Nominative
Accusative
Dative
Ablative
Genitive
Vocative
Locative
Passive
Deponent
De Medicina (Celsus)
Rainbow Latin Reader
[Close]
 

De Medicina

Author: Celsus
Translator: Walter George Spencer
77
Destillat
autem
de
capite
interdum
in
nares
,
quod
leue
est
;
interdum
in
fauces
,
quod
peius
est
;
interdum
etiam
in
pulmonem
,
quod
pessimum
est
.
Si
in
nares
destillauit
,
tenuis
per
has
pituita
profluit
;
caput
leuiter
dolet
,
grauitas
eius
sentitur
,
frequentia
sternumenta
sunt
;
si
in
fauces
,
has
exasperat
,
tussiculam
mouet
;
si
in
pulmonem
,
praeter
sternumenta
et
tussim
est
etiam
capitis
grauitas
,
lassitudo
,
sitis
,
aestus
,
biliosa
urina
.
Aliud
autem
quamuis
non
multum
distans
malum
grauedo
est
.
Haec
nares
claudit
,
uocem
obtundit
,
tussim
siccam
mouet
;
sub
eadem
salsa
est
saliua
,
sonant
aures
,
uenae
mouentur
in
capite
,
turbida
urina
est
.
Haec
omnia
ΚΟΡΥΖΑΣ
Hippocrates
nominat
:
nunc
uideo
apud
Graecos
in
grauedine
hoc
nomen
seruari
,
destillationem
ΚΑΤΑΣΤΑΓΜΟΝ
appellari
.
Haec
autem
et
breuia
et
,
si
neglecta
sunt
,
longa
esse
consuerunt
.
Nihil
pestiferum
est
,
nisi
quod
pulmonem
exulcerauit
.
Vbi
aliquid
eiusmodi
sensimus
,
protinus
abstinere
a
sole
,
balneo
,
uino
,
uenere
debemus
;
inter
quae
unctione
et
adsueto
cibo
nihilo
minus
uti
licet
.
Ambulatione
tantum
acri
sed
tecta
utendum
est
;
post
eam
caput
atque
os
supra
quinquagiens
perfricandum
.
Raroque
fit
ut
,
si
biduo
uel
certe
triduo
nobis
temperauimus
,
id
uitium
non
leuetur
.
Quo
leuato
,
si
in
destillatione
crassa
facta
pituita
est
,
uel
in
grauedine
nares
magis
patent
,
balneo
utendum
est
,
multaque
aqua
prius
calida
,
post
egelida
fouendum
os
caputque
;
deinde
cum
cibo
pleniore
uinum
bibendum
.
At
si
aeque
tenuis
quarto
die
pituita
est
,
uel
nares
aeque
clausae
uidentur
,
adsumendum
est
uinum
Aminaeum
austerum
,
dein
rursus
biduo
aqua
;
post
quae
ad
balneum
et
ad
consuetudinem
reuertendum
est
.
Neque
tamen
illis
ipsis
diebus
,
quibus
aliqua
omittenda
sunt
,
expedit
tamquam
aegros
agere
,
sed
cetera
omnia
quasi
sani
s
facienda
sunt
,
praeterquam
si
diutius
aliquid
et
uehementius
ista
sollicitare
consuerunt
:
huic
enim
quaedam
curiosior
obseruatio
necessaria
est
.
Igitur
huic
,
si
in
nares
uel
in
fauces
destillauit
,
praeter
ea
,
quae
supra
rettuli
,
protinus
primis
diebus
multum
ambulandum
est
;
perfricandae
uehementer
inferiores
partes
,
leuior
frictio
adhibenda
thoraci
ori
capiti
;
demenda
adsueto
cibo
pars
dimidia
;
sumenda
oua
,
amylum
similiaque
,
quae
pituitam
faciunt
crassiorem
:
siti
quanta
maxime
sustineri
potest
,
pugnandum
.
Vbi
per
haec
idoneus
aliquis
balneo
factus
eoque
usus
est
,
adiciendus
est
cibo
pisciculus
aut
caro
,
sic
tamen
ne
protinus
iustus
modus
cibi
sumatur
;
uino
meraco
copiosius
utendum
est
.
