Nominative
Accusative
Dative
Ablative
Genitive
Vocative
Locative
Passive
Deponent
De Medicina (Celsus)
Rainbow Latin Reader
[Close]
 

De Medicina

Author: Celsus
Translator: Walter George Spencer
1
Vt
alimenta
sanis
corporibus
agricultura
,
sic
sanitatem
aegris
MEDICINA
promittit
.
Haec
nusquam
quidem
non
est
,
siquidem
etiam
inperitissimae
gentes
herbas
aliaque
promta
in
auxilium
uulnerum
morborumque
nouerunt
.
Verum
tamen
apud
Graecos
aliquanto
magis
quam
in
ceteris
nationibus
exculta
est
,
ac
ne
apud
hos
quidem
a
prima
origine
,
sed
paucis
ante
nos
saeculis
.
Vt
pote
cum
uetustissimus
auctor
Aesculapius
celebretur
,
qui
quoniam
adhuc
rudem
et
uulgarem
hanc
scientiam
paulo
subtilius
excoluit
,
in
deorum
numerum
receptus
est
.
Huius
deinde
duo
filii
Podalirius
et
Machaon
bello
Troiano
ducem
Agamemnonem
secuti
non
mediocrem
opem
commilitonibus
suis
attulerunt
;
quos
tamen
Homerus
non
in
pestilentia
neque
in
uariis
generibus
morborum
aliquid
adtulisse
auxilii
,
sed
uulneribus
tantummodo
ferro
et
medicamentis
mederi
solitos
esse
proposuit
.
Ex
quo
apparet
has
partes
medicinae
solas
ab
is
esse
te
mtatas,
easque
esse
uetustissimas
.
Eodem
uero
auctore
disci
potest
morbos
tum
ad
iram
deorum
inmortalium
relatos
esse
,
et
ab
isdem
opem
posci
solitam
uerique
simile
est
inter
*
nulla
auxilia
aduersae
ualetudinis
,
plerumque
tamen
eam
bonam
contigisse
ob
bonos
mores
,
quos
neque
desidia
neque
luxuria
uitiarant
;
siquidem
haec
duo
corpora
prius
in
Graecia
,
deinde
apud
nos
adflixerunt
ideoque
multiplex
ista
medicina
,
neque
olim
neque
apud
alias
gentes
necessaria
,
uix
aliquos
ex
nobis
ad
senectutis
principia
perducit
.
Ergo
etiam
post
eos
,
de
quibus
re
ttuli,
nulli
clari
uiri
medicinam
exercuerunt
,
donec
maiore
studio
litterarum
disciplina
agitari
coepit
;
quae
ut
animo
praecipue
omnium
necessaria
,
sic
corpori
inimica
est
.
Primoque
medendi
scientia
sapientiae
pars
habebatur
,
ut
et
morborum
curatio
et
rerum
naturae
contemplatio
sub
isdem
auctoribus
nata
sit
:
scilicet
is
hanc
maxime
requirentibus
,
qui
corporum
suorum
robora
quieta
cogitatione
nocturnaque
uigilia
minuerant
.
Ideoque
multos
ex
sapientiae
professoribus
peritos
eius
fuisse
accipimus
,
clarissimos
uero
ex
is
Pythagoran
et
Enpedoclen
et
Democritum
.
Huius
autem
,
ut
quidam
crediderunt
,
discipulus
Hippocrates
Cous
,
primus
ex
omnibus
memoria
dignus
,
a
studio
sapientiae
disciplinam
hanc
separauit
,
uir
et
arte
et
facundia
insignis
.
Post
quem
Diocles
Carystius
,
deinde
Praxagoras
et
Chrysippus
,
tum
Herophilus
et
Erasistratus
sic
artem
hanc
exercuerunt
,
ut
etiam
in
diuersas
curandi
uias
processerint
.
Isdemque
temporibus
in
tres
partes
medicina
diducta
est
,
ut
una
esset
quae
uictu
,
altera
quae
medicamentis
,
tertia
quae
manu
mederetur
.
Primam
ΔΙΑΙΤΗΤΙΚΗΝ
secundam
ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗΝ
tertiam
ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΑΝ
Graeci
nominarunt
.
Eius
autem
,
quae
uictu
morbos
curat
,
longe
clarissimi
auctores
etiam
altius
quaedam
agitare
conati
,
rerum
quoque
naturae
sibi
cognitionem
uindicarunt
,
tamquam
sine
ea
trunca
et
debilis
medicina
esset
.
Post
quos
Serapion
,
primus
omnium
nihil
hanc
rationalem
disciplinam
pertinere
ad
medicinam
professus
,
in
usu
tantum
et
experimentis
eam
posuit
.
Quem
Apollonius
et
Glaucias
et
aliquanto
post
Heraclides
Tarentinus
et
aliqui
non
mediocres
uiri
secuti
ex
ipsa
professione
se
empiricos
appellauerunt
.
Sic
in
duas
partes
ea
quoque
,
quae
uictu
curat
,
medicina
diuisa
est
,
aliis
rationalem
artem
,
aliis
usum
tantum
sibi
uindicantibus
,
nullo
uero
quicquam
post
eos
,
qui
supra
comprehensi
sunt
,
agitante
,
nisi
quod
acceperat
,
donec
Asclepiades
medendi
rationem
ex
magna
parte
mutauit
.
Ex
cuius
successoribus
Themison
nuper
ipse
quoque
quaedam
in
senectute
deflexit
.
Et
per
hos
quidem
maxime
uiros
salutaris
ista
nobis
professio
increuit
.
Quoniam
autem
ex
medicinae
partibus
ut
difficillima
,
sic
etiam
clarissima
est
ea
,
quae
morbis
medetur
,
ante
omnia
de
hac
dicendum
est
.
Et
quia
prima
in
e
o
dissensio
est
,
quod
alii
sibi
experimentorum
tantummodo
notitiam
necessariam
esse
contendunt
,
alii
nisi
corporum
rerumque
ratione
comperta
non
satis
potentem
usum
esse
proponunt
,
indicandum
est
,
quae
maxime
ex
utraque
parte
dicantur
,
quo
facilius
nostra
quoque
opinio
interponi
possit
.
Igitur
ii
,
qui
RATIONALEM
medicinam
profitentur
,
haec
necessaria
esse
proponunt
:
abditarum
et
morbos
continentium
causarum
notitiam
,
deinde
euidentium
;
post
haec
etiam
naturalium
actionum
,
nouissime
partium
interiorum
.
Abditas
causas
uocant
,
in
quibus
requiritur
,
ex
quibus
principiis
nostra
corpora
sint
,
quid
secundam
,
quid
aduersam
ualetudinem
faciat
.
Neque
enim
credunt
posse
eum
scire
,
quomodo
morbos
curare
conueniat
,
qui
unde
sint
ignoret
;
neque
esse
dubium
quin
alia
curatione
opus
sit
,
si
ex
quattuor
principiis
uel
superans
aliquod
uel
deficiens
aduersam
ualetudinem
creat
,
ut
quidam
ex
sapientiae
professoribus
dixerunt
:
alia
,
si
in
umidis
omne
uitium
est
,
ut
Herophilo
uisum
est
;
alia
,
si
in
spiritu
,
ut
Hippocrati
;
alia
,
si
sanguis
in
eas
uenas
,
quae
spiritui
accommodatae
sunt
,
transfunditur
et
inflammationem
,
quam
Graeci
ΦΛΕΓΜΟΝΗΝ
nominant
,
excitat
,
eaque
inflammatio
talem
motum
efficit
,
qualis
in
febre
est
,
ut
Erasistrato
placuit
;
alia
,
si
manantia
corpuscula
per
inuisibilia
foramina
subsistendo
iter
claudunt
,
ut
Asclepiades
contendit
:
eum
uero
recte
curaturum
,
quem
prima
origo
causae
non
fefellerit
.
Neque
uero
infitiantur
experimenta
quoque
esse
necessaria
,
sed
ne
ad
haec
quidem
aditum
fieri
potuisse
nisi
ab
aliqua
ratione
contendunt
:
non
enim
quidlibet
antiquiores
uiros
aegris
inculcasse
,
sed
cogitasse
quid
maxime
conueniret
,
et
id
usu
explorasse
,
ad
quod
ante
coniectura
aliqua
duxisset
.
Neque
interesse
,
an
nunc
iam
pleraque
explorata
sint
* * * ,
si
a
consilio
tamen
coeperunt
.
Et
id
quidem
in
multis
ita
se
habere
.
Saepe
uero
etiam
noua
incidere
genera
morborum
,
in
quibus
nihil
adhuc
usus
ostenderit
et
ideo
necessarium
sit
animaduertere
,
unde
ea
coeperi
nt;
sine
quo
nemo
reperire
mortalium
possit
,
cur
hoc
quam
illo
potius
utatur
.
Et
ob
haec
quidem
in
obscuro
positas
causas
persecuntur
.
Euidentes
uero
has
appellant
,
in
quibus
quaerunt
,
initium
morbi
calor
attulerit
an
frigus
,
fames
an
satietas
,
et
quae
similia
sunt
:
occursurum
enim
uitio
dicunt
eum
,
qui
originem
non
ignorarit
.
Naturales
uero
corporis
actiones
appellant
,
per
quas
spiritum
trahimus
et
emittimus
,
cibum
potionemque
et
adsumimus
et
concoquimus
,
itemque
per
quas
eadem
haec
in
omnes
membrorum
partes
digeruntur
.
Tum
requirunt
etiam
,
quare
uenae
nostrae
modo
summittant
se
,
modo
attollant
;
quae
ratio
somni
,
quae
uigiliae
sit
;
sine
quorum
notitia
neminem
putant
uel
occurrere
uel
mederi
morbis
inter
haec
nascentibus
posse
.
Ex
quibus
quia
maxime
pertinere
ad
rem
concoctio
uidetur
,
huic
potissimum
insistunt
;
et
duce
alii
Erasistrato
teri
cibum
in
uentre
contendunt
,
alii
Plistonico
Praxagorae
discipulo
putrescere
;
alii
credunt
Hippocrati
per
calorem
cibos
concoqui
;
acceduntque
Asclepiadis
aemuli
,
qui
omnia
ista
uana
et
superuacua
esse
proponunt
:
nihil
enim
concoqui
,
sed
crudam
materiam
,
sicut
adsumpta
est
,
in
corpus
omne
diduci
.
Et
haec
quidem
inter
eos
parum
constant
:
illud
uero
conuenit
,
alium
dandum
cibum
laborantibus
,
si
hoc
,
alium
,
si
illud
uerum
est
:
nam
si
teritur
intus
,
eum
quaerendum
esse
,
qui
facillime
teri
possit
;
si
putrescit
,
eum
,
in
quo
hoc
expeditissimum
est
;
si
calor
concoquit
,
eum
,
qui
maxime
calorem
mouet
:
at
nihil
ex
his
esse
quaerendum
,
si
nihil
concoquitur
,
ea
uero
sumenda
,
quae
maxime
manent
,
qualia
adsumpta
sunt
.
Eademque
ratione
,
cum
spiritus
grauis
est
,
cum
somnus
aut
uigilia
urguet
,
eum
mederi
posse
arbitrantur
,
qui
prius
illa
ipsa
qualiter
eueniant
perceperit
.
Praeter
haec
,
cum
in
interioribus
partibus
et
dolores
et
morborum
uaria
genera
nascantur
,
neminem
putant
his
adhibere
posse
remedia
,
qui
ipsa
s
ignoret
.
Ergo
necessarium
esse
incidere
corpora
mortuorum
,
eorumque
uiscera
atque
intestina
scrutari
;
longeque
optime
fecisse
Herophilum
et
Erasistratum
,
qui
nocentes
homines
a
regibus
ex
carcere
acceptos
uiuos
inciderint
,
considerarintque
etiamnum
spiritu
remanente
ea
,
quae
natura
ante
clausisset
,
eorumque
positum
,
colorem
,
figuram
,
magnitudinem
,
ordinem
,
duritiem
,
mollitiem
,
l
euorem
,
contactum
,
processus
deinde
singulorum
et
recessus
,
et
siue
quid
inseritur
alteri
,
siue
quid
partem
alterius
in
se
recipit
:
neque
enim
,
cum
dolor
intus
incidit
,
scire
quid
doleat
eum
,
qui
,
qua
parte
quo
dque
uiscus
intestinumue
sit
,
non
cognouerit
neque
curari
id
,
quod
aegrum
est
,
posse
ab
eo
,
qui
quid
sit
ignoret
;
et
cum
per
uolnus
alicuius
uiscera
patefacta
sunt
,
eum
,
qui
sanae
cuiusque
colorem
partis
ignoret
,
nescire
quid
integrum
,
quid
corruptum
sit
;
ita
ne
succurrere
quidem
posse
corruptis
.
Aptiusque
extrinsecus
inponi
remedia
conpertis
interiorum
et
sedibus
et
figuris
cognitaque
eorum
magnitudine
;
similesque
omnia
,
quae
posita
supra
sunt
,
rationes
habere
.
Neque
esse
crudele
,
sicut
plerique
proponunt
,
hominum
nocentium
et
horum
quoque
paucorum
suppliciis
remedia
populis
innocentibus
saeculorum
omnium
quaeri
.
