Nominative
Accusative
Dative
Ablative
Genitive
Vocative
Locative
Passive
Deponent
De Medicina (Celsus)
Rainbow Latin Reader
[Close]
 

De Medicina

Author: Celsus
Translator: Walter George Spencer
93
Is
autem
morbus
,
qui
in
intestino
pleniore
est
,
in
ea
maxime
parte
est
,
quam
caecam
esse
proposui
.
Vehemens
fit
inflatio
,
uehementes
dolores
,
dextra
magis
parte
;
intestinum
,
quod
uerti
uidetur
* *
prope
spiritum
elidit
.
In
plerisque
post
frigora
cruditatesque
oritur
,
deinde
quiescit
,
et
per
aetatem
saepe
repetens
sic
cruciat
,
ut
uitae
spatio
nihil
demat
.—
Vbi
is
dolor
coepit
,
admouere
sicca
et
calida
fomenta
oportet
,
sed
primo
len ia,
deinde
ualidiora
,
simulque
friction
e
ad
extremas
partes
materiam
reuocare
:
si
discussu
s
non
est
,
qua
dolet
,
cucurbitulas
sine
ferro
defigere
.
Est
etiam
medicamentum
eius
rei
causa
comparatum
,
quod
colicon
nominatur
:
id
se
repperisse
Cassius
gloriabatur
.
Magis
prodest
potui
datum
,
sed
impositum
quoque
extrinsecus
digerendo
spiritum
dolorem
leuat
.
Nisi
finito
uero
tormento
recte
neque
cibus
neque
potio
adsumitur
.
Quo
uictu
sit
utendum
,
qui
hoc
genere
temptantur
,
iam
mihi
dictum
est
. [
Confectio
medicamenti
,
quod
colicon
nominatur
:
ex
his
constat
:
costi
,
anesi
,
castorei
, singul
orum
P
#1111 #1108
III
,
petroselini
P
#1111
de
n
III
,
piperis
longi
et
rotundi
, singul
orum
P
#1111 #1108
II
,
papaueris
lacrimae
,
iunci
rotundi
,
myrrae
,
nardi
, singul
orum
P
#1111 #1108
VI
;
quae
melle
excipiuntur
.
Id
autem
et
deuorari
potest
et
ex
aqua
calida
sumi
. ]
21 The disease which is in the larger intestine is situated chiefly in that part which I have described as a blind alley (IV.1, 8). There is extreme flatulence, violent pains especially on the right side; the intestine which appears to undergo torsion, . . . almost forces out wind. In most cases it comes on after chills and fits of indigestion, then subsides, and in course of time often recurs so as to be a cause of suffering but without shortening the length of life. At the commencement of the pain, dry, hot foments should be applied, at first mild, then stronger ones, at the same time rubbing is used to draw off the matter to the extremities, into the legs and arms; if the pain be not so dispersed, dry cups should be applied. There is even a medicament compounded for this very purpose called colicos: Cassius used to boast that he had invented it. It is of more benefit when given as a draught, but when applied externally too it relieves pain by dispersing the wind. Until griping has quite ceased it is not right to take properly either food or drink. I have already stated what kind of food should be used in this kind of disorder (1, 7). The composition of the medicament termed colicos is as follows: costmary, anise, castor, of each 12 grams, of parsley 12 grams, of long and round peppers, a.a. 8 grams, of poppy tears, round rush, myrrh, nard, a.a. 24 grams, all mixed together with honey. This may be either swallowed by itself of the taken in hot water.
94
Proxima
his
inter
intestinorum
mala
tormina
esse
consueuerunt
: dys enteria
Graece
uocatur
.
Intus
intestina
exulcerantur
;
ex
his
cruor
manat
isque
modo
cum
stercore
aliquo
semper
liquido
,
modo
cum
quibusdam
quasi
muccosis
excernitur
,
interdum
simul
quaedam
carnosa
descendunt
;
frequens
deiciendi
cupiditas
dolorque
in
ano
est
.