At
si
in
pulmonem
quoque
destillat
,
multo
magis
et
ambulatione
et
fricatione
opus
est
eademque
adhibita
ratione
in
cibis
,
si
non
satis
illi
proficiunt
,
acrioribus
utendum
est
;
magis
somno
indulgendum
,
abstinendumque
a
negotiis
omnibus
;
aliquando
sed
serius
balineum
temptandum
.
In
grauedine
autem
primo
die
quiescere
,
neque
esse
neque
bibere
,
caput
uelare
,
fauces
lana
circumdare
;
postero
die
surgere
,
abstinere
a
potione
,
aut
si
res
coegerit
,
non
ultra
heminam
aquae
adsumere
;
tertio
die
panis
non
tam
multum
ex
parte
interiore
qum
pisciculo
uel
leui
carne
sumere
;
aquam
bibere
.
Si
quis
sibi
temperare
non
potuerit
quominus
pleniore
uictu
utatur
,
uomere
;
ubi
in
balneum
uentum
est
,
multa
calida
aqua
caput
et
os
fouere
usque
ad
sudorem
;
tum
ad
uinum
redire
.
Post
quae
uix
fieri
potest
,
ut
idem
incommodum
maneat
;
sed
si
manserit
,
utendum
erit
cibis
frigidis
,
aridis
,
leuibus
,
umore
quam
minimo
,
seruatis
frictionibus
exercitationibusque
,
quae
in
omni
tali
genere
ualetudinis
necessariae
sunt
.
5 Again there is dripping from the head sometimes into the nose, which is a mild affair; sometimes into the throat, which is worse, sometimes into the lung, which is worst of all. When the drip is into the nostrils, a thin phlegm is discharged from them; there is slight pain, and a feeling of weight in the head, with frequent sneezing; if the drip is into the throat, it irritates and excites a slight cough; if the drip is into the lung, besides the sneezing, cough and even weight in the head, there is lassitude, thirst, a feeling of heat, and bilious urine. Another although not very different affection is gravedo. This closes up the nostrils, renders the voice hoarse, excites a dry cough; in it the saliva is salt, there is ringing in the ears, the blood-vessels in the head throb, the urine is turbid. Hippocrates named all the above coryza; I note that now the Greeks reserve this term for gravedo, the dripping they call catastagmus. These affections are commonly of short duration, but if neglected may last a long while. None is fatal, except that which causes ulcers in the lung. Whenever we feel anything of the sort, we should forthwith keep out of the sun, and abstain from the bath, wine and coition; but the use meanwhile of anointing and of customary food is allowable. The patient should walk, but only briskly and under cover; after that the head and face should be rubbed for more than fifty strokes. This complaint is generally relieved, provided that we take care of ourselves for a couple of days, or for three at the most. When the disease has been relieved so that the drip of phlegm becomes thick, or the gravedo so that the nostrils are more open, the bath may be resumed, much water, at first hot, then lukewarm, being used to foment the face and head; next, along with more food, wine may be taken. But if on the fourth day the phlegm is still thin, or the nostrils still stuffed up, the patient should take dry Aminaean wine, then for a couple of days water; after which he can return to the bath and his usual habits. Nevertheless, even during those days, when some things are to be avoided, it is not expedient to treat the patients as sick men, but they are to do everything as in health, unless these symptoms have been liable to cause more prolonged and severe trouble; for then a somewhat more careful attention is needed. Therefore in such a case if there is a drip into the nose or into the throat, besides the treatment described above, the patient from the start should walk a good deal during the first days: have the lower limbs smartly rubbed, together with more gentle rubbing of the chest, face and head; his accustomed food should be reduced by one-half; he may take eggs, also starchy and such-like foods, which thicken phlegm; thirst should be resisted as far as he can bear it. When by these measures a patient has been prepared for the bath, and has used it, there may be added to the diet small fish or meat, provided that at first he should not take the full quantity of food; undiluted wine should be taken more freely. But if the drip is into the lung also, there is even more need for walking and rubbing and the same regimen as to diet, and if that diet is not effective, more acrid food is to be employed; he should allow himself more sleep, and abstain from all business; but the bath should be tried at a somewhat later stage. In the case of gravedo, he should lie in bed on the first day, neither eat nor drink, cover the head, and wrap wool around the throat; on the next day he should get up, and still abstain from drink, or, if he must have some, take not more than one tumbler-full of water; on the third day he may eat the crumb of bread, but not much, with some small fish, or light meat, and water for drink. Should the patient be unable to restrain himself from using a fuller diet, he is to provoke a vomit; when he gets to the bath, he should foment freely his head and face with hot water until he sweats, and then have recourse to wine. After the above measures it is scarcely possible for the same discomfort to persist; but if it does so, use cold, dry, light food with the least possible fluid, whilst continuing the rubbings and the exercises, such as are needed in all such sorts of illness.