Contra
ii
,
qui
se
ENPIRICOS
ab
experientia
nominant
,
euidentes
quidem
causas
ut
necessarias
amplectuntur
:
obscurarum
uero
causarum
et
naturalium
actionum
quaestionem
ideo
superuacuam
esse
contendunt
,
quoniam
non
conprehensibilis
natura
sit
.
Non
posse
uero
conprehendi
patere
ex
eorum
,
qui
de
his
disputarunt
,
discordia
,
cum
de
ista
re
neque
inter
sapientiae
professores
,
neque
inter
ipsos
medicos
conueniat
.
Cur
enim
potius
aliquis
Hippocrati
credat
quam
Herophilo
?
cur
huic
potius
quam
Asclepiadi
?
Si
rationes
sequi
uelit
,
omnium
posse
uideri
non
inprobabiles
;
si
curationes
,
ab
omnibus
his
aegros
perductos
esse
ad
sanitatem
.
Ita
neque
disputationi
neque
auctoritati
cuiusquam
fidem
derogari
oportuisse
.
Etiam
sapientiae
studiosos
maximos
medicos
esse
,
si
ratiocinatio
hoc
faceret
:
nunc
illis
uerba
superesse
,
deesse
medendi
scientiam
.
Differre
quoque
pro
natura
locorum
genera
medicinae
,
et
aliud
opus
esse
Romae
,
aliud
in
Aegypto
,
aliud
in
Gallia
.
Quod
si
morbos
haec
facerent
,
quae
ubique
eadem
essent
,
eadem
remedia
quoque
ubique
esse
debuisse
.
Saepe
etiam
causas
apparere
,
ut
puta
lippitudinis
,
uulneris
,
neque
ex
his
patere
medicinam
.
Quod
si
scientiam
hanc
non
subiciat
euidens
causa
,
multo
minus
eam
posse
subicere
,
quae
in
dubio
est
.
Cum
igitur
illa
incerta
,
inconprehensibilis
sit
,
a
certis
potius
et
exploratis
petendum
esse
praesidium
,
id
est
is
,
quae
experientia
in
ipsis
curationibus
docuerit
,
sicut
in
ceteris
omnibus
artibus
.
Nam
ne
agricolam
quidem
aut
gubernatorem
disputatione
sed
usu
fieri
.
Ac
nihil
istas
cogitationes
ad
medicinam
pertinere
eo
quoque
disci
,
quod
qui
diuersa
de
his
senserint
,
ad
eandem
tamen
sanitatem
homines
perduxerint
:
id
enim
fecisse
,
quia
non
ab
obscuris
causis
neque
a
naturalibus
actionibus
,
quae
apud
eos
diuersae
erant
,
sed
ab
experimentis
,
prout
cuique
responderant
,
medendi
uias
traxerint
.
Ne
inter
initia
quidem
ab
istis
quaestionibus
deductam
esse
medicinam
,
sed
ab
experimentis
:
aegrorum
enim
,
qui
sine
medicis
erant
,
alios
propter
auiditatem
primis
diebus
protinus
cibum
adsumpsisse
,
alios
propter
fastidium
abstinuisse
;
leuatumque
magis
eorum
morbum
esse
,
qui
abstinuerant
.
Itemque
alios
in
ipsa
febre
aliquid
edisse
,
alios
paulo
ante
eam
,
alios
post
remissionem
eius
;
optime
deinde
iis
cessisse
,
qui
post
finem
febris
id
fecer ant;
eademque
ratione
alios
inter
principia
protinus
usos
esse
cibo
pleniore
,
alios
exiguo
;
grauioresque
eos
factos
,
qui
se
implerant
.
Haec
similiaque
cum
cottidie
inciderent
,
diligentes
homines
notasse
quae
plerumque
melius
responderent
;
deinde
aegrotantibus
ea
praecipere
coepisse
.
Sic
medicinam
ortam
,
subinde
aliorum
salute
,
aliorum
interitu
perniciosa
discernentem
a
salutaribus
.
Repertis
deinde
iam
remediis
,
homines
de
rationibus
eorum
disserere
coepisse
;
nec
post
rationem
medicinam
esse
inuentam
,
sed
post
inuentam
medicinam
rationem
esse
quaesitam
.
Requirere
etiam
s
e
,
ratio
idem
doceat
quod
experientia
an
aliud
:
si
idem
,
superuacuam
esse
;
si
aliud
,
etiam
contrariam
.
Primo
tamen
remedia
exploranda
summa
cura
fuisse
;
nunc
uero
iam
explorata
esse
;
neque
aut
noua
genera
morborum
reperiri
,
aut
nouam
desiderari
medicinam
.
Quod
si
iam
incidat
mali
genus
aliquod
ignotum
,
non
ideo
tamen
fore
medico
de
rebus
cogitandum
obscuris
,
sed
eum
protinus
uisurum
cui
morbo
id
proximum
sit
,
temptaturumque
remedia
similia
illis
,
quae
uicino
malo
saepe
succurrerint
,
et
per
eius
similitudines
opem
reperturum
.
Neque
enim
se
dicere
medicum
consilio
non
egere
et
inrationale
animal
hanc
artem
posse
praestare
;
sed
has
latentium
rerum
coniecturas
ad
rem
non
pertinere
,
quia
non
intersit
,
quid
morbum
faciat
,
sed
quid
tollat
;
neque
ad
rem
pertineat
,
quomodo
,
sed
quid
optime
digeratur
,
siue
hac
de
causa
concoctio
incidat
siue
illa
,
et
siue
concoctio
sit
illa
siue
tantum
digestio
.
Neque
quaerendum
esse
quomodo
spiremus
,
sed
quid
grauem
et
tardum
spiritum
expediat
;
neque
quid
uenas
moueat
,
sed
quid
quaeque
motus
genera
significent
.
Haec
autem
cognosci
experimentis
.
Et
in
omnibus
eiusmodi
cogitationibus
in
utramque
partem
disseri
posse
;
itaque
ingenium
et
facundiam
uincere
,
morbos
autem
non
eloquentia
sed
remediis
curari
.
Quae
si
quis
elinguis
usu
discreta
bene
norit
,
hunc
aliquanto
maiorem
medicum
futurum
,
quam
si
sine
usu
linguam
suam
excoluerit
.
Atque
ea
quidem
,
de
quibus
est
dictum
,
superuacua
esse
tantummodo
:
id
uero
,
quod
restat
,
etiam
crudele
,
uiuorum
hominum
aluum
atque
praecordia
incidi
,
et
salutis
humanae
praesidem
artem
non
solum
pestem
alicui
,
sed
hanc
etiam
atrocissimam
inferre
;
cum
praesertim
ex
his
,
quae
tanta
violentia
quaerantur
,
alia
non
possint
omnino
cognosci
,
alia
possint
etiam
sine
scelere
.
Nam
colorem
,
l
euorem
,
mollitiem
,
duritiem
,
similiaque
omnia
non
esse
talia
inciso
corpore
,
qualia
integro
fuerint
,
quia
,
cum
corpor
a
inuiolata
sint
,
haec
tamen
metu
,
dolore
,
inedia
,
cruditate
,
lassitudine
,
mille
aliis
mediocribus
adfectibus
saepe
mutentur
;
multo
magis
ueri
simile
esse
interiora
,
quibus
maior
mollities
,
lux
ipsa
noua
sit
,
sub
grauissimis
uulneribus
et
ipsa
trucidatione
mutari
.
Neque
quicquam
esse
stultius
,
quam
quale
quidque
uiuo
homine
est
,
tale
existimare
esse
moriente
,
immo
iam
mortuo
.
Nam
uterum
quidem
,
qui
minus
ad
rem
pertineat
,
spirante
homine
posse
diduci
:
simul
atque
uero
ferrum
ad
praecordia
accessit
et
discissum
transuersum
saeptum
est
,
quod
membrana
quaedam
est
quae
superiores
partes
ab
inferioribus
diducit
(
ΔΙΑΦΡΑΓΜΑ
Graeci
uocant
) ,
hominem
animam
protinus
amittere
:
ita
mortui
demum
praecordia
et
uiscus
omne
in
conspectum
latrocinantis
medici
dari
ut
ique
necesse
est
tale
,
quale
mortui
sit
,
non
quale
uiui
fuit
.
Itaque
consequi
medicum
,
ut
hominem
crudeliter
iugulet
,
non
ut
sciat
,
qualia
uiui
uiscera
habeamus
.
Si
quid
tamen
sit
,
quod
adhuc
spirante
homine
conspectu
subiciatur
,
id
saepe
casum
offerre
curantibus
.
Interdum
enim
gladiatorem
in
harena
uel
militem
in
acie
uel
uiatorem
a
latronibus
exceptum
sic
uulnerari
,
ut
eius
interior
aliqua
pars
aperiatur
,
et
in
alio
alia
;
ita
sedem
,
positum
,
ordinem
,
figuram
,
similiaque
alia
cognoscere
prudentem
medicum
,
non
caedem
sed
sanitatem
molientem
,
idque
per
misericordiam
discere
,
quod
alii
dira
crudelitate
cognorint
.
Ob
haec
ne
mortuorum
quidem
lacerationem
necessariam
esse
(
quae
etsi
non
crudelis
,
tamen
foeda
sit
) ,
cum
aliter
pleraque
in
mortuis
se
habeant
;
quantum
uero
in
uiuis
cognosci
potest
,
ipsa
curatio
ostendat
.
Cum
haec
per
multa
uolumina
perque
magnas
contentionis
a
medicis
saepe
tractata
sint
atque
tractentur
,
subiciendum
est
,
quae
proxima
uero
uideri
possint
.
Ea
neque
addicta
alterutri
opinioni
sunt
,
neque
ab
utraque
nimium
abhorrentia
,
sed
media
quodammodo
inter
diuersas
sententias
;
quod
in
plurimis
contentionibus
deprehendere
licet
sine
ambitione
uerum
scrutantibus
:
ut
in
hac
ipsa
re
.
Nam
quae
demum
causae
uel
secundam
ualetudinem
praestent
,
uel
morbos
excitent
,
quo
modo
spiritus
aut
cibus
uel
trahatur
uel
digeratur
,
ne
sapientiae
quidem
professores
scientia
conprehendunt
,
sed
coniectura
persecuntur
.
Cuius
autem
rei
non
est
certa
notitia
,
eius
opinio
certum
reperire
remedium
non
potest
.
Verumque
est
ad
ipsam
curandi
rationem
nihil
plus
conferre
quam
experientiam
.
Quamquam
igitur
multa
sint
ad
ipsas
artes
proprie
non
pertinentia
,
tamen
eas
adiuuant
excitando
artificis
ingenium
:
itaque
ista
quoque
naturae
rerum
contemplatio
,
quamuis
non
faciat
medicum
,
aptiorem
tamen
medicinae
reddit
perfectumque
.
Veri
que
simile
est
et
Hippocraten
et
Erasistratum
,
et
quicumque
alii
non
contenti
febres
et
ulcera
agitare
rerum
quoque
naturam
aliqua
parte
scrutati
sunt
,
non
ideo
quidem
medicos
fuisse
,
uerum
id
eo
quoque
maiores
medicos
extitisse
.
Ratione
uero
opus
est
ipsi
medicinae
,
etsi
non
inter
obscuras
causas
neque
inter
naturales
actiones
,
tamen
saepe
* * :
est
enim
haec
ars
coniecturalis
.
Neque
respondet
ei
plerumque
non
solum
coniectura
sed
etiam
experientia
et
interdum
non
febris
,
non
cibus
,
non
somnus
subsequitur
,
sicut
adsueuit
.
Rarius
sed
aliquando
morbus
quoque
ipse
nouus
est
:
quem
non
incidere
manifeste
falsum
est
,
cum
aetate
nostra
* * *
quae
ex
naturalibus
partibus
carne
prolapsa
et
arente
intra
paucas
horas
exspirauerit
,
sic
ut
nobilissimi
medici
neque
genus
mali
neque
remedium
inuenerint
.
Quos
ego
nihil
temptasse
iudico
,
quia
nemo
in
splendida
persona
periclitari
coniectura
sua
uoluerit
,
ne
occidisse
,
nisi
seruasset
,
uideretur
:
ueri
tamen
simile
est
potuisse
aliquid
cogitare
,
detracta
tali
uerecundia
,
et
fortasse
responsurum
fuisse
id
,
quod
aliquis
esset
expertus
.
Ad
quod
medicinae
genus
neque
semper
similitudo
aliquid
confert
,
et
si
quando
confert
,
tamen
id
ipsum
rationale
est
,
inter
similia
genera
et
morborum
et
remediorum
cogitare
,
quo
potissimum
medicamento
sit
utendum
.
Cum
igitur
talis
res
incidit
,
medicus
aliquid
oportet
inueniat
,
quod
non
utique
fortasse
sed
saepius
tamen
etiam
respondeat
.
Petet
autem
nouum
quodque
consilium
non
ab
rebus
latentibus
(
istae
enim
dubiae
et
incertae
sunt
) ,
sed
ab
iis
,
quae
explorari
possunt
,
id
est
euidentibus
causis
.
Interest
enim
fatigatio
morbum
an
sitis
,
an
frigus
an
calor
,
an
uigilia
an
fames
fecerit
,
an
cibi
uinique
abundantia
,
an
intemperantia
libidinis
.