Cum
eodem
dolore
exiguum
aliquid
emittitur
atque
eo
quoque
tormentum
intenditur
;
idque
post
tempus
aliquod
leuatur
exiguaque
requies
est
;
somnus
interpellatur
;
febricula
oritur
;
longoque
tempore
id
malum
cum
inueterauit
,
aut
tollit
hominem
,
aut
,
etiamsi
finitur
,
excruciat
. —
Oportet
inprimis
conquiescere
,
siquidem
omnis
agitatio
exulcerat
;
deinde
ieiunum
sorbere
uini
cyathum
,
cui
contrita
radix
quinquefolii
sit
adiecta
;
imponere
cataplasmata
super
uentrem
,
quae
reprimunt
,
quod
in
superioribus
uentris
morbis
non
expedit
;
quotiensque
desidit
,
subluere
aqua
calida
,
in
qua
decoctae
uerbenae
sint
; port ulacam
uel
coctam
uel
ex
dura
muria
esse
;
cibos
potionesque
eas
,
quae
adstringunt
aluum
Si
uetustior
morbus
est
,
ex
inferioribus
partibus
tepidum
infundere
uel
tisanae
cremorem
uel
lac
uel
adipem
liquatam
uel
medullam
ceruinam
uel
oleum
uel
cum
rosa
butyrum
uel
cum
eadem
album
crudum
ex
ouis
uel
aquam
,
in
qua
lini
semen
decoctum
sit
,
uel
si
somnus
non
accedit
,
uitellos
cum
aqua
,
in
qua
rosae
floris
folia
cocta
sint
:
leuant
enim
dolorem
haec
et
mitiora
ulcera
efficiunt
,
maximeque
utilia
sunt
,
si
cibi
quoque
secutum
fastidium
est
.
Themison
muria
dura
quam
asperrima
hic
utendum
memoriae
prodidit
.
Cibi
uero
esse
debent
,
qui
leniter
uentrem
adstringant
.
At
ea
,
quae
urinam
mouent
,
si
ea
consecuta
sunt
,
in
aliam
partem
umorem
auertendo
prosunt
:
si
non
sunt
consecuta
,
noxam
augent
;
itaque
nisi
in
quibus
prompte
id
facere
consuerunt
,
non
sunt
adhibenda
.
Potui
,
si
febricula
est
,
aqua
pura
calida
uel
ea
,
quae
ipsa
quoque
adstringat
,
dari
debet
:
si
non
est
,
uinum
leue
,
austerum
.
Si
pluribus
diebus
nihil
remedia
alia
iuuerunt
uetusque
iam
uitium
est
,
aquae
bene
frigidae
potio
adsumpta
ulcera
adstringit
et
initium
secundae
ualetudinis
facit
.
Sed
ubi
uenter
suppressus
est
,
protinus
ad
calidam
potionem
reuertendum
est
.
Solet
autem
interdum
etiam
putris
sanies
pessimique
odoris
descendere
,
solet
purus
sanguis
profluere
.
Si
superius
uitium
est
,
aluus
aqua
mulsa
duci
debet
,
tunc
deinde
eadem
infundi
,
quae
supra
comprehensa
sunt
. [
Valensque
est
etiam
aduersus
cancerem
intestinorum
minii
gleba
cum
salis
hemina
contrita
,
si
mixta
his
aqua
in
aluum
datur
. ]
A
t
si
sanguis
profluit
,
cibi
potionesque
esse
debent
,
quae
adstringant
.
