsi
callus
est
,
tamen
quia
cingit
,
tunicam
nominari
.
Tum
pure
quoque
maturiore
haec
interdum
esse
consueuit
;
ideoque
quod
sub
ea
est
,
extrahi
per
cucurbitulam
non
potest
.
Sed
facile
id
intellegitur
,
ubi
nihil
admota
illa
mutauit
.
Ergo
siue
id
incidit
siue
iam
durities
est
,
in
hac
auxilii
nihil
est
,
sed
,
ut
alias
scripsi
,
uel
auertenda
concurrens
eo
materia
uel
digerenda
uel
ad
maturitatem
perducenda
est
.
Si
priora
contigerunt
,
nihil
praeterea
necessarium
est
.
Si
pus
maturuit
,
in
alis
quidem
et
inguinibus
raro
secandum
est
,
item
ubicumque
mediocris
abscessus
est
,
item
quotiens
in
summa
cute
uel
etiam
carne
uitium
est
,
nisi
festinare
cu
bantis
inbecillitas
cogit
;
satisque
est
cataplasmatis
efficere
,
ut
per
se
pus
aperiatur
.
Nam
fere
sine
cicatrice
potest
esse
is
locus
,
qui
expertus
ferrum
non
est
.
Si
autem
altius
malum
est
,
considerari
debet
neruosusne
is
locus
sit
an
non
sit
.
Nam
si
sine
neruis
est
,
candenti
ferramento
aperiri
debet
;
cuius
haec
gratia
est
,
quod
exigua
plaga
diutius
ad
pus
euocandum
patet
,
paruaque
postea
cicatrix
fit
.
At
si
nerui
iuxta
sunt
,
ignis
alienus
est
,
ne
uel
distendantur
,
uel
membrum
debilitent
:
necessaria
uero
opera
scalpelli
est
.
Sed
cetera
etiam
subcruda
aperiri
possunt
:
inter
neruos
ultima
expectanda
maturitas
est
,
quae
cutem
extenuet
eique
pus
iungat
,
quo
propius
reperiatur
.
Iamque
alia
rectam
plagam
desiderant
:
in
pan
o
,
quia
fere
vehementer
cutem
extenuat
,
tota
ea
super
pus
excidenda
est
.
Semper
autem
ubi
scalpellus
admouetur
,
id
agendum
est
,
ut
et
quam
minimae
et
paucissimae
plagae
sint
,
cum
eo
tamen
ut
necessitati
succurramus
et
in
modo
et
in
numero
.
Nam
maiores
sinus
latius
interdum
etiam
duabus
aut
tribus
lineis
incidendi
sunt
,
dandaque
opera
,
ut
imus
sinus
exitum
habeat
,
ne
quis
umor
intus
subsidat
,
qui
proxima
et
adhuc
sana
erodendo
sinuet
.
Est
etiam
in
rerum
natura
,
ut
cutis
latius
excidenda
sit
.
Nam
ubi
post
longis
morbis
totus
corporis
habitus
uitiatus
est
lateque
se
sinus
suffudit
et
in
eo
iam
cutis
pallet
,
scire
licet
eam
iam
emortuam
esse
et
inutilem
futuram
;
ideoque
excidere
commodius
est
,
maxime
si
circa
articulos
maiores
id
euenerit
,
cubantemque
aegrum
fluens
aluus
exhaurit
neque
per
alimenta
quicquam
corpori
accedit
.
Sed
excidi
ita
debet
,
ut
plaga
ad
similitudinem
myrtei
folii
fiat
,
quo
facilius
sanescat
:
idque
perpetuum
est
,
ubicumque
medicus
et
quacumque
causa
cutem
excidit
.
Pure
effuso
,
in
alis
uel
inguinibus
,
linamento
opus
non
est
sed
spongia
ex
uino
inponenda
est
.
In
ceteris
partibus
,
si
aeque
linamenta
superuacua
sunt
,
purgationis
causa
paulum
mellis
infundendum
,
deinde
glutinantia
super
danda
:
si
illa
necessaria
sunt
,
super
ea
quoque
similiter
dari
spongia
eodem
modo
ex
uino
expressa
debet
.
Quando
autem
linamentis
opus
sit
,
quando
non
sit
,
alias
dictum
est
.