78
A
capite
transitus
ad
ceruicem
est
,
quae
grauibus
admodum
morbis
obnoxia
est
.
Neque
tamen
alius
inportunior
acutiorque
morbus
est
,
quam
is
,
qui
quodam
rigore
neruorum
modo
caput
scapulis
,
modo
mentum
pectori
adnectit
,
modo
rectam
et
inmobilem
ceruicem
intendit
.
Primum
Graeci
ΟΠΙΣΘΟΤΟΝΟΝ
,
insequentem
ΕΜΠΡΟΣΘΟΤΟΝΟΝ
,
ultimum
ΤΕΤΑΝΟΝ
appellant
,
quamuis
minus
subtiliter
quidam
indiscretis
his
nominibus
utuntur
.
Ea
saepe
intra
quartum
diem
tollunt
:
si
hunc
euaserunt
,
sine
periculo
sunt
.—
Eadem
omnia
ratione
curantur
idque
conuenit
* * *
Sed
Asclepiades
utique
emittendum
sanguinem
credidit
;
quod
quidam
utique
uitandum
esse
dixerunt
,
eo
quod
maxime
tum
corpus
calore
egeret
,
isque
esset
in
sanguine
.
Verum
hoc
quidem
falsum
est
:
neque
enim
natura
sanguinis
est
,
ut
utique
caleat
,
sed
ex
is
,
quae
in
homine
sunt
,
hic
celerrime
uel
calescit
uel
refrigescit
.
Mitti
uero
necne
debeat
,
ex
is
intellegi
potest
,
quae
de
sanguinis
missione
praecepta
sunt
.
Vtique
autem
recte
datur
castoreum
,
et
cum
hoc
piper
uel
laser
;
deinde
opus
est
fomento
umido
et
calido
.
Itaque
plerique
aqua
calida
multa
ceruices
subinde
perfundunt
.
Id
in
praesentia
leuat
,
sed
oportuniores
neruos
frigori
reddit
,
quod
utique
uitandum
est
.
Vtilius
igitur
est
cerato
primum
liquido
ceruicem
perunguere
;
deinde
admouere
uesicas
bubulas
uel
utriculos
oleo
calido
repletos
,
uel
ex
farina
calidum
cataplasma
,
uel
piper
rotundum
cum
ficu
contusum
.
Vtilissimum
tamen
est
umido
sale
fouere
;
quod
quomodo
fieret
iam
ostendi
.
Vbi
eo
aliquid
factum
est
,
admouere
ad
ignem
;
uel
si
aestas
est
,
in
sole
m
aegrum
oportet
;
maximeque
oleo
ueteri
,
si
id
non
est
,
Syriaco
;
si
ne
id
quidem
est
,
adipe
quam
uetustissima
ceruicem
et
scapulas
et
spinam
perfricare
.
Frictio
cum
omnibus
in
homine
uertebris
utilis
sit
,
tum
is
praecipue
,
quae
in
collo
sunt
.
Ergo
die
nocteque
,
interpositis
tamen
quibusdam
temporibus
,
hoc
remedio
utendum
est
.
Dum
intermittitur
,
imponendum
malagma
aliquod
ex
calfacientibus
.