22 The most akin to the above among intestinal maladies are gripings, called by the Greeks dysenteria. The insides of the intestines ulcerate; from these blood trickles and at times is excreted with some faeces which are always liquid, at times with a sort of mucus, sometimes at the same time something fleshlike comes down; there is frequent desire to stool and pain in the anus. Along with this pain a scanty motion is discharged, and by this too the griping pain is intensified: and after a while there is some relief and a short interval of ease; sleep is broken, feverishness comes; when the disorder has continued for a long while, it either carries off the patient, or even, although it come to an end, puts him to torture. Rest must be adopted from the first, since any shaking sets up ulceration; next on an empty stomach he is to sip a cupful of wine to which has been added powdered cinquefoil root; then repressant plasters are put upon the abdomen, which in the case of disorders of the upper abdomen is not expedient; whenever the patient goes to stool, he should bathe the anus with hot water in which vervains have been boiled; purslane should be eaten, whether cooked or pickled in strong brine; also such foods and drink as are astringent to the bowel. If the distemper is of longer standing, there should be injected into the rectum either a tepid cream of pearl barley, or milk, or melted fat, or deer marrow, or olive oil, or rose oil with butter or with raw white of egg, or a decoction of linseed, or if sleep does not occur, yolk of eggs in a decoction no rose-leaves: for such remedies relieve pain and mitigate ulceration, and are of special utility if loss of appetite has ensued. Themison has stated in writing that the strongest brine should be used in these cases. Food too should be of the kind which will act as mild astringents. But diuretics if they take effect are beneficial by directing humour to another part: if they do not take effect, they increase the trouble; so unless for those on whom they act promptly, they should not be used. If there is feverishness, the drink should be hot water, either plain or with some astrin gent in it; if none, then light dry wine. If for several days other remedies have done no good, and the disease is now of long standing, drinking of very cold water acts as an astringent upon the ulcerations and starts recovery. But as soon as the movement of the bowels is under control, there should forthwith be a return to warm drinks. Sometimes also there is discharged a putrid sanies having a foul odour, sometimes unmixed blood escapes. If the former occurs, a hydromel clyster should be given, and then the other things mentioned above injected. An effective remedy even for intestinal canker is a lump of minium rubbed up with 250 grams of salt, dissolved in water, and administered as a clyster. But if there is a flux of blood, food and drink should be astringent.
95
Ex
torminibus
interdum
intestinorum
leuitas
oritur
,
quae
* *
continere
nihil
possunt
,
et
,
quicquid
adsumptum
est
,
imperfectum
protinus
reddunt
.
Id
interdum
aegros
trahit
,
interdum
praecipitat
.—
In
hoc
utique
adhibere
oportet
comprimentia
,
quo
facilius
tenendi
aliquid
intestinis
uis
sit
.
Ergo
et
super
pectus
ponetur
sinapi
,
exulcerataque
cute
malagma
,
quod
umorem
euocet
;
et
ex
uerbenis
decoct
a
in
aqua
desidat
;
et
cibos
potionesque
adsumat
,
quae
aluum
adstringunt
;
et
frigidis
utetur
perfusionibus
. Oport
et
tamen
prospicere
,
ne
simul
his
omnibus
admotis
uitium
contrarium
per
immodicas
inflationes
oriatur
.
Paulatim
ergo
firmari
intestina
debebunt
aliquibus
cotidie
adiectis
.
Et
cum
in
omni
fluore
uentris
,
tum
in
hoc
praecipue
necessarium
est
,
non
quotiens
libet
desidere
,
sed
quotiens
necesse
est
,
ut
haec
ipsa
mora
in
consuetudinem
ferendi
oneris
intestina
deducat
.
Alterum
quoque
,
quod
aeque
ad
omnes
similes
adfectus
pertinet
,
in
hoc
maxime
seruandum
est
,
ut
,
cum
pleraque
utilia
insuauia
sint
,
qualis
est
plantago
et
rubi
et
quicquid
malicorio
mixtum
est
,
ea
potissimum
ex
his
dentur
,
quae
maxime
aeger
uolet
.
Deinde
,
si
omnia
ista
fastid
it
,
ad
excitandam
cibi
cupiditatem
interponatur
aliquid
minus
utile
,
sed
magis
gratum
.
Exercitationes
,
frictiones
huic
quoque
morbo
necessariae
sunt
,
et
cum
his
sol
, ig
nis
,
balneum
;
uomitus
,
ut
Hippocrati
uisum
est
,
etiam
albo
ueratro
,
si
cetera
parum
proficient
,
euocatus
.