Neque
ignorare
hunc
oportet
,
quae
sit
aegri
natura
,
umidum
magis
an
magis
siccum
corpus
eius
sit
,
ualidi
nerui
an
infirmi
,
frequens
aduersa
ualetudo
an
rara
,
eaque
,
cum
est
,
uehemens
esse
soleat
an
leuis
,
breuis
an
longa
;
quod
is
uitae
genus
sit
secutus
,
laboriosum
an
quietum
,
cum
luxu
an
cum
frugalitate
:
ex
his
enim
similibusque
saepe
curandi
noua
ratio
ducenda
est
.
Quamuis
ne
haec
quidem
sic
praeteriri
debent
,
quasi
nullam
controuersiam
recipiant
.
Nam
et
Erasistratus
non
ex
illis
causis
fieri
morbos
dixit
,
quoniam
et
alii
et
idem
alias
post
istas
non
febricitarent
;
et
quidam
medici
saeculi
nostri
sub
auctore
,
ut
ipsi
uideri
uolunt
,
Themisone
contendunt
nullius
causae
notitiam
quicquam
ad
curationes
pertinere
;
satisque
esse
quaedam
communia
morborum
intueri
.
Siquidem
horum
tria
genera
esse
,
unum
adstrictum
,
alterum
fluens
,
tertium
mixtum
.
Nam
modo
parum
excernere
aegros
,
modo
nimium
,
modo
alia
parte
parum
,
alia
nimium
:
haec
autem
genera
morborum
modo
acuta
esse
,
modo
longa
,
et
modo
increscere
,
modo
consistere
,
modo
minui
.
Cognito
igitur
eo
,
quod
ex
his
est
,
si
corpus
adstrictum
est
,
digerendum
esse
;
si
profluuio
laborat
,
continendum
;
si
mixtum
uitium
habet
,
occurrendum
subinde
uehementiori
malo
.
Et
aliter
acutis
morbis
medendum
,
aliter
uetustis
,
aliter
increscentibus
,
aliter
subsistentibus
,
aliter
iam
ad
sanitatem
inclinatis
.
Horum
obseruationem
medicinam
esse
;
quam
ita
finiunt
,
ut
quasi
uiam
quandam
quam
ΜΕΘΟΔΟΝ
nominant
,
eorumque
,
quae
in
morbis
communia
sunt
,
contemplatricem
esse
contendant
.
Ac
neque
rationalibus
se
neque
experimenta
tantum
spectantibus
adnumerari
uolunt
,
cum
ab
illis
eo
nomine
dissentiant
,
quod
in
coniectura
rerum
latentium
nolunt
esse
medicinam
;
ab
his
eo
,
quod
parum
artis
esse
in
obseruatione
experimentorum
credunt
.
Quod
ad
Erasistratum
pertinet
,
primum
ipsa
euidentia
eius
opinioni
repugnat
* *
quia
raro
nisi
post
horum
aliquid
morbus
uenit
;
deinde
non
sequitur
,
ut
,
quod
alium
non
adficit
aut
eundem
alias
,
id
ne
alteri
quidem
aut
eidem
tempore
alio
noceat
.
Possunt
enim
quaedam
subesse
corpori
uel
ex
infirmitate
eius
uel
ex
aliquo
adfectu
,
quae
uel
in
alio
non
sunt
,
uel
in
hoc
alias
non
fuerunt
eaque
per
se
non
tanta
, u
t
concitent
morbum
,
tamen
obnoxium
magis
aliis
iniuriis
corpus
effici
ant.
Quod
si
contemplationem
rerum
naturae
,
quam
temere
medici
isti
sibi
uindicant
,
satis
conprehendisset
,
etiam
illud
scisset
,
nihil
omnino
ob
unam
causam
fieri
,
sed
id
pro
causa
adprehendi
,
quod
contulisse
plurimum
uidetur
.
Potest
autem
id
,
dum
solum
est
,
non
mouere
,
quod
iunctum
aliis
maxime
moueat
.
Accedit
ad
haec
,
quod
ne
ipse
quidem
Erasistratus
,
qui
transfuso
in
arterias
sanguine
febrem
fieri
dicit
idque
nimis
repleto
corpore
incidere
,
repperit
,
cur
ex
duobus
aeque
repletis
alter
in
morbum
incideret
,
alter
omni
periculo
uacaret
;
quod
cotidie
fieri
apparet
.
Ex
quo
disci
potest
,
ut
uera
sit
illa
transfusio
,
tamen
illam
non
per
se
,
cum
plenum
corpus
est
,
fieri
,
sed
cum
horum
aliquid
accesserit
.
Themisonis
uero
aemuli
,
si
perpetua
quae
promittunt
habent
,
magis
etiam
quam
ulli
rationales
sunt
.
Neque
enim
,
si
quis
non
omnia
tenet
,
quae
rationalis
alius
probat
,
protinus
alio
nomine
artis
indiget
,
si
modo
, (
quod
primum
est
, )
non
memoriae
soli
sed
rationi
quoque
insistit
.
Si
,
uero
quod
propius
est
,
uix
ulla
perpetua
praecepta
medicinalis
ars
recipit
,
idem
sunt
quod
ii
,
quos
experimenta
sola
sustinent
;
eo
magis
quoniam
,
conpresserit
aliquem
morbus
an
fuderit
,
quilibet
etiam
inperitissimus
uidet
:
quid
autem
conpressum
corpus
resoluat
,
quid
solutum
teneat
,
si
a
ratione
tractum
est
,
rationalis
est
medicus
;
si
,
ut
ei
,
qui
se
rationalem
negat
,
confiteri
necesse
est
,
ab
experientia
,
empericus
.
Ita
apud
eum
morbi
cognitio
extra
artem
,
medicina
intra
usum
est
;
neque
adiectum
quicquam
empericorum
professioni
,
sed
demptum
est
,
quoniam
illi
multa
circumspiciunt
,
hi
tantum
facillima
,
et
non
plus
quam
uulgaria
.
Nam
et
ii
,
qui
pecoribus
ac
iumentis
medentur
,
cum
propria
cuiusque
ex
mutis
animalibus
nosse
non
possint
,
communibus
tantummodo
insistunt
;
et
exterae
gentes
,
cum
suptilem
medicinae
rationem
non
nouerint
,
communia
tantum
uident
;
et
qui
ampla
ualetudinaria
nutriunt
,
quia
singulis
summa
cura
consulere
non
sustinent
,
ad
communia
ista
confugiunt
.
Neque
Hercules
istud
antiqui
medici
nescierunt
,
sed
his
contenti
non
fuerunt
.
Ergo
etiam
uetustissimus
auctor
Hippocrates
dixit
mederi
oportere
et
communia
et
propria
intuentem
.
Ac
ne
isti
quidem
ipsi
intra
suam
professionem
consistere
ullo
modo
possunt
:
siquidem
et
conpressorum
et
fluentium
morborum
genera
diuersa
sunt
;
faciliusque
id
in
iis
,
quae
fluunt
,
inspici
potest
.
Aliud
est
enim
sanguinem
,
aliud
bilem
,
aliud
cibum
uomere
;
aliud
deiectionibus
,
aliud
torminibus
laborare
;
aliud
sudore
digeri
,
aliud
tabe
consumi
.
Atque
in
partes
quoque
umor
erumpit
,
ut
oculos
aurisque
;
quo
periculo
nullum
humanum
membrum
uacat
.
Nihil
autem
horum
sic
ut
aliud
curatur
.
Ita
protinus
in
his
a
communi
fluentis
morbi
contemplatione
ad
propriam
medicin
a
descendit
.
Atque
in
hac
quoque
rursus
alia
proprietatis
notitia
saepe
necessaria
est
;
quia
non
eadem
omnibus
etiam
in
similibus
casibus
opitulantur
:
siquidem
certae
qu
aedam
res
sunt
,
quae
in
pluribus
uentrem
aut
adstringunt
aut
resoluunt
.
Inueniuntur
tamen
,
in
quibus
aliter
atque
in
ceteris
idem
eueniat
:
in
his
ergo
communium
inspectio
contraria
est
,
propriorum
tantum
salutaris
.
Et
causae
quoque
aestimatio
saepe
morbum
soluit
.
Ergo
etiam
ingeniosissimus
saeculi
nostri
medicus
,
quem
nuper
uidimus
,
Cassius
febricitanti
cuidam
et
magna
siti
adfecto
,
cum
post
ebrietatem
eum
premi
coepisse
cognosset
,
aquam
frigidam
ingessit
;
qua
ille
epota
cum
uini
uim
miscendo
fregisset
,
protinus
febrem
somno
et
sudore
discussit
.
Quod
auxilium
medicus
opportune
prouidit
non
ex
eo
,
quod
aut
adstrictum
corpus
erat
aut
fluebat
,
sed
ex
ea
causa
,
quae
ante
praecesserat
.
Estque
etiam
proprium
aliquid
et
loci
et
temporis
istis
quoque
auctoribus
:
qui
,
cum
disputant
,
quemadmodum
sanis
hominibus
agendum
sit
,
praecipiunt
,
ut
grauibus
aut
locis
aut
temporibus
magis
uitetur
frigus
,
aestus
,
satietas
,
labor
,
libido
;
magisque
ut
conquiescat
isdem
locis
aut
temporibus
,
si
quis
grauitatem
corporis
sensit
,
ac
neque
uomitu
stomachum
neque
purgatione
aluum
sollicitet
.
Quae
uera
quidem
sunt
;
a
communibus
tamen
ad
quaedam
propria
descendunt
,
nisi
persuadere
nobis
uolunt
sanis
quidem
considerandum
esse
,
quod
caelum
,
quod
tempus
anni
sit
,
aegris
uero
non
esse
;
quibus
tanto
magis
omnis
obseruatio
necessaria
est
,
quanto
magis
obnoxia
offensis
infirmitas
est
.
Qui
n
etiam
morborum
in
isdem
hominibus
aliae
atque
aliae
proprietates
sunt
;
et
qui
secundis
aliquando
frustra
curatus
est
,
contrariis
saepe
restituitur
.
Plurimaque
in
dando
cibo
discrimina
reperiuntur
,
ex
quibus
contentus
uno
ero
.
Nam
famem
facilius
adulescens
quam
puer
,
facilius
in
denso
caelo
quam
in
tenui
,
facilius
hieme
quam
aestate
,
facilius
uno
cibo
quam
prandio
quoque
adsuetus
,
facilius
inexercitatus
quam
exercitatus
homo
sustinet
:
saepe
autem
in
eo
magis
necessaria
cibi
festinatio
est
,
qui
minus
inediam
tolerat
.
Ob
quae
conicio
eum
,
qui
propria
non
nouit
,
communia
tantum
debere
intueri
;
eumque
,
qui
nosse
proprietates
potest
,
non
illas
quidem
oportere
neglegere
,
sed
his
quoque
insistere
;
ideoque
,
cum
par
scientia
sit
,
utiliorem
tamen
medicum
esse
amicum
quam
extraneum
.
Igitur
,
ut
ad
propositum
meum
redeam
,
rationalem
quidem
puto
medicinam
esse
debere
,
instrui
uero
ab
euidentibus
causis
,
obscuris
omnibus
non
ab
cogitatione
artificis
sed
ab
ipsa
arte
reiectis
.
Incidere
autem
uiuorum
corpora
et
crudele
et
superuacuum
est
,
mortuorum
discentibus
necessarium
:
nam
positum
et
ordinem
nosse
debent
,
quae
cadauer
melius
quam
uiuus
et
uulneratus
homo
repraesentat
.
Sed
et
cetera
,
quae
modo
in
uiuis
cognosci
possunt
,
in
ipsis
curationibus
uulneratorum
paulo
tardius
sed
aliquanto
mitius
usus
ipse
monstrabit
.
His
propositis
,
primum
dicam
,
quemadmodum
sanos
agere
conueniat
,
tum
ad
ea
transibo
,
quae
ad
morbos
curationesque
eorum
pertinebunt
.