Cauendum
uero
praecipue
frigus
;
ideoque
in
eo
conclaui
,
quo
cubabit
aeger
,
ignis
continuus
esse
debebit
,
maximusque
tempore
antelucano
,
quo
praecipue
frigus
intenditur
.
Neque
inutile
erit
caput
adtonsum
habere
idque
irino
uel
cyprino
calido
madefacere
et
superinposito
pilleo
uelare
;
nonnumquam
etiam
in
calidum
oleum
totum
descendere
,
uel
in
aquam
calidam
,
in
qua
faenum
Graecum
decoctum
sit
et
adiecta
olei
pars
tertia
.
Aluus
quoque
ducta
saepe
superiores
partes
resoluit
.
Si
uero
etiam
uehementius
dolor
creuit
,
admouendae
ceruicibus
cucurbitulae
sunt
,
sic
ut
cutis
incidatur
;
eadem
aut
ferramentis
aut
sinapi
adurenda
.
Vbi
leuatus
est
dolor
mouerique
ceruix
coepit
,
scire
licet
cedere
remediis
morbum
.
Sed
diu
uitandus
cibus
,
quisquis
mandendus
est
:
sorbitionibus
utendum
itemque
ouis
sorbilibus
aut
apalis
;
ius
aliquod
adsumendum
.
At
si
bene
processerit
iamque
ex
toto
recte
se
habere
ceruices
uidebuntur
,
incipiendum
erit
a
pulticula
uel
intrita
bene
madida
.
Celerius
tamen
etiam
panis
mandendus
quam
uinum
gustandum
,
siquidem
huius
usus
praecipue
periculosus
ideoque
in
longius
tempus
differendus
est
.
6 From the head we pass to the neck, which is liable to harm from diseases of considerable gravity. There is, however, no disease more distressing, and more acute, than that which by a sort of rigor of the sinews, now draws down the head to the shoulder-blades, now the chin to the chest, now stretches out the neck straight and immobile. The Greeks call the first opisthotonus, the next emprosthotonus, and the last tetanus, although some with less exactitude use these terms indiscriminately. These diseases are often often fatal within four days. If the patients survive this period, they are no longer in danger. They are all treated by the same method and this is agreed upon, but Asclepiades in particular believed in blood-letting, which some said should be particularly avoided, because the body was then especially in need of that heat which was in the blood. But this is false; for it is not in the nature of the blood to be especially hot, but of all that composes man, the blood most quickly turns, now hot, now cold. Still, whether or no it ought to be let, can be learnt from the instructions concerning blood-letting (II.10, 11). But anyhow it is right to give castory, and with it pepper or laser; further, a warm and moist fomentation is needed. For this purpose most pour hot water freely at intervals over the neck. This affords temporary relief, but renders the sinews more susceptible to cold, a thing certainly to be avoided. It is, therefore, more beneficial, first to anoint the neck with a liquid wax-salve, then to apply ox-bladders or leathern bottles filled with hot oil, or else a hot meal plaster, or a pod of round pepper crushed up in a fig. The best thing, however, is to foment with moistened salt according to the method already described (II.17.9, 10; 33.1). Whatever meanwhile is being done, the patient should be brought near a fire, or into the sun in hot weather, and old oil in particular should be rubbed into his neck, shoulder-blades and spine; or if that is not at hand, Syriac oil, or if not even that, oldest lard. Rubbing applied to the whole length of the vertebrae is beneficial, but especially so to those of the neck. Therefore, with certain intervals however, this procedure should be carried out both by day and by night. During such intervals some kind of an emollient composed of heating substances should be put on. Cold is especially to be guarded against; and so there ought to be a fire kept burning constantly in the room in which the patient is lying, especially during the hours before dawn, when the cold is particularly intense. It is not unserviceable to keep the head closely clipped, moistened with hot iris or cyprus oil, and covered by putting on a cap; sometimes even to submerge the patient either in hot oil, or in hot water in which fenugreek has been boiled and a third part of oil added. If the bowels also have been moved by a clyster, this often relaxes the upper parts. Should the pain grow even still more severe, cups should be applied to the neck after the skin has been incised; or the same spot is to be burnt either with the cautery, or by mustard. When the pain has been relieved and the neck begins to be moved, it can be recognized that the disease is yielding to treatment. But for a long while food which has to be chewed should be avoided; sops and eggs, raw or soft boiled, are to be used; any kind of soup may be taken. But if the patient has done well, and the neck appears to be all right, then will be the time to begin with pulse porridge, or well-moistened crumbled bread. He is to chew bread, however, earlier than to drink wine, because the use of wine is particularly risky, and so ought to be deferred for a longer time.