Cetera
eadem
incisa
suppuratione
facienda
sunt
,
quae
,
ubi
per
medicamenta
rupta
est
,
facienda
esse
proposui
.
2 There is prompt relief in such cases; but there is more trouble where a lesion has arisen internally of itself which causes swellings and tends to suppuration. I have described elsewhere the various classes of abscession, and I have pointed out the suitable medicaments; it now remains to speak of those which should be treated by surgery. Before the abscession becomes hardened, the overlying skin should be scarified and a cup put on, in order to draw outwards whatever bad and corrupted matter has collected; and it is right to repeat this every third day until every indication of inflammation has gone. It may be, however, that the cupping has no effect; for at times, although seldom, it happens that the abscess is enclosed in a covering of its own, which the ancients named a coat. Meges, because every such coat is sinew-like, said that no sinew could be produced under a lesion by which flesh is eaten away; but that when pus has been there for a long time, a callus forms round it. This has no bearing upon the mode of treatment, for the same thing ought to be done, whether it be a coat, or a callus. There is nothing to prevent a callus being called a coat, since it covers. Moreover at times the coat has formed after the pus has become more matured; so that what is under it cannot be drawn out by cupping. But this is readily recognized when the application of a cup causes no change. Therefore when that happens, or there is already hardening, there is no help from cupping, but as I have said elsewhere it is whilst matter is collecting that it has to be diverted or dispersed, or else matured. In the two former contingencies no further treatment is needed. When pus has matured, if in the armpits or groins it will not often have to be cut into. The same is true when the abscess is of moderate extent, so also when it is in the skin, or even in the flesh, unless the patient's weakness forces us to hurry; it is sufficient to poultice in order to make the pus come out of its own accord. For the place which has not felt the knife may generally escape without a scar. But if the abscess is more deeply seated, we must consider whether the part has sinews or not. For if it is free from sinews, it should be laid open with a red-hot cautery-knife; which has this advantage, that a small wound continues open longer for the withdrawal of the pus, and the resulting scar is small. But if there are sinews near by, the cautery is unsuitable, lest spasm of the sinews ensues or paralysis of the limb; then the scalpel becomes necessary. But although abscesses elsewhere can be opened even whilst immature, where there are sinews, we must wait for them to be fully matured, since the skin then becomes thin, and the pus joins it, and so is nearer to get at. Most abscesses require a linear incision; but in that termed panus, because it generally thins out the skin extremely, all the skin overlying the pus is to be cut away. But when the scalpel is used, care should always be taken that the incisions made are as few and as small as possible, but enough in number and extent to afford the necessary relief. For the larger cavities may at times have to be cut into rather widely even by two or three incisions, and cuts must be so made that the deepest part of the cavity gets a vent, lest any fluid should be left there to eat its way gradually into adjoining tissue, which was previously sound. Also it is natural that the skin should have to be cut away rather widely. For when the whole bodily habit has become vitiated in the course of a prolonged disease and the abscess cavity has extended widely and the skin over it has already become pallid, then we can recognize that the skin is already dead and of no further use; and therefore the excision of overlying skin is better, especially if the suppuration is round about the larger joints, and if the patient, confined to bed, has been exhausted by diarrhoea, and gained nothing from his food. But the skin should be so cut out as to leave a myrtle leaf shaped wound, in order that it may heal more readily: and this should be the constant rule, whenever, or for whatever reason, the practitioner cuts out skin. Where the pus has been let out, for the armpit or groin lint plugging is unsuitable, but a sponge squeezed out of wine must be put on. In other parts, if likewise a lint plug is unnecessary, a little honey will be infused into the cavity to clean it, then agglutinants put on: if lint plugs are needed, over them also should be placed sponges similarly squeezed out of wine. But it has been said elsewhere when plugging is, and is not requisite. In all other ways the same procedure is to be followed after an abscess has been opened by incision, which I have described for one which has ruptured under medicaments.
156
Protinus
autem
quantum
curatio
efficiat
,
quantumque
aut
sperari
aut
timeri
debeat
,
ex
quibusdam
signis
intellegi
potest
,
fereque
isdem
,
quae
in
uolneribus
exposita
sunt
.