23 From dysentery there proceeds sometimes leienteria, when the intestines cannot retain anything, and whatever is swallowed is straightway excreted imperfectly digested. Sometimes in the patients this drags on, sometimes it hurries them off. In this affection especially astringents should be put on the chest, and when the skin becomes ulcerated, then an emollient to draw out humour; and the patient should sit in a decoction of vervains; take both food and drink which control the bowel: and have cold water poured over him. Nevertheless, care should be taken lest with all these remedies there be an opposite trouble set up by excessive flatulence. Consequently, little by little, the intestines should be strengthened by some additions daily. As in the case of any abdominal flux, so in this, it is particularly necessary that the patient should go to stool, not as often as inclined, but as often as compelled, so that by such delay the intestines may be got into the habit of holding up their contents. There is another thing which, whilst applicable equally to all similar affections, is to be specially observed in this, that as many beneficial medicaments are disagreeable to the taste, such as the mixture containing plantain and blackberries and any mixture containing pomegranate rind, that shall be chosen which the patient likes most. Moreover, if he loathes all of them, something to excite his appetite should be interposed, less useful, perhaps, but most pleasant. Exercise and rubbing are needed in this disease also, as well as heat, whether of the sun, or a fire, and baths; and according to Hippocrates, a vomit even by white hellebore, when other measures prove of little avail.
96
Nonnumquam
autem
lumbrici
quoque
occupant
aluum
,
hique
modo
ex
inferioribus
partibus
,
modo
foedius
ore
redduntur
;
atque
interdum
latos
eos
,
qui
peiores
sunt
,
interdum
teretes
uidemus
.—
Si
lati
sunt
,
aqua
potui
dari
debet
,
in
qua
lupinum
aut
cortex
mori
decoctus
sit
,
aut
cui
adiectum
sit
contritum
uel
hysopum
uel
piperis
acetabulum
uel
scamoniae
paulum
.
Vel
etiam
pridie
,
cum
multum
a
lium
ederit
,
uomat
,
posteroque
die
mali
Punici
tenues
radiculas
colligat
,
quantum
manu
comprehendet
;
eas
contusas
in
aquae
tribus
sextariis
decoquat
,
donec
tertia
pars
supersit
;
huc
adiciat
nitri
paulum
,
et
ieiunus
bibat
.
Interpositis
deinde
tribus
horis
duas
potiones
sumat
;
at
aquae
* * *
uel
muriae
durae
sit
adiecta
;
tum
desidat
subiecta
calida
aqua
in
pelue
.
Si
uero
teretes
sunt
,
qui
pueros
maxime
exercent
,
et
eadem
dari
possunt
et
quaedam
leuiora
,
ut
contritum
semen
urticae
aut
brassicae
aut
cumini
cum
aqua
,
uel
menta
cum
eadem
uel
absinthium
decoctum
uel
hysopum
ex
aqua
mulsa
uel
nasturcii
semen
cum
aceto
contritum
.
Edisse
etiam
et
lupinum
et
a
lium
prodest
,
uel
in
aluum
oleum
subter
dedisse
.
24 Again, worms also occasionally take possession of the bowel, and these are discharged at one time from the lower bowel, at another more nastily from the mouth: and we observe them sometimes to be flattened, which are the worse, at times to be rounded. For the flat worms there should be given as draughts, a decoction of lupins, of or of mulberry bark, to which may be added, after pounding, either hyssop or a vinegar cupful of pepper, or a little scammony. Alternatively on one day let him eat a quantity of garlic and vomit, then on the next day take a handful of fine pomegranate roots, crush them and boil them in a litre and a half of water down to one- third, to this add a little soda, and drink it on an empty stomach. At three hours' interval, let him take two further draughts; but with the addition of half a pint of sea water or strong brine; then on going to stool, sit over a basin of hot water. Again, for the round worms which especially trouble children, both the same remedies may be given and some milder ones, such as pounded-up seeds of nettles or of cabbage or of cummin in water, or mint in the same or a decoction of wormwood or hyssop in hydromel or cress seeds pounded up in vinegar. It is also of service either to eat lupin or garlic, or administer into the lower bowel a clyster of olive oil.