Book I
Prooemium
Just as agriculture promises nourishment to healthy bodies, so does the Art of Medicine promise health to the sick. Nowhere is this Art wanting, for the most uncivilized nations have had knowledge of herbs, and other things to hand for the aiding of wounds and diseases. This Art, however, has been cultivated among the Greeks much more than in other nations — not, however, even among them from their first beginnings, but only for a few generations before ours. Hence Aesculapius is celebrated as the most ancient authority, and because he cultivated this science, as yet rude and vulgar, with a little more than common refinement, he was numbered among the gods. After him his two sons, Podalirius and Machaon, who followed Agamemnon as leader to the Trojan War, gave no inconsiderable help to their comrades. Homer stated, however, not that they gave any aid in the pestilence or in the various sorts of diseases, but only that they relieved wounds by the knife and by medicaments. Hence it appears that by them those parts only of the Art were attempted, and that they were the oldest. From the same authority, indeed, it can be learned that diseases were then ascribed to the anger of the immortal gods, and from them help used to be sought; and it is probable that with no aids against bad health, none the less health was generally good because of good habits, which neither indolence nor luxury had vitiated: since it is these two which have afflicted the bodies of men, first in Greece, and later amongst us; and hence this complex Art of Medicine, not needed in former times, nor among other nations even now, scarcely protracts the lives of a few of us to the verge of old age. Therefore even after these I have mentioned, no distinguished men practised the Art of Medicine until literary studies began to be pursued with more attention, which more than anything else are a necessity for the spirit, but at the same time are bad for the body. At first the science of healing was held to be part of philosophy, so that treatment of disease and contemplation of the nature of things began through the same authorities; clearly because healing was needed especially by those whose bodily strength had been weakened by restless thinking and night-watching. Hence we find that many who professed philosophy became expert in medicine, the most celebrated being Pythagoras, Empedocles and Democritus. But it was, as some believe, a pupil of the last, Hippocrates of Cos, a man first and foremost worthy to be remembered, notable both for professional skill and for eloquence, who separated this branch of learning from the study of philosophy. After him Diocles of Carystus, next Praxagoras and Chrysippus, then Herophilus and Erasistratus, so practised this art that they made advances even towards various methods of treatment. During the same times the Art of Medicine was divided into three parts: one being that which cures through diet, another through medicaments, and the third by hand. The Greeks termed the first Διαιτητικήν, the second Φαρμακευτικήν, the third Χειρουργίαν. But of that part which cured diseases by diet those who were by far the most famous authorities, endeavouring to go more deeply into things, claimed for themselves also a knowledge of nature, without which it seemed that the Art of Medicine would be stunted and weak. After them first of all Serapion, declaring that this kind of reasoning method was in no way pertinent to Medicine, based it only upon practice and upon experience. To him followed Apollonius and Glaucias, and somewhat later Heraclides of Tarentum, and other men of no small note, who in accordance with what they professed called themselves Empirici (or Experimentalists). Thus this Art of Medicine which treats by diet was also divided into two parts, some claiming an Art based upon speculation, others on practice alone. But after those mentioned above no one troubled about anything except what tradition had handed down to him until Asclepiades changed in large measure the way of curing. Of his successors, Themison, late in life, diverged from Asclepiades in some respects. And it is through these men in particular that this health-giving profession of ours has grown up. Since of the divisions of the Art of Medicine, the one which heals diseases, as it is the most difficult, is also the most famous, we must speak about it first. And because there is a primary difference of opinion, so holding that the sole knowledge necessary is derived from experience, others propounding that practice is not efficient enough except after acquiring a reasoned knowledge of human bodies and of nature, I must indicate which are the principal statements on either side, so that I may the more easily interpose my own opinion also. They, then, who profess a reasoned theory of medicine propound as requisites, first, a knowledge of hidden causes involving diseases, next, of evident causes, after these of natural actions also, and lastly of the internal parts. They term hidden, the causes concerning which inquiry is made into the principles composing our bodies, what makes for and what against health. For they believe it impossible for one who is ignorant of the origin of diseases to learn how to treat them suitably. They say that it does not admit of doubt that there is need for differences in treatment, if, as certain of the professors of philosophy have stated, some excess, or some deficiency, among the four elements, creates adverse health; or, if all the fault is in the humours, as was the view of Herophilus; or in the breath, according to Hippocrates; or if blood is transfused into those blood-vessels which are fitted for pneuma, and excites inflammation which the Greeks term φλεγμόνην, and that inflammation effects such a disturbance as there is in fever, which was taught by Erasistratus; or if little bodies by being brought to a standstill in passing through invisible pores block the passage, as Asclepiades contended — his will be the right way of treatment, who has not failed to see the primary origin of the cause. They do not deny that experience is also necessary; but they say it is impossible to arrive at what should be done unless through some course of reasoning. For the older men, they say, did not cram the sick anyhow, but reasoned out what might be especially suitable, and then put to the test of experience what conjecture of a sort had previously led up to. Again they say that it makes no matter whether by now most remedies have been well explored already . . . if, nevertheless, they started from a reasoned theory; and that in fact this has also been done in many instances. Frequently, too, novel classes of disease occur about which hitherto practice has disclosed nothing, and so it is necessary to consider how such have commenced, without which no one among mortals can possibly find out whether this rather than that remedy should be used; this is the reason why they investigate the occult causes. But they call evident those causes, concerning which they inquire, as to whether heat or cold, hunger or surfeit, or such like, has brought about the commencement of the disease; for they say that he will be the one to counter the malady who is not ignorant of its origin. Further, they term natural actions of the body, those by which we draw in and emit breath, take in and digest food and drink, as also those actions through which food and drink are distributed into every part of the members. Moreover, they also inquire why our blood-vessels now subside, now swell up; what is the explanation of sleep and wakefulness: for without knowledge of these they hold that no one can encounter or remedy the diseases which spring up in connexion with them. Among these natural actions digestion seems of most importance, so they give it their chief attention. Some following Erasistratus hold that in the belly the food is ground up; others, following Plistonicus, a pupil of Praxagoras, that it putrefies; others believe with Hippocrates, that food is cooked up by heat. In addition there are the followers of Asclepiades, who propound that all such notions are vain and superfluous, that there is no concoction at all, but that material is transmitted through the body, crude as swallowed. And on these points there is little agreement indeed among them; but what does follow is that a different food is to be given to patients according as this or that view is true. For if it is ground up inside, that food should be selected which can be ground up the most readily; if it putrefies, that which does so most expeditiously; if heat concocts it, that which most excites heat. But none of these points need be inquired into if there be no concoction but such things be taken which persist most in the state in which they were when swallowed. In the same way, when breathing is laboured, when sleep or wakefulness disturbs, they deem him able to remedy it who had understood beforehand how these same natural actions happen. Moreover, as pains, and also various kinds of diseases, arise in the more internal parts, they hold that no one can apply remedies for these who is ignorant about the parts themselves; hence it becomes necessary to lay open the bodies of the dead and to scrutinize their viscera and intestines. They hold that Herophilus did this in the best way by far, when they laid open men whilst alive — criminals received out of prison from the kings — and while these were still breathing, observed parts which beforehand nature had concealed, their position, colour, shape, size, arrangement, hardness, softness, smoothness, relation, processes and depressions of each, and whether any part is inserted into or is received into another. For when pain occurs internally, neither is it possible for one to learn what hurts the patient, unless he had acquainted himself with the position of each organ or intestine; nor can a diseased portion of the body be treated by one who does not know what that portion is. When a man's viscera are exposed in a wound, he who is ignorant of the colour of a part in health may be unable to recognize which part is intact, and which part damaged; thus he cannot even relieve the damaged part. External remedies too can be applied more aptly by one acquainted with the position, shape and size of the internal organs, and like reasonings hold good in all the instances mentioned above. Nor is it, as most people say, cruel that in the execution of criminals, and but a few of them, we should seek remedies for innocent people of all future ages. On the other hand, those who are called "Empirici" because they have experience, do indeed accept evident causes as necessary; but they contend that inquiry about obscure causes and natural actions is superfluous, because nature is not to be comprehended. That nature cannot be comprehended is in fact patent, they say, from the disagreement among those who discuss such matters; for on this question there is no agreement, either among professors of philosophy or among actual medical practitioners. Why, then, should anyone believe rather in Hippocrates than in Herophilus, why in him rather than in Asclepiades? If one wants to be guided by reasoning, they go on, the reasoning of all of them can appear not improbable; if by method of treatment, all of them have restored sick folk to health: therefore one ought not to derogate from anyone's credit, either in argument or in authority. Even philosophers would have become the greatest of medical practitioners, if reasoning from theory could have made them so; as it is, they have words in plenty, and no knowledge of healing at all. They also say that the methods of practice differ according to the nature of localities, and that one method is required in Rome, another in Egypt, another in Gaul; but that if the causes which produce diseases whether everywhere the same, the same remedies should be used everywhere; that often, too, the causes are apparent, as, for example, of ophthalmia, or of wounds, yet such causes do not disclose the treatment: that if the evident cause does not supply the knowledge, much less can a cause which is in doubt yield it. Since, therefore, the cause is as uncertain as it is incomprehensible, protection is to be sought rather from the ascertained and explored, as in all the rest of the Arts, that is, from what experience has taught in the actual course of treatment: for even a farmer, or a pilot, is made not by disputation but by practice. That such speculations are not pertinent to the Art of Medicine may be learned from the fact that men may hold different opinions on these matters, yet conduct their patients to recovery all the same. This has happened, not because they deduced lines of healing from obscure causes, nor from the natural actions, concerning which different opinions were held, but from experiences of what had previously succeeded. Even in its beginnings, they add, the Art of Medicine was not deduced from such questionings, but from experience; for of the sick who were without doctors, some in the first days of illness, longing for food, took it forthwith; others, owing to distaste, abstained; and the illness was more alleviated in those who abstained. Again, some partook of food whilst actually under the fever, some a little before, others after its remission, and it went best with those who did so after the fever had ended; and similarly some at the beginning adopted at once a rather full diet, others a scanty one, and those were made worse who had eaten plentifully. When this and the like happened day after day, careful men noted what generally answered the better, and then began to prescribe the same for their patients. Thus sprang up the Art of Medicine, which, from the frequent recovery of some and the death of others, distinguished between the pernicious and the salutary. It was afterwards, they proceed, when the remedies had already been discovered, that men began to discuss the reasons for them: the Art of Medicine was not a discovery following upon reasoning, but after the discovery of the remedy, the reason for it was sought out. They ask, too, does reasoning teach the same as experience? If the same, it was needless; if something else, then it was even opposed to it: nevertheless, at first remedies had to be explored with the greatest care; now, however, they have been explored already; there were neither new sorts of diseases to be found out, nor was a novel remedy wanted. For even if there happened nowadays some unknown form of malady, nevertheless the practitioner had not to theorize over obscure matters, but straightway would see to which disease it came nearest, then would make trial of remedies similar to those which have succeeded often in a kindred affection, and so through its similarities find help; that is not to say that a practitioner had no need to take counsel, and that an irrational animal was capable of exhibiting this art, but that these conjectures about concealed matters are of no concern because it does not matter what produces the disease but what relieves it; nor does it matter how digestion takes place, but what is best digested, whether concoction comes about from this cause or that, and whether the process is concoction or merely distribution. We had no need to inquire in what way we breathe, but what relieves laboured breathing; not what may move the blood-vessels, but what the various kinds of movements signify. All this was to be learnt through experiences; and in all theorizing over a subject it is possible to argue on either side, and so cleverness and fluency may get the best of it; it is not, however, by eloquence but by remedies that diseases are treated. A man of few words who learns by practice to discern well, would make an altogether better practitioner than he who, unpractised, over-cultivates his tongue. Now the matters just referred to they deem to be superfluous; but what remains, cruel as well, to cut into the belly and chest of men whilst still alive, and to impose upon the Art which presides over human safety someone's death, and that too in the most atrocious way. Especially is this true when, of things which are sought for with so much violence, some can be learnt not at all, others can be learnt even without a crime. For when the body had been laid open, colour, smoothness, softness, hardness and all similars would not be such as they were when the body was untouched; because bodies, even when uninjured yet often change in appearance, they note, from fear, pain, want of food, indigestion, weariness and a thousand other mediocre affections; it is much more likely that the more internal parts, which are far softer, and to which the very light is something novel, should under the most severe of woundings, in fact mangling, undergo changes. Nor is anything more foolish, they say, than to suppose that whatever the condition of the part of a man's body in life, it will also be the same when he is dying, nay, when he is already dead; for the belly indeed, which is of less importance, can be laid open with the man still breathing; but as soon as the knife really penetrates to the chest, by cutting through the transverse septum, a sort of membrane which divides the upper from the lower parts (the Greeks call it dia/fragma), the man loses his life at once: so it is only when the man is dead that the chest and any of the viscera come into the view of the medical murderer, and they are necessarily those of a dead, not of a living man. It follows, therefore, that the medical man just plays the cut-throat, not that he learns what our viscera are like when we are alive. If, however, there be anything to be observed whilst a man is still breathing, chance often presents it to the view of those treating him. For sometimes a gladiator in the arena, or a soldier in battle, or a traveller who has been set upon by robbers, is so wounded that some or other interior part is exposed in one man or another. Thus, they say, an