79
Vt
hoc
autem
morbi
genus
circa
totam
ceruicem
,
sic
alterum
aeque
pestiferum
acutumque
in
faucibus
esse
consueuit
.
Nostri
anginam
uocant
:
apud
Graecos
nomen
,
prout
species
est
.
Interdum
enim
neque
rubor
neque
tumor
ullus
apparet
,
sed
corpus
aridum
est
,
uix
spiritus
trahitur
,
membra
soluuntur
:
id
ΣΥΝΑΓΧΗΝ
uocant
.
Interdum
lingua
faucesque
cum
rubore
intumescunt
,
uox
nihil
significat
,
oculi
uertuntur
,
facies
pallet
,
singultus
est
:
id
ΚΥΝΑΓΧΗΝ
uocant
.
Illa
communia
sunt
:
aeger
non
cibum
deuorare
,
non
potionem
potest
,
spiritus
eius
in
tercluditur
.
Leuius
est
,
ubi
tumor
tantummodo
ruborque
est
,
cetera
non
secuntur
:
id
ΠΑΡΑΣΥΝΑΓΧΗΝ
appellant
.—
Quicquid
est
,
si
uires
patiuntur
,
sanguis
mittendus
est
;
si
non
abundat
,
secundum
est
ducere
aluum
.
Cucurbitula
quoque
recte
sub
mento
et
circa
fauces
admouetur
,
ut
id
,
quod
strangulat
,
euocet
.
Opus
est
deinde
fomentis
umidis
:
nam
sicca
spiritum
elidunt
.
Ergo
admouere
spongias
oportet
,
quae
melius
in
calidum
oleum
quam
in
calidam
aquam
subinde
demittuntur
;
efficacissimumque
est
hic
quoque
salis
calidus
sucus
.
Tum
commodum
est
hysopum
uel
nepetam
uel
thumum
uel
apsinthium
uel
etiam
furfures
aut
ficus
aridas
aut
mulsam
aquam
decoquere
,
eaque
gargarizare
;
post
haec
palatum
unguere
uel
felle
taurino
uel
eo
medicamento
,
quod
ex
moris
est
.
Polline
etiam
si
piperis
id
recte
respergitur
.
Si
per
haec
parum
proficitur
,
ultimum
est
incidere
satis
altis
plagis
sub
ipsis
maxillis
supra
collum
,
uel
in
palato
citra
uuam
,
uel
eas
uenas
,
quae
sub
lingua
sunt
,
ut
per
ea
uulnera
morbus
erumpat
.
Quibus
si
non
fuerit
aeger
adiutus
,
scire
licet
malo
uictum
esse
.
Si
uero
his
morbus
leuatus
est
,
iamque
fauces
et
cibum
et
spiritum
capiunt
,
facilis
ad
bonam
ualetudinem
recursus
est
.
Atque
interdum
natura
quoque
adiuuat
,
si
ex
angustiore
sede
uitium
transit
in
latiorem
;
itaque
rubore
et
tumore
in
praecordiis
orto
scire
licet
fauces
liberari
.
Quicquid
autem
eas
leuauit
,
incipiendum
est
ab
umidis
,
maximeque
aqua
mulsa
decocta
:
deinde
adsumendi
molles
et
non
acres
cibi
sunt
,
donec
fauces
ad
pristinum
habitum
reuertantur
.
Vulgo
audio
,
si
quis
pullum
hirundininum
ederit
,
angina
toto
anno
non
periclitari
;
seruatumque
eum
ex
sale
,
cum
is
morbus
urget
,
comburi
,
carbonemque
eius
contritum
in
aquam
mulsam
,
quae
potui
datur
,
infriari
et
prodesse
.
