Nominative
Accusative
Dative
Ablative
Genitive
Vocative
Locative
Passive
Deponent
Conspiracy of Catiline (Sallust)
Rainbow Latin Reader
[Close]
 

Conspiracy of Catiline

Author: Sallust
Translator: John Selby Watson
61
Sed
confecto
proelio
tum
vero
cerneres
,
quanta
audacia
quantaque
animi
vis
fuisset
in
exercitu
Catilinae
.
Nam
fere
quem
quisque
vivus
pugnando
locum
ceperat
,
eum
amissa
anima
corpore
tegebat
.
Pauci
autem
,
quos
medios
cohors
praetoria
disiecerat
,
paulo
divorsius
,
sed
omnes
tamen
advorsis
volneribus
conciderant
.
Catilina
vero
longe
a
suis
inter
hostium
cadavera
repertus
est
paululum
etiam
spirans
ferociamque
animi
,
quam
habuerat
vivus
,
in
voltu
retinens
.
Postremo
ex
omni
copia
neque
in
proelio
neque
in
fuga
quisquam
civis
ingenuus
captus
est
:
ita
cuncti
suae
hostiumque
vitae
iuxta
pepercerant
.
Neque
tamen
exercitus
populi
Romani
laetam
aut
incruentam
victoriam
adeptus
erat
;
nam
strenuissumus
quisque
aut
occiderat
in
proelio
aut
graviter
volneratus
discesserat
.
Multi
autem
,
qui
e
castris
visundi
aut
spoliandi
gratia
processerant
,
volventes
hostilia
cadavera
amicum
alii
,
pars
hospitem
aut
cognatum
reperiebant
;
fuere
item
,
qui
inimicos
suos
cognoscerent
.
Ita
varie
per
omnem
exercitum
laetitia
,
maeror
,
luctus
atque
gaudia
agitabantur
.
When the battle was over, it was plainly seen what boldness, and what energy of spirit, had prevailed throughout the army of Catiline; for, almost every where, every soldier, after yielding up his breath, covered with his corpse the spot which he had occupied when alive. A few, indeed, whom the prætorian cohort had dispersed, had fallen somewhat differently, but all with wounds in front. Catiline himself was found, far in advance of his men, among the dead bodies of the enemy; he was not quite breathless, and still expressed in his countenance the fierceness of spirit which he had shown during his life. Of his whole army, neither in the battle, nor in flight, was any free-born citizen made prisoner, for they had spared their own lives no more than those of the enemy. Nor did the army of the Roman people obtain a joyful or bloodless victory; for all their bravest men were either killed in the battle, or left the field severely wounded. Of many who went from the camp to view the ground, or plunder the slain, some, in turning over the bodies of the enemy, discovered a friend, others an acquaintance, others a relative; some, too, recognized their enemies. Thus, gladness and sorrow, grief and joy, were variously felt throughout the whole army.