observant practitioner learns to recognize site, position, arrangement, shape and such like, not when slaughtering, but whilst striving for health; and he learns in the course of a work of mercy, what others would come to know by means of dire cruelty. That for these reasons, since most things are altered in the dead, some hold that even the dissection of the dead is unnecessary; although not cruel, it is none the less nasty; but all that is possible to come to know in the living, the actual treatment exhibits. Since all these questions have been discussed often by practitioners, in many volumes and in large and contentious disputations, and the discussion continues, it remains to add such views as may seem nearest the truth. These are neither wholly in accord with one opinion or another, nor exceedingly at variance with both, but hold a sort of intermediate place between divers sentiments, a thing which may be observed in most controversies when men seek impartially for truth, as in the present case. For as regards the causes which either favour health or excite disease, how breath is drawn in or food distributed, not even philosophers attain to full knowledge, but seek it out by conjecture. But where there is no certain knowledge about a thing, mere opinion about it cannot find a certain remedy. And it is true that nothing adds more to a really rational treatment than experience. Although, therefore, many things, which are not strictly pertinent to the Arts as such, are yet helpful by stimulating the minds of those who practise them, so also this contemplation of the nature of things, although it does not make a practitioner, yet renders him more apt and perfected in the Art of Medicine. And it is probable that Hippocrates, Erasistratus and certain others, who were not content to busy themselves over fevers and ulcerations, but also to some extent searched into the nature of things, did not by this become practitioners, but by this became better practitioners. But reasoning is necessary to the Art of Medicine, not only when dealing with obscure causes, or natural actions, but often . . . for it is an art based on conjecture. However, in many cases not only does conjecture fail, but experience as well; and at times, neither fever, nor appetite, nor sleep follow their customary course. More rarely, yet now and again, a disease itself is new. That this does not happen is manifestly untrue, for in our time a lady, from whose genitals flesh had prolapsed and become gangrenous, died in the course of a few hours, whilst practitioners of the highest standing found out neither the class of malady nor a remedy. I conclude that they attempted nothing because no one was willing to risk a conjecture of his own in the case of a distinguished personage, for fear that he might seem to have killed, if he did not save her; yet it is probable that something might possibly have been thought of, had no such timidity prevailed, and perchance this might have been successful had one but tried it. In this sort of practice similarity is not always of service, and when it does prove serviceable, nevertheless there has been a process of reasoning, in the theorizing over similar classes of diseases and of remedies, as to which is the best remedy to use. When, therefore, such an incident occurs, the practitioner ought to arrive at something which may answer, even if perhaps not always, yet nevertheless more often than not. He will see, however, every novel plan, not from hidden things, for these are dubious and unascertainable, but from those which can be explored, that is, from evident causes. For what matters is this: whether fatigue or thirst, whether heat or cold, whether wakefulness or hunger, whether abundance in food or wine, whether intemperance in venery, has produced the disease. Nor should there be ignorance of the sick man's temperament; whether his body is rather humid or rather dry, whether his sinews are strong or weak, whether he is frequently or rarely ill; and when ill whether so severely or slightly, for a short or long while; the kind of life he has lived, laborious or quiet, accompanied by luxury or frugality. From such and similar data, one may often deduce a novel mode of treatment. None the less the foregoing statements ought not to be passed by as if they did not admit of controversy. For Erasistratus himself has affirmed that diseases were not produced by such causes, since other persons, and even the same person at different times, were not rendered feverish by them. Further, certain practitioners of our time, following, as they would have it appear, the authority of Themison, contend that there is no cause whatever, the knowledge of which has any bearing on treatment: they hold that it is sufficient to observe certain general characteristics of diseases; that of these there are three classes, one a constriction, another a flux, the third a mixture. For the sick at one time excrete too little, at another time too much; again, from one part too little, from another too much; and these classes of diseases are sometimes acute, sometimes chronic, at times on the increase, at times constant, at times diminishing. Once it has been recognized, then, which it is of these, if the body is constricted, it has to be relaxed; if suffering from a flux, that has to be controlled; if a mixed lesion, the more severe malady must be countered first. Moreover, there must be treatment of one kind for acute diseases, another kind for chronic ones, another for increasing, stationary, or for those already tending to recovery. They hold that the Art of Medicine consists of such observations; which they define as a sort of way, which they name μέθοδοσ, and maintain that medicine should examine those characteristics which diseases have in common. They do not want to be classed with reasoners from theory, nor with those who look to experience only; for in so naming themselves Methodici, they dissent from the former because they are unwilling that the Art should consist in conjecture about hidden things, and from the latter because they think that in the observation of experience there is little of an Art of Medicine. As relates to Erasistratus, in the first place the actual evidence is against his opinion, because seldom does a disease occur unless following upon one of these; secondly, it does not follow that what has done no harm to one patient, or to that same patient upon one occasion, may not harm another patient, or the same one at another time. For it is possible that there are certain underlying conditions in the body, whether related to infirmity, or to an actual affection of some kind, which either are not present in another person, or were not existent in that patient on another occasion, and which of themselves are not enough to constitute a disease, yet they may render the body more liable to other injurious affections. But if Erasistratus had been sufficiently versed in the study of the nature of things, as those practitioners rashly claim themselves to be, he would have known also that nothing is due to one cause alone, but that which is taken to be the cause is that which seems to have had the most influence. Indeed it is possible that when one cause acts alone, it may not disturb, yet when acting in conjunction with other causes it may produce a very great disturbance. Moreover, even Erasistratus himself, who says that fever is produced by blood transfused into the arteries, and that this happens in an over-replete body, failed to discover why, of two equally replete persons, one should lapse into disease, and the other remain free from anything dangerous; and that clearly happens every day. Hence, however true this transfusion, one can learn that it does not occur of itself when there is bodily fullness, but when there is added something else. But disciples of Themison, if they hold their precepts to be of constant validity, are reasoners even more than anybody else; for if a man des not hold all the tenets that another reasoner approves, he does not forthwith have to assume a different name for his art, if (and this is the essential point) he does rely not only on written authority, but also upon reasoning from theory. But if, which is nearer to the truth, the Art of Medicine admits of scarcely any universal precepts, reasoners are in the same position as those who depend upon experience alone, all the more because whether the disease has braced or relaxed is what the most uninstructed can see. But if a remedy which loosens a body braced up, or tightens a loosened body, has been deduced by a reasoning from theory, the practitioner is a reasoner; if (as the man who denies himself to be a reasoner must admit) he acts from experience, he is an Empiric. Thus according to Themison, knowledge of a disease is outside the Art, and medicine is confined to practice; nor has there been added anything to what Empirics profess, but something taken away; for reasoners from theory gaze about over a multiplicity of matters, Empirics look to circumstances the most simple, and nothing more than commonplaces. For in like manner those who treat cattle and horses, since it is impossible to learn from dumb animals particulars of their complaints, depend only upon common characteristics; so also do foreigners as they are ignorant of reasoning subtleties look rather to common characteristics of disease. Again, those who take charge of large hospitals, because they cannot pay full attention to individuals, resort to these common characteristics. I vow, the ancients knew all this, but were not content therewith; therefore even the oldest authority, Hippocrates, said that in healing it was necessary to take note both of common and of particular characteristics. Indeed these very Methodici, even within their professed limitations, cannot be consistent; for there are divers kinds of constricting and relaxing diseases, those in which there is a flux being the more easy to observe. For it is one thing to vomit blood, another bile, another food; it is one thing to suffer from diarrhoea, another from dysentery; one thing to be relaxed through sweating, another to be wasted by consumption. Humour may break out into particular parts, such as the eyes or the ears; from a risk of this kind there is no human member free. No one of these occurrences is treated in the same way as another. Hence the Art descends straight down from a consideration of the common characteristics of a flux to the particular case. Moreover, because the same remedies do not meet with success in all, even of similar cases, additional knowledge of peculiarities in such a case is often necessary. Although certain things act upon the bowels in most cases, whether as astringents or as laxatives, yet there are to be found some in whom the same thing acts differently than it does in others. In such instances, therefore, investigation of particular characteristics is salutary, that of common characteristics the reverse. Moreover, a reckoning up of the cause often solves the malady. Thus Cassius, the most ingenious practitioner of our generation, recently dead, in a case suffering from fever and great thirst, when he learnt that the man had begun to feel oppressed after intoxication, administered cold water, by which draught, when by the admixture he had broken the force of the wine, he forthwith dispersed the fever by means of a sleep and a sweat. He, as a practitioner, provided an opportune remedy, not out of consideration whether the man's body was constricted or relaxed, but from what had happened beforehand to cause it. Besides, according to these very authorities there are particulars relating to locality and to season. When they are discussing what should be done by men in health, they prescribe the avoidance of cold, heat, surfeit, fatigue, venery, especially in sickly localities and seasons; in such places and seasons rest is to be taken, particularly when one feels a sense of oppression, and neither the stomach is to be disturbed by an emetic, nor the bowels by a purge. Such generalities are indeed true: none the less they descend from them to certain particular characteristics, unless they would persuade us that climate and season are to be taken into consideration by those in health but not by the sick, the very persons in whom all such observance is by so much the more necessary, the more that their weakness is liable to all attacks. Nay, even in the same patient, the particular characteristics of a disease are very various, and those who have been treated for a time in vain by the ordinary remedies have been often restored by contrary ones. And in the giving food too there are many distinctions to be noted; I will content myself with one instance. For hunger is more easily borne by an adult than by a boy, more easily in a dense than in a thin atmosphere, more easily in winter than in summer, more easily by one accustomed to a single meal than by one used in addition to one at midday, more easily when sedentary than when in active exercise; and often it is necessary to hurry on the meal in the case of one who is intolerant of hunger. Hence I conjecture that he who is not acquainted with the peculiar characteristics has merely to consider the general ones; and he who can become acquainted with peculiarities, whilst insistent upon them, ought not to neglect generalities as well; and consequently, presuming their state to be equal, it is more useful to have in the practitioner a friend rather than a stranger. Therefore, to return to what I myself propound, I am of opinion that the Art of Medicine ought to be rational, but to draw instruction from evident causes, all obscure ones being rejected from the practice of the Art, although not from the practitioner's study. But to lay open the bodies of men whilst still alive is as cruel as it is needless; that of the dead is a necessity for the learner, who should know positions and relations, which the dead body exhibits better than does a living and wounded man. As for the remainder, which can only be learnt from the living, actual practice will demonstrate it in the course of treating the wounded in a somewhat slower yet much milder way. With these premises I will first speak of how those in health should act (Book I), than I will pass on to what pertains to diseases (Book II, 1‑8), and to their treatments (Book II, 9‑33).
2
SANVS
homo
,
qui
et
bene
ualet
et
suae
spontis
est
,
nullis
obligare
se
legibus
debet
,
ac
neque
medico
neque
iatroalipta
egere
.
Hunc
oportet
uarium
habere
uitae
genus
:
modo
ruri
esse
,
modo
in
urbe
,
saepiusque
in
agro
;
nauigare
,
uenari
,
quiescere
interdum
,
sed
frequentius
se
exercere
;
siquidem
ignauia
corpus
hebetat
,
labor
firmat
,
illa
maturam
senectutem
,
hic
longam
adulescentiam
reddit
.
Prodest
etiam
interdum
balineo
,
interdum
aquis
frigidis
uti
;
modo
ungui
,
modo
id
ipsum
neglegere
;
nullum
genus
cibi
fugere
,
quo
populus
utatur
;
interdum
in
conuictu
esse
,
interdum
ab
eo
se
retrahere
;
modo
plus
iusto
,
modo
non
amplius
adsumere
;
bis
die
potius
quam
semel
cibum
capere
,
et
semper
quam
plurimum
,
dummodo
hunc
concoquat
.
Sed
ut
huius
generis
exercitationes
cibique
necessariae
sunt
,
si
c
athletici
superuacui
:
nam
et
intermissus
propter
ciuiles
aliquas
necessitates
ordo
exercitationis
corpus
adfligit
,
et
ea
corpora
,
quae
more
eorum
repleta
sunt
,
celerrime
et
senescunt
et
aegrotant
.
Concubitus
uero
neque
nimis
concupiscendus
,
neque
nimis
pertimescendus
est
.
Rarus
corpus
excitat
,
frequens
soluit
.
Cum
autem
frequens
non
numero
sit
sed
natura
* * ,
ratione
aetatis
et
corporis
,
scire
licet
eum
non
inutilem
esse
,
quem
corporis
neque
languor
neque
dolor
sequitur
.
Idem
interdiu
peior
est
,
noctu
tutior
,
ita
tamen
,
si
neque
illum
cibus
,
neque
hunc
cum
uigilia
labor
statim
sequitur
.
Haec
firmis
seruanda
sunt
,
cauendumque
ne
in
secunda
ualetudine
aduersae
praesidia
consumantur
.
1 A man in health, who is both vigorous and his own master, should be under no obligatory rules, and have no need, either for a medical attendant, or for a rubber and anointer. His kind of life should afford him variety; he should be now in the country, now in town, and more often about the farm; he should sail, hunt, rest sometimes, but more often take exercise; for whilst inaction weakens the body, work strengthens it; the former brings on premature old age, the latter prolongs youth. It is well also at times to go to the bath, at times to make use of cold waters; to undergo sometimes inunction, sometimes to neglect that same; to avoid no kind of food in common use; to attend at times a banquet, at times to hold aloof; to eat more than sufficient at one time, at another no more; to take food twice rather than once a day, and always as much as one wants provided one digests it. But whilst exercise and food of this sort are necessities, those of the athletes are redundant; for in the one class any break in the routine of exercise, owing to necessities of civil life, affects the body injuriously, and in the other, bodies thus fed up in their fashion age very quickly and become infirm. Concubitus indeed is neither to be desired overmuch, nor overmuch to be feared; seldom used it braces the body, used frequently it relaxes. Since, however, nature and not number should be the standard of frequency, regard being had to age and constitution, concubitus can be recognized as harmless when followed neither by languor nor by pain. The use is worse in the day-time, and safer by night; but care should be taken that by day it be not immediately followed by a meal, and at night not immediately followed by work and watching. Such are the precautions to be observed by the strong, and they should take care that whilst in health their defences against ill-health are not used up.
3
At
INBECILLIS
,
quo
in
numero
magna
pars
urbanorum
omnesque
paene
cupidi
litterarum
sunt
,
obseruatio
maior
necessaria
est
,
ut
,
quod
uel
corporis
uel
loci
uel
studii
ratio
detrahit
,
cura
restituat
.