Nam
bona
signa
sunt
somnum
capere
,
facile
spirare
,
siti
non
confici
,
cibum
non
fastidire
:
si
febricula
fuit
,
ea
uacare
;
itemque
habere
pus
album
,
leue
,
non
foedi
odoris
.
Mala
sunt
uigilia
,
spiritus
grauitas
,
sitis
,
cibi
fastidium
,
febris
,
pus
nigrum
aut
faeculentum
et
foedi
odoris
.
Item
procedente
curatione
eruptio
sanguinis
,
aut
si
,
antequam
sinus
carne
impleatur
,
orae
carnosae
fiunt
,
illa
quoque
ipsa
carne
hebete
nec
firma
.
Deficere
tamen
animam
uel
ipsa
curatione
uel
postea
pessimum
omnium
est
.
Quin
etiam
morbus
ipse
siue
subito
solutus
est
,
deinde
suppuratio
exorta
est
,
siue
effuso
pure
permanet
,
non
iniuste
terret
.
Estque
inter
causas
timoris
,
si
sensus
in
uulnere
rodentium
non
est
.
Sed
ut
haec
ipsa
fortuna
huc
illucue
discernit
,
sic
medici
partium
est
eniti
ad
reperiendam
sanitatem
.
Ergo
quotiens
ulcus
resoluerit
,
eluere
id
,
si
reprimendus
umor
uidebitur
,
uino
ex
aqua
pluuiali
mixto
uel
aqua
,
in
qua
lenticula
cocta
sit
,
debebit
;
si
purgandum
erit
,
mulso
;
rursusque
inponere
eadem
.
Vbi
iam
repressus
uidebitur
umor
,
ulcusque
puru
m
erit
,
produci
carnem
conueniet
,
et
foueri
uulnus
pari
portione
uini
ac
mellis
,
superque
inponi
spongiam
ex
uino
et
rosa
tinctam
.
Per
quae
cum
caro
producatur
,
plus
tamen
(
ut
alias
quoque
dixi
)
uictus
ratio
eo
confert
;
id
est
solutis
iam
febribus
et
cibi
cupiditate
reddita
balneum
rarum
,
cotidiana
sed
lenis
gestatio
,
cibi
potionesque
corpori
faciundo
aptae
.
Quae
omnia
per
medicamenta
quoque
suppuratione
rupta
secuntur
:
sed
quia
magno
malo
uix
sine
ferro
mederi
licet
,
in
hunc
locum
reseruata
sunt
.
3 Now how the treatment is succeeding, how much is to be either hoped or feared, can be learnt straightaway from signs which on the whole are the same as have been mentioned already for wounds. Good signs are: ready sleep, easy breathing, no harassing thirst, no aversion to food; for any feverishness to pass off; and for the pus to be white and uniform, not foul. Bad signs are: wakefulness, laboured breathing, thirst, aversion to food, fever, the pus dark or like wine lees, and foul. Again, bad signs in the course of the treatment are: haemorrhage, or if the margins become fleshy before the sinus has been filled up by flesh, and this flesh is insensitive and not firm. But the worst sign of all is a faint, whether during the dressing, or after it. Again there is some reason for anxiety when the illness suddenly subsides, and then suppuration breaks out; or if the illness persists after the pus has been let out. And one cause for anxiety is if the wound is insensible to corrosives. But while it is chance that makes the signs point now one way, now another, it is the practitioner's part to strive to bring about healing. Therefore whenever it is dressed, the abscess cavity should be washed out, with wine mixed with rain water or with a decoction of lentils, when the discharge seems to need checking; with honey wine when cleaning is required; after which it is dressed as before. When the discharge appears to be checked, and the cavity clean, then is the time to help the growth of flesh, both by irrigating with equal parts of wine and honey, and by laying on a sponge soaked in wine and rose oil. Although the growth of flesh is helped by these medicaments, this is better attained, as I have said elsewhere, by a careful regimen; this consists, after the cessation of the fever and a return of appetite, in an occasional bath, gentle rocking daily, food and drink suitable for making flesh. These prescriptions all apply to abscesses which have burst under medicaments; but they have been held over to this place because it is scarcely possible to cure a large abscess without using the knife.