Id
cum
idoneos
auctores
ex
populo
habeat
,
neque
habere
quicquam
periculi
possit
,
quamuis
in
monumentis
medicorum
non
legerim
,
tamen
inserendum
huic
operi
meo
credidi
.
7 Whilst this kind of disease involves the region of the neck as a whole, another equally fatal and acute has its seat in the throat. We call it angina; the Greeks have names according to its species. For sometimes no redness or swelling is apparent, but the skin is dry, the breath drawn with difficulty, the limbs relaxed; this they call synanche. Sometimes the tongue and throat are red and swollen, the voice becomes indistinct, the eyes are deviated, the face is pallid, there is hiccough; that they call cynanche: the signs in common are, that the patient cannot swallow food nor drink, and his breathing is obstructed. It is a slighter case when there is merely redness and swelling, not followed by the other symptoms; this they call parasynanche. Whichever form occurs blood must be let if strength permits; if there is no surplus strength, then move the bowels by a clyster. Cups also may be applied with benefit under the chin, also outside the throat, so as to draw out the matter which is suffocating. Next, moist foments are needed, for dry ones hinder the breath. Consequently sponges, dipped into hot oil at intervals, should be put on; that is better than hot water; but most efficacious here too is hot moistened salt. Moreover, it is useful: to make a decoction with hydromel of hyssop, catmint, thyme, wormwood, or even of bran, and dried figs, and to gargle with it; afterwards to smear the palate with ox-gall, or with the medicament made of mulberries. It is also appropriate for a cough to dust the palate with pounded pepper. If there is little effect from these remedies, the last resource is to make sufficiently deep incisions into the upper part of the neck under the lower jaw, or into the palate in front of the uvula, or into the veins under the tongue, in order that the disease may discharge through the incisions. If the patient is not benefited by all this, it must be recognized that he has been overcome by the disease. But if these measures have relieved the disease, and the throat again admits both food and breath, a return to health is easy. And sometimes nature also assists when the disease moves from a more restricted to a more widespread seat; so when redness and swelling have arisen over the praecordia, it may be recognized that the throat is becoming free. But whatever has relieved it, the patient should begin with fluids, especially with the hydromel decoction; next soft and unacrid food should be taken until the throat has returned to its original condition. I hear it commonly said that if a man eat a nestling swallow, for a whole year he is not in danger from angina; and that when the disease attacks anyone it is also beneficial to burn a nestling which has been preserved in salt and to crumble the powdered ash into hydromel which is administered as a draught. Since this remedy has considerable popular authority, and cannot possibly be a danger, although I have not read of it in medical authorities, yet I thought that it should be inserted here in my work.
80
Est
etiam
circa
fauces
malum
,
quod
apud
Graecos
aliud
aliudque
nomen
habet
,
prout
se
intendit
.
Omne
in
difficultate
spirandi
consistit
;
sed
haec
dum
modica
est
neque
ex
toto
strangulat
.
ΔΥΣΠΝΟΙΑ
appellatur
;
cum
uehementior
est
,
ut
spirare
aeger
sine
sono
et
anhelatione
non
possit
,
ΑΣΘΜΑ
:
at
cum
accessit
id
quoque
,
quod
aegre
nisi
recta
ceruice
spiritus
trahitur
,
ΟΡΘΟΠΝΟΙΑ
.
Ex
quibus
id
,
quod
primum
est
,
potest
diu
trahi
:
duo
insequentia
acuta
esse
consuerunt
.
His
communia
sunt
,
quod
propter
angustias
,
per
quas
spiritus
euadit
,
sibilum
exit
;
dolor
in
pectore
praecordiisque
est
,
interdum
etiam
scapulis
,
isque
modo
decedit
,
modo
reuertitur
;
ad
haec
tussicula
accedit
.—
Auxilium
est
,
nisi
aliquid
prohibet
,
in
sanguinis
detractione
.