Ex
his
igitur
qui
bene
concoxit
,
mane
tuto
surget
;
qui
parum
,
quiescere
debet
,
et
si
mane
surgendi
necessitas
fuit
,
redormire
;
qui
non
concoxit
,
ex
toto
conquiescere
ac
neque
labori
se
neque
exercitationi
neque
negotiis
credere
.
Qui
crudum
sine
praecordiorum
dolore
ructat
,
is
ex
interuallo
aquam
frigidam
bibere
,
et
se
nihilo
minus
continere
.
Habitare
uero
aedificio
lucido
,
perflatum
aestiuum
,
hibernum
solem
habente
;
cauere
meridianum
solem
,
matutinum
et
uespertinum
frigus
,
itemque
auras
fluminum
atque
stagnorum
;
minimeque
nubilo
caelo
soli
aperienti
se
* *
committere
,
ne
modo
frigus
,
modo
calor
moueat
;
quae
res
maxime
grauedines
destillationesque
concitat
.
Magis
uero
grauibus
locis
ista
seruanda
sunt
,
in
quibus
etiam
pestilentiam
faciunt
.
Scire
autem
licet
integrum
corpus
esse
,
quo
die
mane
urina
alba
,
dein
rufa
est
:
illud
concoquere
,
hoc
concoxisse
significat
.
Vbi
experrectus
est
aliquis
,
paulum
intermittere
;
deinde
,
nisi
hiemps
est
,
fouere
os
multa
aqua
frigida
debet
;
longis
diebus
meridiari
potius
ante
cibum
;
si
minus
,
pos
eum
.
Per
hiemem
potissimum
totis
noctibus
conquiescere
;
sin
lucubrandum
est
,
non
post
cibum
id
facere
,
sed
post
concoctionem
.
Quem
interdiu
uel
domestica
uel
ciuilia
officia
tenuerunt
,
huic
tempus
aliquod
seruandum
curationi
corporis
sui
est
.
Prima
autem
eius
curatio
exercitatio
est
,
quae
semper
antecedere
cibum
debet
,
in
eo
,
qui
minus
laborauit
et
bene
concoxit
,
amplior
;
in
eo
,
qui
fatigatus
est
et
minus
concoxit
,
remissior
.
Commode
uero
exercent
clara
lectio
,
arma
,
pila
,
cursus
,
ambulatio
,
atque
haec
non
utique
plana
commodior
est
,
siquidem
melius
ascensus
quoque
et
descensus
cum
quadam
uarietate
corpus
moueat
,
nisi
tamen
id
perquam
inbecillum
est
:
melior
autem
est
sub
diuo
quam
in
porticu
;
melior
,
si
caput
patitur
,
in
sole
quam
in
umbra
,
melior
in
umbra
quam
paries
aut
uiridia
efficiunt
,
quam
quae
tecto
subest
;
melior
recta
quam
flexuosa
.
Exercitationis
autem
plerumque
finis
esse
debet
sudor
aut
certe
lassitudo
,
quae
citra
fatigationem
sit
,
idque
ipsum
modo
minus
,
modo
magis
faciendum
est
.
Ac
ne
his
quidem
athletarum
exemplo
uel
certa
esse
lex
uel
inmodicus
labor
debet
.
Exercitationem
recte
sequitur
modo
unctio
,
uel
in
sole
uel
ad
ignem
;
modo
balineum
,
sed
conclaui
quam
maxime
et
alto
et
lucido
et
spatioso
.
Ex
his
uero
neutrum
semper
fieri
oportet
,
sed
saepius
alterutrum
pro
corporis
natura
.
Post
haec
paulum
conquiescere
opus
est
.
Vbi
ad
cibum
uentum
est
,
numquam
utilis
est
nimia
satietas
,
saepe
inutilis
nimia
abstinentia
:
si
qua
intemperantia
subest
,
tutior
est
in
potione
quam
in
esca
.
Cibus
a
salsamentis
,
holeribus
similibusque
rebus
melius
incipit
;
tum
caro
adsumenda
est
,
quae
assa
optima
aut
elixa
est
.
Condita
omnia
duabus
causis
inutilia
sunt
,
quoniam
et
plus
propter
dulcedinem
adsumitur
,
et
quod
modo
par
est
,
tamen
aegrius
concoquitur
.
Secunda
mensa
bono
stomacho
nihil
nocet
,
in
inbecillo
coacescit
.
Si
quis
itaque
hoc
parum
ualet
,
palmulas
pomaque
et
similia
melius
primo
cibo
adsumit
.
Post
multas
potiones
,
quae
aliquantum
sitim
excesserunt
,
nihil
edendum
est
,
post
satietatem
nihil
agendum
.
Vbi
expletus
est
aliquis
,
facilius
concoquit
,
si
,
quicquid
adsumpsit
,
potione
aquae
frigidae
includit
,
tum
paulisper
inuigilat
,
deinde
bene
dormit
.
Si
quis
interdiu
se
inpleuit
,
post
cibum
neque
frigori
neque
aestui
neque
labori
se
debet
committere
:
neque
enim
tam
facile
haec
inani
corpore
quam
repleto
nocent
.
Si
quibus
de
causis
futura
inedia
est
,
labor
omnis
uitandus
est
.
2 The weak, however, among whom are a large portion of townspeople, and almost all those fond of letters, need greater precaution, so that care may re-establish what the character of their constitution or of their residence or of their study detracts. Anyone therefore of these who has digested well may with safety rise early; if too little, he must stay in bed, or if he has been obliged to get up early, must go to sleep again; he who has not digested, should lie up altogether, and neither work nor take exercise nor attend to business. He who without heartburn eructates undigested food should drink cold water at intervals and none the less exercise self-control. He should also reside in a house that is light, airy in summer, sunny in winter; avoid the midday sun, the morning and evening chill, also exhalations from rivers and marshes; and he should not often expose himself when the sky is cloudy to a sun that breaks through . . ., lest he should be affected alternately by cold and heat — a thing which excites particularly choked nostrils and running colds. Much more indeed are these things to be watched in unhealthy localities, where they even produce pestilence. He can tell that his body is sound, if his morning urine is whitish, later reddish; the former indicates that digestion is going on, the latter that digestion is complete. On waking one should lie still for a while, then, except in winter time, bathe the face freely with cold water; when the days are long the siesta should be taken before the midday meal, when short, after it. In winter, it is best to rest in bed the whole night long; if there must be study by lamp-light, it should not be immediately after taking food, but after digestion. He who has been engaged in the day, whether in domestic or on public affairs, ought to keep some portion of the day for the care of the body. The primary care in this respect is exercise, which should always precede the taking of food; the exercise should be ampler in the case of one who has laboured less and digested less well. Useful exercises are: reading aloud, drill, handball, running, walking; but this is not by any means most useful on the level, since walking up and down hill varies the movement of the body, unless indeed the body is thoroughly weak; but it is better to walk in the open air than under cover; better, when the head allows of it, in the sun than in the shade; better under the shade of a wall or of trees than under a roof; better a straight than a winding walk. But the exercise ought to come to an end with sweating, or at any rate lassitude, which should be well this side of fatigue; and sometimes less, sometimes more, is to be done. But in these matters, as before, the example of athletes should not be followed, with their fixed rules and immoderate labour. The proper sequel to exercise is: at times an anointing, whether in the sun or before a brazier; at times a bath, which should be in a chamber as lofty, well lighted and spacious as possible. However, neither should be made use of invariably, but one of the two the oftener, in accordance with the constitution. There is need of a short rest afterwards. Coming to food, a surfeit is never of service, excessive abstinence is often unserviceable; if any intemperance is committed, it is safer in drinking than in eating. It is better to begin a meal with savouries, salads and such-like; and after that meat is to be eaten, best either when roasted or boiled. All preserved fruits are unserviceable for two reasons, because more is taken owing to their sweetness, and even what is moderate is still digested with some difficulty. Dessert does no harm to a good stomach, in a weak one it turns sour. Whoever then in this respect has too little strength, had better eat dates, apples and such-like at the beginning of the meal. After many drinkings which have somewhat exceeded the demands of thirst, nothing should be eaten; after a surfeit of food there should be no exertion. Anyone who has had his fill digests the more readily if he concludes the meal with a drink of cold water, then after keeping awake for a time has a sound sleep. When a full meal is taken at midday, after it there should be no exposure to cold, heat or fatigue, which do not harm the body so easily when it is empty as when it is full. When from whatever causes there is prospective want of food, everything laborious should be avoided.
4
Atque
haec
quidem
paene
perpetua
sunt
.
Quasdam
autem
obseruationes
desiderant
et
nouae
res
et
corporum
genera
et
sexus
et
aetates
et
tempora
anni
.
Nam
neque
ex
salubri
loco
in
grauem
,
neque
ex
graui
in
salubrem
transitus
satis
tutus
est
.
Ex
salubri
in
grauem
prima
hieme
,
ex
graui
in
eum
,
qui
salubris
est
,
prima
aestate
transire
melius
est
.
Neque
ex
multa
uero
fame
nimia
satietas
neque
ex
nimia
satietate
fames
idonea
est
.
Periclitaturque
et
qui
semel
et
qui
bis
die
cibum
incontinenter
contra
consuetudinem
adsumit
.
Item
neque
ex
nimio
labore
subitum
otium
neque
ex
nimio
otio
subitus
labor
sine
graui
noxa
est
.
Ergo
cum
quis
mutare
aliquid
uolet
,
paulatim
debebit
adsuescere
.
Omnem
etiam
laborem
facilius
uel
puer
uel
senex
quam
insuetus
homo
sustinet
.
Atque
ideo
quoque
nimis
otiosa
uita
utilis
non
est
,
quia
potest
incidere
laboris
necessitas
.
Si
quando
tamen
insuetus
aliquis
laborauit
,
aut
si
multo
plus
quam
solet
etiam
si
qui
adsueuit
,
huic
ieiuno
dormiendum
est
,
multo
magis
etiam
si
os
amarum
est
uel
oculi
caligant
,
aut
uenter
perturbatur
:
tum
enim
non
dormiendum
tantummodo
ieiuno
est
,
sed
etiam
*
in
posterum
diem
permanendum
,
nisi
cito
id
quies
sustulit
.
Quod
si
factum
est
,
surgere
oportet
et
lente
paulum
ambulare
.
At
si
somni
necessitas
non
fuit
,
quia
modice
magis
aliquis
laborauit
,
tamen
ingredi
aliquid
eodem
modo
debet
.
Communia
deinde
omnibus
sunt
post
fatigationem
cibum
sumpturis
:
ubi
paulum
ambulauerunt
,
si
balneum
non
est
,
calido
loco
uel
in
sole
uel
ad
ignem
ungui
atque
sudare
;
si
est
,
ante
omnia
in
tepidario
sedere
,
deinde
ubi
paululum
conquierunt
,
intrare
et
descendere
in
solium
;
tum
multo
oleo
ungui
leniterque
perfricari
,
iterum
in
solium
descendere
,
post
haec
os
aqua
calida
,
deinde
frigida
fouere
.
Balineum
his
feruens
idoneum
non
est
.
Ergo
si
nimium
alicui
fatigato
paene
febris
est
,
huic
abunde
est
loco
tepido
demittere
se
inguinibus
tenus
in
aquam
calidam
,
cui
paulum
olei
sit
adiectum
,
deinde
totum
quidem
corpus
,
maxime
tamen
eas
partes
,
quae
in
aqua
fuerunt
,
leuiter
perfricare
ex
oleo
,
cui
uinum
et
paulum
contriti
salis
sit
adiectum
.
Post
haec
omnibus
fatigatis
aptum
est
cibum
sumere
,
eoque
umido
uti
,
aqua
uel
certe
diluta
potione
esse
contentos
,
maximeque
ea
,
quae
moueat
urinam
.
Illud
quoque
nosse
oportet
,
quod
ex
labore
sudanti
frigida
potio
perniciosissima
est
atque
etiam
,
cum
sudor
se
remisit
,
itinere
fatigatis
inutilis
.
A
balineo
quoque
uenientibus
Asclepiades
inutilem
eam
iudicauit
;
quod
in
iis
uerum
est
,
quibus
aluus
facile
nec
tuto
resoluitur
quique
facile
inhorrescunt
;
perpetuum
in
omnibus
non
est
,
cum
potius
naturale
sit
potione
aestuantem
stomachum
refrigerari
,
frigentem
calefieri
.
Quod
ita
praecipio
,
ut
tamen
fatear
,
ne
ex
hac
quidem
causa
sudanti
adhuc
frigidum
bibendum
esse
.
Solet
etiam
prodesse
post
uarium
cibum
frequentesque
dilutas
potiones
uomitus
,
et
postero
die
longa
quies
,
deinde
modica
exercitatio
.
Si
adsidua
fatigatio
urguet
,
in
uicem
modo
aquam
,
modo
uinum
bibendum
est
,
raro
balineo
utendum
.
Leuatque
lassitudinem
etiam
laboris
mutatio
;
eumque
,
quem
nouum
genus
eiusdem
laboris
pressit
,
id
quod
in
consuetudine
est
,
reficit
.
Fatigato
cotidianum
cubile
tutissimum
est
:
lassat
enim
quod
contra
consuetudinem
,
seu
molle
seu
durum
est
.
Proprie
quaedam
ad
eum
pertinent
,
qui
ambulando
fatigatur
.
Hunc
reficit
in
ipso
quoque
itinere
frequens
frictio
,
post
iter
primum
sedile
,
deinde
unctio
;
tum
calida
aqua
in
balineo
magis
superiores
partes
quam
inferiores
foueat
.
Si
quis
uero
exustus
in
sole
est
,
huic
in
balneum
protinus
eundum
perfundendumque
oleo
corpus
et
caput
;
deinde
in
solium
bene
calidum
descendendum
est
;
tum
multa
aqua
per
caput
infundenda
,
prius
calida
,
deinde
frigida
.
At
ei
,
qui
perfrixit
,
opus
est
in
balineo
primum
inuoluto
sedere
,
donec
insudet
;
tum
ungui
,
deinde
lauari
;
cibum
modicum
,
deinde
potiones
meracas
adsumere
.
Is
uero
,
qui
nauigauit
et
nausea
pressus
est
,
si
multam
bilem
euomuit
,
uel
abstinere
a
cibo
debet
uel
paulum
aliquid
adsumere
.
Si
pituitam
acidam
effudit
,
utique
sumere
cibum
,
sed
adsueto
leuiorem
:
si
sine
uomitu
nausea
fuerit
,
uel
abstinere
uel
post
cibum
uomere
.
Qui
uero
toto
die
uel
in
uehiculo
uel
in
spectaculis
sedit
,
huic
nihil
currendum
sed
lente
ambulandum
est
.
Lenta
quoque
in
balineo
mora
,
dein
cena
exigua
prodesse
cons
uerunt
.
Si
quis
in
balineo
aestuat
,
reficit
hunc
ore
exceptum
et
in
eo
retentum
acetum
;
si
id
non
est
,
eodem
modo
frigida
aqua
sumpta
.
Ante
omnia
autem
norit
quisque
naturam
sui
corporis
,
quoniam
alii
graciles
,
alii
obessi
sunt
,
alii
calidi
,
alii
frigidiores
,
alii
umidi
,
alii
sicci
;
alios
adstricta
,
alios
resoluta
aluus
exercet
.
Raro
quisquam
non
aliquam
partem
corporis
inbecillam
habet
.
Tenuis
uero
homo
inplere
se
debet
,
plenus
extenuare
;
calidus
refrigerare
,
frigidus
calefacere
;
madens
siccare
,
siccus
madefacere
;
itemque
aluum
firmare
is
,
cui
fusa
,
soluere
is
,
cui
adstricta
est
:
succurrendumque
semper
parti
maxime
laboranti
est
.
Implet
autem
corpus
modica
exercitatio
,
frequentior
quies
,
unctio
et
,
si
post
prandium
est
,
balineum
;
contracta
aluus
,
modicum
frigus
hieme
,
somnus
et
plenus
et
non
nimis
longus
,
molle
cubile
,
animi
securitas
,
adsumpta
per
cibos
et
potiones
maxime
dulcia
et
pinguia
;
cibus
et
frequentior
et
quantus
plenissimus
potest
concoqui
.
Extenuat
corpus
aqua
calida
,
si
quis
in
ea
descendit
,
magisque
si
salsa
est
;
ieiuno
balineum
,
inurens
sol
ut
omnis
calor
,
cura
,
uigilia
;
somnus
nimium
uel
breuis
uel
longus
,
per
aestatem
durum
cubile
;
cursus
,
multa
ambulatio
,
omnisque
uehemens
exercitatio
;
uomitus
,
deiectio
,
acidae
res
et
austerae
;
et
semel
die
adsumptae
epulae
;
et
uini
non
praefrigidi
ieiuno
potio
in
consuetudinem
adducta
.
Cum
uero
inter
extenuantia
posuerim
uomitum
et
deiectionem
,
de
his
quoque
proprie
quaedam
dicenda
sunt
.
Reiectum
esse
ab
Asclepiade
uomitum
in
eo
uolumine
,
quod
DE
TVENDA
SANITATE
composuit
,
uideo
;
neque
reprehendo
,
si
offensus
eorum
est
consuetudine
,
qui
cotidie
eiciendo
uorandi
facultatem
moliuntur
.
Paulo
etiam
longius
processit
;
idem
purgationes
quoque
eodem
uolumine
expulit
:
et
sunt
eae
perniciosae
,
si
nimis
ualentibus
medicamentis
fiunt
.
Sed
haec
tamen
summouenda
esse
non
est
perpetuum
,
quia
corporum
temporumque
ratio
potest
ea
facere
necessaria
,
dum
et
modo
et
non
nisi
cum
opus
est
adhibeantur
.
Ergo
ille
quoque
ipse
,
si
quid
iam
corruptum
esset
,
expelli
debere
confessus
est
:
ita
non
ex
toto
res
condemnanda
est
.
Sed
esse
eius
etiam
plures
causae
possunt
;
estque
in
ea
quaedam
paulo
subtilior
obseruatio
adhibenda
.
Vomitus
utilior
est
hieme
quam
aestate
:
nam
tunc
et
pituitae
plus
et
capitis
grauitas
maior
subest
.
Inutilis
est
gracilibus
et
inbecillum
stomachum
habentibus
:
utilis
plenis
,
biliosis
omnibus
,
si
uel
nimium
se
replerunt
,
uel
parum
concoxerunt
.
Nam
siue
plus
est
quam
quod
concoqui
possit
,
periclitari
ne
conrumpatur
non
oportet
:
siue
corruptum
est
,
nihil
commodius
est
quam
id
,
qua
uia
primum
expelli
potest
,
eicere
.
Itaque
ubi
amari
ructus
cum
dolore
et
grauitate
praecordiorum
sunt
,
ad
hunc
protinus
confugiendum
est
.
Item
prodest
ei
,
cui
pectus
aestuat
et
frequens
saliua
uel
nausea
est
,
aut
sonant
aures
,
aut
madent
oculi
,
aut
os
amarum
est
;
similiterque
ei
,
qui
uel
caelum
uel
locum
mutat
;
isque
,
quibus
,
si
per
plures
dies
non
uomuerunt
,
dolor
praecordia
infestat
.
Neque
ignoro
inter
haec
praecipi
quietem
,
quae
non
semper
contingere
potest
agendi
necessitatem
habentibus
,
nec
in
omnibus
idem
facit
.—
Itaque
istud
luxuriae
causa
fieri
non
oportere
confiteor
:
interdum
ualetudinis
causa
recte
fieri
experimentis
credo
cum
eo
tamen
,
ne
quis
,
qui
ualere
et
senescere
uolet
,
hoc
cottidianum
habeat
.
Qui
uomere
post
cibum
uolt
,
si
ex
facili
facit
,
aquam
tantum
tepidam
ante
debet
adsumere
;
si
difficilius
,
aquae
uel
salis
uel
mellis
paulum
adicere
.
At
qui
mane
uomiturus
est
,
ante
bibere
mulsum
uel
hysopum
,
aut
esse
radiculam
debet
,
deinde
aquam
tepidam
,
ut
supra
scriptum
est
,
bibere
.
Cetera
,
quae
antiqui
medici
praeceperunt
,
stomachum
omnia
infestant
.
Post
uomitum
,
si
stomachus
infirmus
est
,
paulum
cibi
,
sed
huius
idonei
,
gustandum
,
et
aquae
frigidae
cyathi
tres
bibendi
sunt
,
nisi
tamen
fauces
uomitus
exasperarint
.
Qui
uomuit
,
si
mane
id
fecit
,
ambulare
debet
,
tum
ungi
,
dein
cenare
;
si
post
cenam
,
postero
die
lauari
et
in
balneo
sudare
.
Inde
proximus
cibus
mediocris
utilior
est
isque
esse
debet
cum
pane
hesterno
,
uino
austero
meraco
et
carne
assa
cibisque
omnibus
quam
siccissimis
.
Qui
uomere
bis
in
mense
uult
,
melius
consulet
,
si
biduo
continuarit
,
quam
si
post
quintum
decimum
diem
uomuerit
,
nisi
haec
mora
grauitatem
pectori
faciet
.
Deiectio
autem
medicamento
quoque
petenda
est
,
ubi
uenter
suppressus
parum
reddit
,
ex
eoque
inflationes
,
caligines
,
capitis
dolores
,
aliaque
superioris
partis
mala
increscunt
.
Quid
enim
inter
haec
adiuuare
possunt
quies
et
inedia
* * * ,
quae
per
illas
maxime
eueniunt
?
Qui
deicere
uolet
,
primum
cibis
uinisque
utetur
is
,
qui
hoc
praestant
;
dein
,
si
parum
illa
proficient
,
aloen
sumat
.
Sed
purgationes
quoque
,
ut
interdum
necessariae
sunt
,
sic
,
ubi
frequentes
sunt
,
periculum
adferunt
:
adsuescit
enim
non
ali
corpus
,
cum
omnibus
morbis
obnoxia
maxime
infirmitas
sit
.
Calefacit
autem
unctio
,
aqua
salsa
,
magisque
si
calida
est
,
omnia
salsa
,
amara
,
carnosa
;
si
post
cibum
est
,
balneum
,
uinum
austerum
.
Refrigerant
in
ieiunio
et
balneum
et
somnus
,
nisi
nimis
longus
est
,
omnia
acida
,
aqua
quam
frigidissima
,
oleum
,
si
aqua
miscetur
.
Vmidum
autem
corpus
efficit
labor
maior
quam
ex
consuetudine
,
frequens
balineum
,
cibus
plenior
,
multa
potio
,
post
hanc
ambulatio
et
uigilia
;
per
se
quoque
ambulatio
multa
et
matutina
et
uehemens
,
exercitationi
non
protinus
cibus
adiectus
;
ea
genera
escae
,
quae
ueniunt
ex
locis
frigidis
et
pluuiis
et
inriguis
.
Contra
siccat
modica
exercitatio
,
fames
,
unctio
sine
aqua
,
calor
,
sol
modicus
,
frigida
aqua
,
cibus
exercitationi
statim
subiectus
,
et
is
ipse
ex
siccis
et
aestuosis
locis
ueniens
.
Aluum
adstringit
labor
,
sedile
,
creta
figularis
corpori
inlita
,
cibus
inminutus
,
et
is
ipse
semel
die
adsumptus
ab
eo
,
qui
bis
solet
;
exigua
potio
neque
adhibita
,
nisi
cum
cibi
quis
,
quantum
adsumpturus
est
,
cepit
,
post
cibum
quies
.
Contra
soluit
aucta
ambulatio
atque
esca
po
tusque
,
motus
,
qui
post
cibum
est
,
subinde
potiones
cibo
inmixtae
.
Illud
quoque
scire
oportet
,
quod
uentrem
uomitus
solutum
conprimit
,
compressum
soluit
;
itemque
conprimit
is
uomitus
,
qui
statim
post
cibum
est
,
soluit
is
,
qui
tarde
superuenit
.
Quod
ad
aetates
uero
pertinet
,
inediam
facillime
sustinent
mediae
aetates
,
minus
iuuenes
,
minime
pueri
et
senectute
confecti
.
Quo
minus
fert
facile
quisque
,
eo
saepius
debet
cibum
adsumere
,
maximeque
eo
eget
,
qui
increscit
.
Calida
lauatio
et
pueris
et
senibus
apta
est
.
Vinum
dilutius
pueris
,
senibus
meracius
:
neutri
aetati
,
quae
inflationes
mouent
.
Iuuenum
minus
quae
adsumant
et
quomodo
curentur
,
interest
.
Quibus
iuuenibus
fluxit
aluus
,
plerumque
in
senectute
contrahitur
:
quibus
in
adulescentia
fuit
adstricta
,
saepe
in
senectute
soluitur
.
Melior
est
autem
in
iuuene
fusior
,
in
sene
adstrictior
.
Tempus
quoque
anni
considerare
oportet
.
Hieme
plus
esse
conuenit
,
minus
sed
meracius
bibere
;
multo
pane
uti
,
carne
potius
elixa
,
modice
holeribus
;
semel
die
cibum
capere
,
nisi
si
nimis
uenter
adstrictus
est
.
Si
prandet
aliquis
,
utilius
est
exiguum
aliquid
,
et
ipsum
siccum
sine
carne
,
sine
potione
sumere
.
Eo
tempore
anni
calidis
omnibus
potius
utendum
est
uel
calorem
mouentibus
.
Venus
tum
non
aeque
perniciosa
est
.
At
uere
paulum
cibo
demendum
,
adiciendum
potioni
,
sed
dilutius
tamen
bibendum
est
;
magis
carne
utendum
,
magis
holeribus
;
transeundum
paulatim
ad
assa
ab
elixis
.
Venus
eo
tempore
anni
tutissima
est
.
Aestate
uero
et
potione
et
cibo
saepius
corpus
eget
;
ideo
prandere
quoque
commodum
est
.
Ei
tempori
aptissima
sunt
et
caro
et
holus
,
potio
quam
dilutissima
,
ut
et
sitim
tollat
nec
corpus
incendat
;
frigida
lauatio
,
caro
assa
,
frigidi
cibi
uel
qui
refrigerent
.