Neque
id
satis
est
,
sed
lacte
uenter
quoque
soluendus
est
,
liquanda
aluus
,
interdum
etiam
ducenda
;
quibus
extenuatum
corpus
incipit
spiritum
trahere
commodius
.
Caput
autem
etiam
in
lecto
sublime
habendum
est
;
thorax
fomentis
cataplasmatisque
calidis
aut
siccis
aut
etiam
umidis
adiuuandus
est
,
et
postea
uel
malagma
superimponendum
,
uel
certe
ceratum
ex
cyprino
uel
irino
unguento
.
Sumenda
deinde
ieiuno
potui
mulsa
aqua
,
cum
qua
uel
hysopus
cocta
uel
contrita
capparis
radix
sit
. Deli ngitur
etiam
utiliter
aut
nitrum
aut
nasturcium
album
frictum
,
deinde
contritum
et
cum
melle
mixtum
;
simulque
coquntur
mel
,
galbanum
,
resina
terebenthina
,
et
ubi
coierunt
,
ex
his
quod
fabae
magnitudinem
habet
cotidie
sub
lingua
liquatur
:
aut
sulpuris
ignem
non
experti
P
. #1108 #1109 #1110
habrotoni
P
. #1108 #1109
in
uini
cyatho
teruntur
,
idque
tepefactum
sorbetur
.
Est
etiam
non
uana
opinio
uulpinum
iecur
,
ubi
siccum
est
et
aridum
factum
,
contundi
oportere
polentamque
ex
eo
potioni
aspergi
;
uel
eiusdem
pulmonem
quam
recentissimum
assum
,
sed
sine
ferro
coctum
,
edendum
esse
.
Praeter
haec
sorbitionibus
et
lenibus
cibis
utendum
est
,
interdum
uino
tenui
,
austero
,
nonnumquam
uomitu
.
Prosunt
etiam
quaecumque
urinam
augent
,
sed
nihil
magis
quam
ambulatio
lenta
paene
usque
ad
lassitudinem
;
frictio
multa
praecipue
inferiorum
partium
,
uel
in
sole
uel
ad
ignem
,
et
per
se
ipsum
et
per
alios
usque
ad
sudorem
.
8 There is also in the region of the throat a malady which amongst the Greeks has different names according to its intensity. It consists altogether in a difficulty of breathing; when moderate and without any choking, it is called dyspnoea; when most severe, so that the patient cannot breathe without making a noise and gasping, asthma; but when in addition the patient can hardly draw in his breath unless with the neck outstretched, orthopnoea. Of these, the first can last a long while, the two following are as a rule acute. The signs common to them are: on account of the narrow passage by which the breath escapes, it comes out with a whistle; there is pain in the chest and praecordia, at times even in the shoulder-blades, sometimes subsiding, then returning; to these there is added a slight cough. Blood-letting is the remedy unless anything prohibits it. Nor is that enough, but also the bowels are to be relaxed by milk, the stool being rendered liquid, at times even a clyster is given; as the body becomes depleted by these measures the patient begins to draw his breath more readily. Moreover, even in bed the head is to be kept raised; the chest movement assisted by hot foments and plasters, dry or even moist, and later either emollients are to be applied or at any rate a wax-salve made with cyprus, or iris ointment. Next, on an empty stomach the patient should take a draught of hydromel, in which either hyssop or crushed caper root has been boiled. It is also of use to suck either soda or white nasturtium seed, parched, crushed and then mixed with honey; and for the same purpose, galbanum and turpentine resin are boiled together to a coherent mass, and a bit of this, the size of a bean, is sucked every day, or unfused sulphur 1 gram and 0·66 gram of southernwood are pounded up in a cupful of wine and sipped lukewarm. It is also not a foolish idea that the liver of a fox should be dried, pounded and the mash sprinkled into the above, or that the lung of that animal, as fresh as possible, roasted without touching iron in the cooking, should be eaten. In addition to the above, gruels and light food are to be used, at intervals also a light dry wine, occasionally an emetic. Some kind of diuretic is also beneficial, but there is nothing better than a walk until almost fatigued, also frequent rubbings, especially of the lower extremities, either in the sun, or before a fire, done by the patient himself or others, until he sweats.