Vt
saepius
autem
cibo
utendum
,
sic
exiguo
est
.
Per
autumnum
propter
caeli
uarietatem
periculum
maximum
est
.
Itaque
neque
sine
ueste
neque
sine
calciamentis
prodire
oportet
,
praecipueque
diebus
frigidioribus
,
neque
sub
diuo
nocte
dormire
,
aut
certe
bene
operiri
.
Cibo
uero
iam
paulo
pleniore
uti
licet
,
minus
sed
meracius
bibere
.
Poma
nocere
quidam
putant
,
quae
inmodice
toto
die
plerumque
sic
adsumuntur
,
ne
quid
ex
densiore
cibo
remittatur
.
Ita
non
haec
sed
consummatio
omnium
nocet
;
ex
quibus
in
nullo
tamen
minus
quam
in
his
noxae
est
.
Sed
his
uti
non
saepius
quam
alio
cibo
conuenit
.
Denique
aliquid
densiori
cibo
,
cum
hic
accedit
,
necessarium
est
demi
.
Neque
aestate
uero
neque
autumno
utilis
uenus
est
,
tolerabilior
tamen
per
autumnum
:
aestate
in
totum
,
si
fieri
potest
,
abstinendum
est
.
3 Now the foregoing precepts indeed almost always hold good; but some particular notice requires to be taken of changes of surroundings and varieties of constitution and sex and age and seasons. For it is not safe to remove either from a salubrious to an oppressive locality, or from an oppressive to a salubrious one. It is better to make the move from a salubrious into an oppressive place at the beginning of winter, from an oppressive into a salubrious one in early summer. It is not good indeed to overeat after a long fast, nor to fast after overeating. And he runs a risk who goes contrary to his habit and eats immoderately whether once or twice in the day. Again, neither sudden idleness after excessive labour, nor sudden labour after excessive idleness, is without serious harm. Therefore when a man wishes to make a change, he ought to habituate himself little by little; indeed any work is easier even for a boy or an old man than for an unaccustomed adult. Hence also too idle a life is inexpedient, because there may come up some necessity for labour. But if at any time a man has had to undergo unaccustomed labour, or at any rate much more than he is used to, he should go to bed on an empty stomach, more especially if he has a bitter taste in his mouth, or his eyes are dimmed, or his bowels disturbed; for then he must not only sleep with his stomach empty, but even remain at rest over the next day, unless rest has quickly removed the trouble; in this case he should get up and take slowly a short walk. But even when there has been no necessity for a sleep, because a man has only done more moderate work, still he ought, all the same, to take a little walk. This then should be the rule for everyone after incurring fatigue before taking food: first to walk about a little, then, if no bath is at hand, to undergo anointing and sweating in a warm place whether in the sun or before a fire; when there is a bath, he should first sit in the warm room, then, after resting there a while, go down into the tubs; next, after being anointed freely with oil and gently rubbed down, again descend into the tub; finally he should foment the face, first with warm, then with cold water. A very hot bath does not suit such cases. Therefore if one's excessive fatigue almost amounts to a fever, it is quite sufficient for him to sit in warm water, to which a little oil may be added, up to the groins, in a tepid room; next his whole body, and especially the parts which have been under water, should be rubbed gently with oil to which a little wine and pounded salt have been added. This done, anybody who has undergone fatigue is ready for food, in particular food of a fluid consistency; he should be content with water to drink, or if wine, certainly diluted, of the sort to promote diuresis. Further it should be recognized that after labour accompanied by sweating a cold drink is most pernicious, and even although sweating after a fatiguing journey has passed off, it is unserviceable. After coming out of the bath, too, Asclepiades held it unserviceable; and this is true in the case of those whose bowels are loose at uncertain moments, and who readily shiver; but it is not the universal rule in all cases, since it is more natural that a heated stomach should be cooled, and a cold one warmed by a drink. I grant so much, but I hesitate to give this as a rule, for as a matter of fact a cold drink is bad while sweating. It also happens that after a dinner of many courses and many drinks of diluted wine a vomit is even advantageous; the next day there should be a prolonged rest followed by exercise in moderation. If there is oppression due to a persistence of fatigue, water and wine should be drunk alternately, but the bath seldom used. A change of work, too, relieves lassitude; and when a novel form of customary work has tired a man, that form to which he is accustomed restores him. To one who is fatigued that couch is best which he uses every day; for whether soft or hard, one to which he is unaccustomed wearies him. Certain things are specially applicable to one who is fatigued whilst travelling on foot. To be rubbed often while actually on the way restores him; after the journey he should sit awhile, then undergo anointing; next at the bath foment with hot water his upper rather than his lower parts. But anyone who has become overheated in the sun should go at once to the bath, and there have oil poured over the head and body; next go down to a thoroughly hot tub; then have water poured over his head freely, first hot, next cold. On the other hand, he who has become much chilled should first sit in the calidarium, well wrapped up, until he sweats; next be anointed, afterwards laved, then take food in moderation and after that drinks of undiluted wine. He too who on a voyage is troubled by seasickness, if he has vomited out a quantity of bile, should fast or take very little food. If he has spewed out sour phlegm, he may take food notwithstanding, but lighter than usual; if he has nausea without vomiting, he should either fast, or after food excite a vomit. But he who has spent all day sitting in a carriage or at the games should not after that hurry but walk slowly; also it is of service to linger somewhat in the bath, and then take a small dinner afterwards. When overheated in the bath, taking vinegar and holding it in the mouth restores him; if that is not at hand, cold water may be taken in the same way. But above all things everyone should be acquainted with the nature of his own body, for some are spare, others obese; some hot, others more frigid; some moist, others dry; some are costive, in others the bowels are loose. It is seldom but that a man has some part of his body weak. So then a thin man ought to fatten himself up, a stout one to thin himself down; a hot man to cool himself, a cold man to make himself warmer; the moist to dry himself up, the dry to moisten himself; he should render firmer his motions if loose, relax them if costive; treatment is to be always directed to the part which is mostly in trouble. Now the body is fattened: by moderate exercise, by oftener resting, by anointing, and by the bath if after a meal at midday; by the bowels being confined, by winter cold in moderation, by sleep adequate but not over long, by a soft couch, by a tranquil spirit, by food whether solid or fluid which is sweet and fatty; by meals rather frequent and as large as it is possible to digest. The body is thinned: by hot water if one bathes in it and especially if salt; by the bath on an empty stomach, by a scorching sun, by heat of all kinds, by worry, by late nights; by sleep unduly short or overlong, by a hard bed throughout the summer; by running or much walking or any violent exercise; by a vomit, by purgation, by sour and harsh things consumed; by a single meal a day; by the custom of drinking wine not too cold upon an empty stomach. But as I have mentioned a vomit and a purge among thinning measures, there are some things to be said in particular concerning them. I note that a vomit was rejected by Asclepiades in the book written by him, entitled De tuenda sanitate; I do not blame him for being disquieted with the custom of those, who by ejecting every day achieve a capacity for gormandizing. He has even gone somewhat further; for from the same volume he has expelled likewise purgings; which indeed are pernicious when procured by too powerful medicaments. Such measures, however, are not to be dispensed with entirely, because regard for different constitutions and times can make them necessary, provided that they are employed in moderation and only when needed. Hence Asclepiades has himself allowed that what is already corrupted ought to be expelled: so this kind of treatment is not wholly to be condemned. But there may be more than one reason for this too; and so a somewhat closer consideration may be given to the matter. A vomit is more advantageous in winter than in summer, for then more phlegm and severer stuffiness in the head occur. It is unsuitable for the thin and for those with a weak stomach, but suitable for the plethoric, and all who have become bilious, whether after overeating or imperfect digestion. For if the meal has been larger than can be digested, it is not well to risk its corruption; and if it has already become corrupted, nothing is more to the purpose than to eject it by whatever way its expulsion is first possible. When, therefore, there are bitter eructations, with pain and weight over the heart, recourse should be had at once to a vomit, which is likewise of service to anyone who has heartburn and copious salivation or nausea, or ringing in the ears, or watering of the eyes, or a bitter taste in the mouth; similarly in the case of one who is making a change of climate or locality; as well as in the case of those who become troubled by pain over the heart when they have not vomited for several days. Nor am I unaware that in such cases there is prescribed rest, but that is not always within the reach of those who are obliged to be busy; nor does rest act in the same way with everybody. Accordingly I allow that vomiting should not be practised for the sake of luxury; on account of health I believe from experiment that it is sometimes rightly practised, nevertheless with this reservation, that no one who wants to keep well, and live to old age, should make it a daily habit. He who after a meal wants to vomit, if he does so easily should first take tepid water by itself; when there is more difficulty, a little salt or honey should be added. To cause a vomit on getting up in the morning, he should first drink some honey or hyssop in wine, or eat a radish, and after that drink tepid water as described above. The other emetics prescribed by the ancient practitioners all disturb the stomach. After a vomit, when the stomach is weak, a little suitable food should be taken, and for drink, unless the vomiting has made the throat raw, three cupfuls of cold water. He who has provoked a vomit, if it be early in the day, should after that take a walk, next undergo anointing, then dine; if after dining, he should the next day bathe, or sweat in the baths. After that the following meal had better be a light one, consisting of bread a day old, harsh undiluted wine, roasted meat, all food being of the dryest. Whoever aims to provoke a vomit twice a month, had better arrange to do so on two consecutive days, rather than once a fortnight, unless this longer interval causes heaviness in the chest. Now defaecation is to be procured also by a medicament, when, the bowels being costive, too little is passed, with the result that there is increase of flatulence, dizziness of vision, headaches, and other disturbances in the upper parts. For what can rest and fasting help in such circumstances which come about so much through them? He who wants to defaecate should in the first place make use of such food and wine as will promote it; then if these have little effect, he should take aloes. But purgatives also, whilst necessary at times, when frequently used entail danger; for the body becomes subject to malnutrition, since a weakened state leaves it exposed to maladies of all sorts. The body is heated: by anointing, by salt-water affusion and the more so when hot; by all food which is salt, bitter and fleshy; and after meals by the bath and harsh wine. On the contrary it is cooled: by the bath and sleep on an empty stomach, if not too prolonged; by all sour food; by the coldest water to drink, by oil affusion when mixed with water. The body is rendered humid: by more than customary exertion, by a frequent bath, by food in increased amount, by copious drinking, followed by walking and late hours; much walking, early and forced, has by itself the same effect, food being taken not immediately after exercise; so also those classes of edibles which come from cold and rainy and irrigated localities. On the contrary the body is dried: by moderate exercise, hunger, anointing without the addition of water, summer heat with moderate exposure to the sun, cold water to drink, food immediately after exercise, and all edibles coming from hot and dry districts. The bowels are confined by exertion, by sitting still, by besmearing the body with potter's clay, by a scanty diet, and that taken once a day in the case of one accustomed to two meals, by drinking little and that only after the consumption of whatever food is to be taken, also by rest after food. On the contrary they are rendered loose: by increasing the length of the walk, more food and drink; by moving about after the meal; by frequently drinking during the meal. This too should be recognized, that a vomit confines the bowels when relaxed, and relaxes them when costive: again, a vomit immediately after the meal confines the bowels, later it relaxes them. As to what pertains to age: the middle-aged sustain hunger more easily, less so young people, and least of all children and old people. The less readily one supports it, the more often should food be taken; one who is growing needs it most. Children and the old should bathe in warm water. Wine should be diluted for children; for the old men it should be rather undilute: but at neither age be of a kind to cause flatulence. It matters less for the young what they take and the way they are treated. Those who when young are relaxed, when old are generally costive; those constipated in youth are often relaxed when old. It is better to be rather relaxed when young, rather costive when old. The season of the year also merits consideration. In winter it is fitting to eat more, and to drink less but of a stronger wine, to use much bread, meat preferably boiled, vegetables sparingly; to take a single meal unless the bowels are too costive. If a meal is taken at midday, it is better that it should be somewhat scanty, and that dry, without meat, and without drinking. At that season everything taken should be hot or heat-promoting. Venery then is not so pernicious. But in spring food should be reduced a little, the drink added to, but, however, of wine more diluted; more meat along with vegetables should be taken, passing gradually from boiled to roast. Venery is safest at this season of the year. But in summer the body requires both food and drink oftener, and so it is proper in addition to take a meal at midday. At that season both meat and vegetables are most appropriate; wine that is much diluted in order that thirst may be relieved without heating the body; laving with cold water, roasted meat, cold food or food which is cooling. But just as food is taken more frequently, so there should be less of it. In autumn owing to changes in the weather there is most danger. Hence it is not good to go out of doors unless well covered, and with thick shoes, especially on the colder days; nor at night to sleep in the open air, or at any rate to be well covered. A little more food may now be taken, the wine less in quantity but stronger. Some think orchard fruit injurious, which is generally the case when eaten immoderately all day, without reducing more substantial food. Hence it is not the fruit but the heaping of all things together which does harm, but in none of them all is there less harm than in the fruit. But it is not fitting to eat of it oftener than other kinds of food, and when eaten, it is necessary to subtract some of the more substantial food. But venery is useful neither in summer nor in autumn; it is more tolerable nevertheless in autumn, in summer it is to be abstained from entirely, if that possibly be done.